¿Cuál es el texto completo de "Flores en Moshang, botones de mal de amor" de Cangyang Gyatso?
En la vida pasada,
Yo era Qinglian y tú eras sánscrito.
Una mirada el uno al otro conmocionó quinientos años.
Las flores florecen continuamente,
La música persiste,
Con una ceja baja y una sonrisa,
Cuya profunda El amor es espléndido en la Piedra Sansheng ¿Amor a primera vista?
En esta vida,
Ustedes son las montañas, yo soy el agua que fluye,
El viento largo es la canción, las cuerdas silenciosas son claras,
El agua fluye pulsantemente, Lingxiu es apasionado.
Eres libre y tranquilo,
Mis cejas son suaves,
Mi corazón pasa,
¿La llamada de quién es suave? ¿De quién es el sueño?
A partir de entonces,
Xiaolu quedó obsesionado con ello, apoyado en las estrellas y la luna,
todos los pensamientos eran encantadores,
todos los susurros,
Todos, solo para ti.
Desde entonces,
Te he estado esperando en la poesía Tang y en las letras de las canciones,
Esperando tu mirada,
Mi Abrázame profundamente en mi sueño;
Estoy pulsando en la pintura de tinta,
Esperando que tus ojos viajen por el mundo de los mortales,
deslizándome suavemente sobre mí Alma temblorosa.
Lo sé,
Eres el encuentro más hermoso de mi vida,
a través de la distancia entre los confines del mundo.
Nos conocemos desde hace mucho tiempo, como si estuviéramos enamorados desde hace mucho tiempo;
Siempre que hablamos, nos hemos querido en silencio.
Dijiste:
Soy el cuento de hadas más hermoso de tu vida,
Mi gentileza enriquece tu leyenda.
Dije; , Deseo ganarme el corazón de una persona y permanecer juntos para siempre.
Cree siempre,
Conocerte es un regalo de Dios,
Tal vez, estoy aquí para encontrarte en esta vida.
Imagínate,
En el camino cubierto de arces rojos,
Mis dedos se entrelazan con los tuyos,
No pregunto para el fin del mundo, Sólo no lo olvides;
Imagina,
en este invierno,
tu tierna sonrisa
serán como copos de nieve florecerán en mis brazos blancos,
crecerán salvajemente a lo largo de las venas del anhelo,
sostendré esta felicidad con cariño,
caliéntame con Su nombre.
Nadie sabe,
Cuánto amor hay en este mundo,
Pertenece al encuentro superficial y al entendimiento profundo; No hay Gente que sepa
cuántos sentimientos hay en este mundo,
que pertenecen al compañerismo silencioso, a la alegría silenciosa.
Entre miles de personas,
En el tiempo sin fin,
Nadie está un paso adelante,
No hay nadie Uno un paso más tarde,
Entré en tu vida.
¿No es este un destino profundo?
Información ampliada:
Introducción del personaje:
Una colección de canciones de amor tibetanas del siglo XVII, escritas por el sexto Dalai Lama Tsangyang Gyatso (1683~1706). ).
El autor nació en la zona de Menyu, en el sur del Tíbet. Trabajó como pastor cuando era joven. Está familiarizado con las costumbres rurales, ama las canciones populares y está profundamente influenciado por la literatura popular. .
Su padre creía en el budismo y pertenecía a la secta Nyingma, que tuvo cierta influencia en él.
A los 15 años fue reconocido como la reencarnación del sexto Dalai Lama. Entró en el Palacio Potala de Lhasa y aprendió clásicos budistas, poesía y cálculos del calendario bajo la guía de maestros famosos. Sin embargo, Tsangyang Gyatso nunca se olvidó de la vida secular y escribió una gran cantidad de poemas basados en su experiencia personal.
Las generaciones posteriores seleccionaron más de 60 obras representativas y las compilaron en "La canción de amor de Tsangyang Gyatso", que se imprimió y circuló en todo el mundo.
"La canción de amor de Cangyang Gyatso" es una flor rara en el mundo de la poesía tibetana.
Aunque el autor es un líder religioso, se atreve a escribir sobre los conflictos internos de las personas y los ideales sobre la vida real, rompe los grilletes de la religión sobre la naturaleza humana, desafía audazmente las fuerzas tradicionales y expresa el gran potencial del poeta. . coraje.
Estas obras no sólo son positivas y progresistas en contenido ideológico, sino que también tienen altas habilidades artísticas. En términos de estructura métrica, "Love Song" adopta la forma de una canción popular armoniosa, excepto por unas pocas seis u ocho oraciones, básicamente tiene cuatro oraciones en cada oración, seis sílabas en cada oración, una pausa después de dos sílabas y. se divide en tres tiempos.
Es decir, "cuatro frases, seis palabras y tres pausas", el ritmo es fuerte y pegadizo.
Introducción a la obra:
La obra "Poemas de Tsangyang Gyatso" del sexto Dalái Lama Tsangyang Gyatso (1683-1706) goza de amplia circulación y es famosa en el país y en el extranjero.
Tsangyang Gyatso escribió alrededor de 66 poemas, salvo algunas odas, la mayoría de ellos describen la lealtad, la alegría y la tristeza del amor entre hombres y mujeres, por lo que generalmente se traducen como "Canciones de amor".
Algunas de las obras tibetanas originales de "Love Song" circularon oralmente, algunas se publicaron en manuscritos y otras se imprimieron en xilografías, lo que demuestra que circulan ampliamente y son profundamente amadas por los lectores tibetanos.
Hay al menos 10 traducciones al chino en el país y en el extranjero, y hay traducciones al inglés, francés, japonés, ruso, hindi y otros idiomas en el extranjero.
Tsangyang Gyatso nació en 1683 d.C. en Yusong, distrito de Menyu, en el sur del Tíbet, en una familia de campesinos que creyó en el budismo Nyingma durante generaciones.
En 1697, Tsangyang Gyatso fue seleccionado como el "niño alma reencarnado" del quinto Dalai Lama. En septiembre de ese año, llegó a Lhasa desde el sur del Tíbet y pasó por el condado de Langkazi (1663). ~1737) fue su maestro. Se afeitó el cabello y recibió la ordenación, y tomó el nombre budista Luosang Rinchen Tsangyang Gyatso.
El 25 de octubre del mismo año se celebró una ceremonia de entronización en el Palacio Potala de Lhasa y se convirtió en el sexto Dalái Lama. Antes de eso, Tsangyang Gyatso vivió entre la gente. Aunque su familia creyó en el budismo Nyingma (Secta Roja) durante generaciones, las reglas de esta secta no prohibían a los monjes casarse y tener hijos.
El budismo de la Secta Gelug (Secta Amarilla) a la que pertenece el Dalái Lama prohíbe estrictamente a los monjes casarse, formar una familia o estar cerca de mujeres.
A Tsangyang Gyatso le resultó difícil aceptar este tipo de reglas y regulaciones estrictas.
No sólo no utilizó reglas religiosas para restringir sus pensamientos, palabras y acciones, sino que, como líder religioso prominente, escribió muchas "canciones de amor" conmovedoras basadas en sus pensamientos y voluntad independientes.
Enciclopedia Baidu-La canción de amor de Tsangyang Gyatso