Explicación del corazón animal con rostro humano
Aunque parece un ser humano, su corazón es tan feroz como el de una bestia. Describe a una persona como cruel y despreciable.
La fuente del modismo: "Liezi Huangdi": "Xia Jie, Yin Zhou, Lu Xing, Chu Mu, todos tienen la misma apariencia y siete orificios que los seres humanos, pero tienen el corazón de un animal." "Hanshu Biografía del Xiongnu" "Zan": "Al tener el pliegue izquierdo, tiene un rostro humano y un corazón animal."
Ejemplo idiomático: Un insecto grande no se atrevería a hacer daño algo con "rostro de animal y corazón humano", pero no lo comería si viera un "rostro humano con corazón de animal".
Escritura tradicional china: rostro humano y corazón de bestia
Fonética: ㄖㄣˊ ㄇㄧㄢˋ ㄕㄡˋ ㄒㄧㄣ
Sinónimos de rostro humano y corazón de bestia: cabeza humana y grito de animal.興词. Se dice que aunque es un ser humano, es tan estúpido como un animal. "Registros históricos: Las crónicas del primer emperador de Qin": "Hu Hai" mató a Si y curó enfermedades, y usó el corazón y los pulmones de perro de Zhao Lang para describir la crueldad y la codicia "Palabras del despertar: Li Gangong conoció a un caballero en su pobreza. residencia": "La virtud de Shilai Fang es falsa y falsa ... Quién sabe que este ladrón es como una bestia con corazón de lobo y ropa y sombrero de bestia, que es una metáfora de personas con moral corrupta y comportamiento despreciable. Dado que no son filiales, la llamada bestia vestida, ¿de qué sirve una mujer tan talentosa Qing&middo
El antónimo de un corazón animal con rostro humano: un caballero ∶ Una persona con bien? Conducta y carácter desinteresado: Hoy en día se suele utilizar para satirizar a un personaje que pretende ser serio. Hoy en día, hay muchos caballeros y escritores revolucionarios que utilizan armas abiertas y encubiertas para atacar.
Gramática idiomática: conjunción. ; usado como sujeto, predicado, objeto, atributivo; significado despectivo
Uso común: modismos de uso común
Color emocional: modismo despectivo
Estructura del modismo: modismo combinado
Año de producción: idioma antiguo
Traducción inglesa: una bestia en forma humana
Traducción rusa: зверь в образе человека Otras traducciones:
Acertijo idiomático: mono
Nota de pronunciación: bestia no se puede pronunciar como "sòu".
Nota sobre la escritura: Corazón no se puede escribir como "nuevo".