¿Qué es el arte narrativo?
El término "narratología" fue propuesto por primera vez por Todorov. En "La Gramática del Decamerón" publicada en 1969, escribió: "...Esta obra pertenece a una ciencia que aún no existe. Llamémosla temporalmente narratología, es decir, la ciencia de las obras narrativas ② En". Antes de esto, las ideas de investigación y los esquemas teóricos de la narratología eran bastante completos. El surgimiento de la narratología es el resultado de la acción conjunta del estructuralismo y el formalismo ruso. El estructuralismo enfatiza la necesidad de examinar y captar las cosas a partir de la relación entre los elementos internos que constituyen el todo. En particular, la lingüística estructural de Saussure examina el lenguaje desde la perspectiva del tiempo, es decir, la estructura interna del lenguaje, más que desde la perspectiva diacrónica y la evolución histórica. Esta idea de investigación tuvo un gran impacto en el surgimiento de la narratología.
La teoría de la narratología tiene su origen en el formalismo ruso. Shklovsky, Eisenbaum y otros descubrieron la diferencia entre "historia" y "trama", donde "historia" se refiere a todos los eventos en el orden cronológico real, y "trama" se centra en los eventos reales de la situación de la obra, que afecta directamente. la división que hace la narratología de los niveles estructurales de las obras narrativas. La influencia más directa proviene de "Folk Story Morphology" de "Plop", que se considera una obra de narratología defectuosa. Plop rompió el método tradicional de clasificar los cuentos de hadas según personajes y temas, creyendo que la unidad básica de una historia no son los personajes sino las "funciones" de los personajes de la historia, aislando así 31 "funciones" de numerosos cuentos populares rusos. Sus ideas fueron aceptadas por Lévi-Strauss y difundidas a Francia. Lévi-Strauss estudia principalmente la estructura factorial inmutable de los mitos, intentando utilizar modelos lingüísticos para descubrir la estructura básica del pensamiento humano. En la década de 1960 comenzaron a aparecer un gran número de trabajos sobre el análisis estructural de las obras narrativas. Tanto Greimas como Todorov comenzaron a traducir e introducir el formalismo ruso. En 1966, el octavo número de la revista "Comunicación" publicó un número especial titulado "Investigación semiótica - Análisis estructural de obras narrativas", anunciando el nacimiento oficial de la narratología. Fue en este número especial que Roland Barthes publicó su famosa "Introducción al análisis estructural de obras narrativas", que proponía un supuesto teórico programático para futuras investigaciones en narratología. En este artículo, Bart resume los resultados de sus predecesores y expone su propio punto de vista. Sugirió que las obras narrativas se dividieran en tres niveles de descripción: nivel funcional, nivel conductual y nivel narrativo, y cualquier unidad lingüística puede combinarse con cada nivel para producir significado. También en 1966 salió a la luz la semántica estructural de Greimas. Estudió principalmente la organización del significado en el discurso, también compiló una caja semiótica como patrón constitutivo básico del significado y estudió más a fondo la estructura narrativa y la estructura del discurso.
Se puede observar que antes de que la narratología se propusiera formalmente como disciplina, su desarrollo fue espectacular, desde el estudio de las formas narrativas primarias como los mitos y los cuentos populares hasta el estudio de las formas narrativas literarias modernas, desde. la exploración de la estructura profunda de la "historia" hasta el análisis de la estructura narrativa del "discurso". Todorov sugirió que el estudio de las obras narrativas debería realizarse en los dos niveles de "relato" y "discurso". En "La Gramática del Decamerón", estudió la literariedad de las obras literarias analizando la estructura gramatical de las obras literarias, dividió la narrativa en tres niveles: semántica, sintaxis y vocabulario, y dividió las cuestiones narrativas en tiempo, estilo y tres categorías gramaticales de estilo. A través del análisis de "El Decamerón", cada relato se reduce a una estructura sintáctica pura, y se obtienen dos unidades básicas, "proposición" y "secuencia", en un intento de establecer un modelo de estructura narrativa.
Genette absorbió los resultados de la investigación del discurso narrativo de Todorov. "Discurso narrativo" se publicó en 1972 y lo incluye en tres conjuntos de figuras retóricas. Es su gran contribución al estudio de la narrativa. Este artículo toma como objeto de investigación la novela de Proust "En busca del tiempo perdido" y resume las reglas de la narrativa literaria. Analiza obras narrativas a partir de categorías gramaticales como tiempo, estilo y sonido. Estas categorías gramaticales esencialmente expresan la relación entre historia, narrativa y narración; primero define historia, narrativa y narración en la introducción. Su análisis se centra en el discurso narrativo y presta atención a la relación entre el nivel del discurso narrativo y el nivel de la historia narrativa. En 1983, escribió "Nuevo discurso narrativo", respondiendo a las críticas del discurso narrativo realizadas por académicos como Van Reyes, Dorit Goan y Mick Barr, y revisando o aclarando aún más algunos de sus argumentos.
Cuando la teoría de la narratología se extendió de Francia a Europa y se desarrolló en Gran Bretaña y Estados Unidos, se produjeron algunos cambios. "La retórica de la novela" de Booth, "Narratología contemporánea" de Martin y "El ascenso de la novela" de Watt son logros importantes en el estudio de la narratología británica y estadounidense. Los académicos británicos y estadounidenses parten más de sus habilidades retóricas y su investigación es más intuitiva y empírica. (3) Por ejemplo, el análisis de Booth sobre el “lector implícito” y la “voz” en la retórica novedosa no se hace desde la perspectiva de la gramática narrativa, sino desde la perspectiva de la retórica, que también es de gran importancia para el desarrollo de la teoría narrativa.
A mediados de la década de 1980, la teoría de la narratología se introdujo gradualmente en China, especialmente la conferencia de Jameson en la Universidad de Pekín, que provocó la prosperidad de la narratología en China. 1986-1992 fue el año más activo en la traducción de narratología. Básicamente, durante este período se tradujeron las obras de teoría narrativa más representativas en Occidente. La investigación narrativa localizada de China también ha logrado logros notables, como la "Transformación del modo narrativo en las novelas chinas" de Chen Pingyuan (1988), la "Introducción a la narratología" de Luo Gang (1994) y la "Narratología china" de Yang Yi (1997). Si bien se basaron en las teorías narrativas occidentales, también utilizaron los recursos literarios y las formas de discurso únicos de China para realizar investigaciones narrativas sobre la literatura clásica, incluido El Libro de los Cantares, novelas narrativas, Un sueño de mansiones rojas y novelas modernas y contemporáneas desde El Libro de los Cantares. Enriquece la teoría narrativa y hace sus propios esfuerzos por la chinaización de la teoría narrativa occidental.
El desarrollo de la narratología también ha tenido un gran impacto en la práctica de la creación novelesca contemporánea. Las novelas de la nueva era, especialmente las de vanguardia, suponen sin duda una gran revolución narrativa. En sus novelas, el concepto tradicional de autenticidad de la historia se rompe. El autor subvierte la historia ficticia en la narrativa, e incluso el narrador se adelanta directamente para revelar el proceso ficticio de la historia. Ma Yuan es el iniciador de esta transformación de la historia a la narrativa. El tiempo narrativo rompe el proceso natural del tiempo narrativo y gana libertad. Otro cambio importante en la narrativa novedosa desde la década de 1980 es la perspectiva narrativa. La perspectiva omnisciente realista tradicional recurre a la perspectiva interna del narrador, utilizando lo que ve, oye y siente para guiar la narrativa, o utiliza perspectivas internas y externas para cruzar múltiples perspectivas narrativas para lograr la traición y la trascendencia de la perspectiva omnisciente.