¿Cuál es el modismo de cuatro caracteres acerca de verse como viejos amigos?
Me siento como viejos amigos a primera vista [yī jiàn rú gù]
Definición: Entonces, viejo amigo. Nos llevamos bien como viejos amigos cuando nos conocimos.
Usage: Los dos hablaban de manera muy especulativa.
Fuente: "Zuo Zhuan, el año 29 del duque Xiang": "Ver el nacimiento del niño es como un viejo conocido". "Jia Shi Tan Lu" de la dinastía Song Zhang Ji: "Li Yehou (Mi) es el Primer Ministro, Gu Kuang, un hombre de Wu, viajó al oeste a Chang'an, y el Marqués de Ye se enamoró de él inmediatamente."
Ejemplo: Los dos se enamoraron y se hicieron amigos cercanos.
Gramática: Contiene un significado complementario. Este modismo se utiliza a menudo como predicado en una oración, pero también como atributivo y adverbial.
Sinónimos:
1. Enamorarse a primera vista [yī jiàn qīng xīn]
Definición: enamorarse, amar. Me enamoré de él cuando nos conocimos.
Cita: La Sra. Yuan dijo que nuestra esposa está llena de curvas y que ella es la belleza número uno a sus ojos. ◎ "La sala de estar de nuestra esposa" de Bing Xin.
Fuente: "Zizhi Tongjian" de Sima Guang de la dinastía Song: "El maestro y el general tienen estilos diferentes; se enamoran a primera vista; son tan cercanos como parientes".
Ejemplo: Apreciadnos unos a otros, ~, Adiós amor, estamos destinados a tres vidas y estaremos juntos cien años.
2. Deja vu [sì céng xiāng shí]
Definición: Parece que lo he visto antes. Describe la reaparición de algo visto.
Fuente: Letra de "Huanxisha" de la dinastía Song Yan Shu: "No hay más remedio que las flores se caen, y parece que las golondrinas han regresado, y el fragante camino del pequeño jardín deambula solo. "
Oración de ejemplo: La primera vez que te miré, mi corazón tembló y tuve un sentimiento.