Presente un poema antiguo bien escrito, con explicación detallada, introducción, antecedentes, etc.
Nº 14 de “Los que han fallecido serán escasos en el día”
Los que han fallecido serán escasos en el día, y los que están vivos serán escasos en el día cerca uno del otro.
Mira directamente a la puerta de Guo, pero mira las colinas y las tumbas.
Las tumbas antiguas son aradas para convertirlas en campos, y los pinos y cipreses son destruidos para combustible.
¡Los álamos blancos están tristes con el viento y el Xiaoxiao está preocupado por matar gente!
Quiero regresar a mi ciudad natal, no hay razón para querer hacerlo. volver al camino.
Traducción: A medida que pasa el tiempo, la impresión de los muertos inevitablemente pasará de vaga a vacía y desilusionada. La nueva generación no está familiarizada con ellos, pero después de repetidos contactos con ellos. , la impresión se profundizará y se volverá más íntima. Cuando salí de Guomen y vi las tumbas antiguas por todo el lugar, me sentí triste y sentí el dolor de la vida y la muerte. Sus tumbas fueron limpiadas en tierras cultivadas. Los pinos y cipreses junto a las tumbas también fueron destruidos y convertidos en grano. Los álamos blancos fueron arrastrados por el fuerte viento, y sus quejidos eran como gemidos de su propio dolor. En los quejidos, el escalofriante ambiente otoñal entristeció los corazones de la gente. Es como un regalo, y los años pasan tan rápido Los viajeros de larga duración deambulan, ¿por qué no es sorprendente que tengamos que regresar a nuestra ciudad natal lo antes posible para disfrutar de la alegría del reencuentro familiar en el caos? Esta es la razón por la que quiero regresar a mi ciudad natal y buscar los lazos familiares en el pasado.
El fondo está seleccionado de "Diecinueve poemas antiguos" 》. Al final de la dinastía Han del Este, hubo malestar social y caos político. Los escribas de clase baja deambulaban y perdían el tiempo, y no tenían forma de deambular. "Diecinueve poemas antiguos" se produjo en esa época y expresa situaciones y sentimientos similares. Estos diecinueve poemas son básicamente las palabras de un vagabundo que extraña a su esposa. Específicamente, la tristeza de la separación entre parejas y amigos, las vacilaciones y frustraciones de los eruditos y la sensación de impermanencia en la vida son los contenidos emocionales básicos de "Diecinueve poemas antiguos".
Algunas obras de "Nineteen Poems" expresan la búsqueda de la riqueza y la gratificación instantánea. Además, el autor está enojado con la realidad y muchas veces se resiste a ella con decadencia y libertinaje, lo que también se ha convertido en un camino para algunos. generaciones para escapar de la realidad. Las palabras del poeta muestran influencia negativa en estos aspectos.
Rasgos artísticos 1. El significado es infinito. 2. Rústico y natural. 3. Los escenarios se mezclan.
En estos diecinueve poemas, ya podemos ver varios signos de refinamiento de palabras y oraciones y planificación del diseño del poema. En palabras de Jiao Ran, es "el trabajo que ha comenzado a funcionar"; Por otro lado, es diferente de las tallas exageradas y la extravagancia de Han Fu, que no tiene un significado real. En cambio, siempre expresa el núcleo de la creación con la expresión de afecto, al igual que la poesía y la descarada.
Nota: En la dinastía Han, no existían "Diecinueve poemas antiguos" ni siquiera el título de "poemas antiguos". Cuando el príncipe Zhaoming de la dinastía Liang compiló "Obras seleccionadas", comenzó a enumerar "Diecinueve poemas antiguos" por primera vez en la categoría de poesía variada. También compiló los doce poemas redactados por Lu Ji en "Diecinueve poemas antiguos", que son. todavía utilizado por generaciones posteriores en la actualidad.
Evaluación
El texto es gentil y hermoso, el significado es triste pero distante y emocionante. Se puede decir que cada palabra vale mil dólares. ... ¡La generación humana se ha extinguido, pero la voz muda está muy lejos, triste marido! ——"Poesía" de Zhong Rong
"Al observar la estructura de su prosa, es directa pero no salvaje, con tacto y llena de emociones. Es verdaderamente la corona de cinco palabras". ”——“La mente literaria y la talla de dragones · Poemas Ming” de Liu Xie
“Las imágenes son exquisitas y el significado es profundo. Realmente puedes llorar fantasmas y dioses y mover el mundo”——. “Poetry Sou” de Hu Yinglin
Mi experiencia personal es que hay muchas obras maravillosas en "Nineteen Ancient Poems", pero me encanta esta por su absoluta tristeza, que se puede comparar con "Deng Youzhou" de Chen Ziang. Canción de Taiwán".