Significa ser Ling Jueding

Significa que cuando uno sube a la cima del monte Tai y contempla las montañas, éstas parecerán extremadamente pequeñas.

Todo el poema está unificado por la palabra "Wang" en el título del poema. Cada oración está escrita sobre mirar las montañas, pero no hay ninguna palabra "Wang" en todo el poema, lo que puede hacerlo. Para dar a la gente la sensación de estar en el escenario, se puede ver que la disposición y la concepción artística del poeta son exquisitas y maravillosas. Aunque este poema tiene un sustento de gran alcance, a lo largo de todo el poema sólo existe la emoción de visitar montañas famosas, y no hay rastro de comparación deliberada. En términos de Qi y huesos, el cuerpo es majestuoso y majestuoso.

Esta frase proviene del famoso poema de Du Fu "Mirando las montañas". Al describir la majestuosa atmósfera del monte Tai, elogia con entusiasmo el imponente impulso y el mágico y hermoso paisaje del monte Tai, y revela su amor. por las montañas y ríos del sentimiento de la patria.

Información ampliada:

"Wang Yue" es un antiguo poema de cinco caracteres escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang. Al describir el majestuoso paisaje del monte Tai, este poema elogia con entusiasmo el majestuoso impulso y el mágico y hermoso paisaje del monte Tai, revela su amor por las montañas y los ríos de la patria y expresa la voluntad del poeta de no tener miedo de las dificultades y atreverse a escalar. arriba, y pasar por alto todo la ambición y el espíritu, así como la ambición heroica de ser independientes y beneficiar al mundo.

En el año veintitrés de Kaiyuan (735) del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, el poeta fue a Luoyang para solicitar Jinshi, pero fracasó y regresó en el año veinticuatro de Kaiyuan (. 736), el poeta de 24 años comenzó a vivir una vida errante. El autor viajó al norte, a Qi y Zhao (las actuales Henan, Hebei, Shandong y otros lugares), y este poema fue escrito durante su viaje.

Du Fu (712-770), cuyo nombre de cortesía era Zimei, a veces se hacía llamar Shaolingye Lao. No estaba clasificado como Jinshi, pero una vez sirvió como miembro del Ministerio de Educación e Ingeniería. En su vida posterior, fue llamado Ministerio de Industria e Ingeniería. Fue el mayor poeta realista de la dinastía Tang. Después de la dinastía Song, fue venerado como el "Sabio de la poesía" y fue llamado "Li Du" junto con Li Bai. Sus poemas expusieron audazmente las contradicciones sociales de la época, expresaron una profunda simpatía por los pobres y tenían un contenido profundo. Muchas obras excelentes muestran el proceso histórico de la dinastía Tang desde la prosperidad hasta el declive, por eso se las llama "historia de la poesía". En términos artísticos, es bueno en el uso de diversas formas de poesía, especialmente la poesía rítmica. Tiene varios estilos, pero principalmente melancólicos. Su lenguaje es refinado y tiene un alto grado de capacidad expresiva. Existen más de 1.400 poemas, incluida la "Colección de Du Gongbu".

Material de referencia: Enciclopedia Baidu-Wangyue