Ensayos chinos clásicos de despedida familiar
Literatura de "Shi Shuo Xin Yu" de Liu Yiqing en las dinastías del sur
El emperador Wen intentó que Dong escribiera siete pasos -paso del poema, pero el hombre que fracasó hizo Dafa. La respuesta fue un poema: "Hervir los frijoles para hacer sopa y remojarlos para hacer jugo; el arroz glutinoso se quema debajo del caldero, y los frijoles lloran en el caldero; crecen de la misma raíz, así que ¿para qué molestarse en freír cada uno? ¡Otro!" El emperador se sintió profundamente avergonzado.
El emperador Wen de Wei Cao Pi ordenó una vez a Cao Zhi, rey del este de Afganistán, que escribiera un poema de no más de siete pasos. Si no podía escribirlo, tendría que recurrir a la pena de muerte. Cao Zhi respondió y escribió un poema: "Hervir los frijoles para hacer sopa, remojarlos para hacer jugo. El recogedor se quema debajo del caldero y los frijoles gritan en el caldero: 'Son de la misma raíz, ¿para qué molestarse en freír? ¡unos a otros!'". El emperador Wen de Wei se sintió profundamente avergonzado después de escuchar esto.
Tres movimientos de la madre de Meng
Crónicas de mujeres
Cuando Mencio era un niño, su padre murió joven y su madre mantuvo su integridad. Al vivir junto a la tumba, Mencio aprendió a realizar ritos funerarios, lo que le bastó para derramar lágrimas. La madre dijo: "Ésta no es la razón por la que vivo en la casa". Era para irme, abandonar la ciudad y acercarme a Zai y aprender a comprar y vender Zai. La madre volvió a decir: "No es una razón para vivir en la casa". Luego se mudó al lado de Gong Xue. El primer día de cada mes, los funcionarios ingresan al Templo de Confucio, se arrodillan y se inclinan. Mencio los vio y los aprendió uno por uno. La madre Meng dijo: "Este es realmente un lugar adecuado para vivir".
Cuando Mencio era niño, su padre murió y su madre observó la fiesta. Al vivir cerca del cementerio, Mencio aprendió algunas cosas, como los funerales y el llanto. La madre pensó: "Este lugar no es adecuado para que vivan niños". Se fue y trasladó a la familia a la calle, cerca del lugar donde se sacrificaban los cerdos y las ovejas. Mencio sabía algo sobre comercio y matanzas. La madre volvió a pensar: "Este lugar todavía no es adecuado para que vivan los niños". Se mudó con su familia a Gongxue. El primer día de cada mes en el calendario lunar, los funcionarios ingresan al templo confuciano, se inclinan y se inclinan y se retiran de la corte. Mencio los vio y los recordó uno por uno. La madre Meng pensó: "Aquí es donde vivirán los niños".
Una vaca vieja lamiendo a su ternero recién nacido: padres cariñosos
El "Libro del Han posterior" de Ye Fan y Yang Biao de la dinastía Song del Sur
Cuando Zixiu era asesinado por Cao Cao, Cao Cao vio el reloj y preguntó: '¿Por qué Gong es tan delgado? ’ Sí: ‘Me avergüenzo de mi previsión, pero todavía aprecio el amor entre la vieja vaca y el ternero’. "Gracias si me dejas.
Su hijo Yang Xiu fue asesinado por Cao Cao. (Yang Biao estaba muy triste y su cuerpo se volvió cada vez más delgado.) Cao Cao le preguntó: "¿Por qué el Sr. ¿Yang tan delgado? Yang Biao suspiró y dijo: "Estoy avergonzado. No tengo la previsión como Jin Rixi, pero ahora todavía tengo el corazón para amar a mi hijo como una vaca vieja que lame a su propio hijo". "Después de escuchar esto, Cao Cao se sorprendió. Estaba muy conmovido y no pudo evitar sentirse culpable.
2. Meng Mu, una obra literaria clásica china sobre el amor, se conmovió tres veces.
Lien Nu Zhi
Cuando Mencio era joven, su padre murió joven y su madre vivía junto a la tumba. Mencio aprendió a hacer funerales y lloró amargamente: "Este no es el. razón por la cual vivo en esta casa." "Es irse, abandonar la ciudad, cerca de Zai, Mencio aprendió a comprar y vender Zai. La madre volvió a decir: "No es una razón para vivir en una casa. "Luego se trasladó al lado de Gong Xue. El primer día de cada mes, los funcionarios entraban al Templo de Confucio, se arrodillaban y se inclinaban antes de retirarse de la corte. Mencio lo vio y lo aprendió uno por uno. La madre de Meng dijo: "Esto es realmente un lugar adecuado para vivir. "Así que vivo aquí.
Cuando Mencio era niño, su padre murió y su madre observó la fiesta. Al vivir cerca del cementerio, Mencio aprendió algunas cosas, como los funerales y el llanto. Su madre pensó: " Este lugar no es adecuado para que vivan niños. "Se fue y trasladó a su familia a la calle, muy cerca del lugar donde se sacrificaban cerdos y ovejas. Mencio sabía algo sobre negocios y matanzas. La madre volvió a pensar: "Este lugar todavía no es adecuado para que vivan los niños. " Trasladó a su familia a Gongxue. El primer día de cada mes en el calendario lunar, los funcionarios entraban al templo confuciano, se arrodillaban y se inclinaban antes de retirarse. Mencio los vio y los recordó uno por uno. La madre de Meng pensó: "Esto es donde viven los niños. "Establecido aquí.
Espero que te sea útil. Si no entiendes, puedes hacer preguntas y espero que puedas adoptarlas a tiempo. Gracias O(∩_∩) O~
3. Sobre la amada familia
¡Mal! Quiero conocerte y vivir una larga vida.
No hay tumbas en las montañas, hay truenos y relámpagos en verano, y el cielo y la tierra son uno, pero atrévete a separarte de ti
Guo Feng, Zhou Nan, Han Guang
Hay árboles. en el sur, no te preocupes; hay mujeres que quieren perseguir lo imposible; Han es demasiado ancho para nadar; el río es largo y es demasiado largo para montar en una balsa. son incómodos; la niña se va a casar, así que alimente al caballo rápidamente; el río es demasiado ancho para nadar y es imposible montar en una balsa;
El salario es incorrecto y las palabras son incómodas; la niña se va a casar, así que alimente al potro rápidamente. El río es demasiado ancho para nadar; el río es demasiado largo para llevar una balsa.
Huang
Feng Feng regresó a su ciudad natal y viajó por todo el mundo en busca de su muerte. Cuando no conocí a Xi, no supe qué hacer. ¿Por qué no voy a Sishang hoy? Hay una chica hermosa en el tocador y la gente en la habitación está envenenando mis intestinos. ¿Por qué quieres ser pato mandarín? ¡Estás volando! Quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema. ¿A quién conoces en medio de la noche? Mis alas vuelan alto y me siento triste cuando pienso en ellas.
También los hay dispersos:
Es mejor olvidarse que estar en el mundo.
En la vida y en la muerte, en la riqueza y el honor, Cheng Yue te tomará de la mano y envejecerá contigo.
Hay mujeres hermosas en el norte que son extremadamente independientes.
Cuida primero la ciudad, luego el país.
¿Sería mejor no conocer ciudades y países enteros?
¡La belleza es rara!
Si la relación entre dos personas dura mucho tiempo será cuestión de tiempo.
Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.
No me arrepiento de que el cinturón se esté ensanchando y haga que la gente parezca demacrada.
Me reí treinta mil veces borracho contigo y me separé sin ningún arrepentimiento.
Dos personas de una misma generación pasan toda su vida luchando para que dos lugares desaparezcan. Si nos extrañamos pero no nos miramos, ¿para quién será la primavera?
Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, no hace falta dibujar un abanico con el viento otoñal.
La madre de Meng se mudó tres veces:
Cuando Mencio era un niño, su padre murió joven y su madre celebró el festival. Al vivir junto a la tumba, Mencio aprendió a realizar ritos funerarios, lo que le bastó para derramar lágrimas. Madre
Yue: "Esta no es una razón para vivir en una casa". Es para irse, abandonar la ciudad y acercarse a Zai. Aprendió a comprar y vender Zai. La madre volvió a decir: "No es una razón para vivir en la casa". Luego se mudó al lado de Gong Xue. El primer día de cada mes, los funcionarios ingresan al Templo de Confucio, se arrodillan y se inclinan. Mencio los vio y los aprendió uno por uno. La madre Meng dijo: "Este es realmente un lugar adecuado para vivir".
Cuando Mencio era niño, su padre murió y su madre observó la fiesta. Al vivir cerca del cementerio, Mencio aprendió algunas cosas, como los funerales y el llanto. La madre pensó: "Este lugar no es adecuado para que vivan niños". Se fue y trasladó a la familia a la calle, cerca del lugar donde se sacrificaban los cerdos y las ovejas. Mencio sabía algo sobre comercio y matanzas. La madre volvió a pensar: "Este lugar todavía no es adecuado para que vivan los niños". Se mudó con su familia a Gongxue. El primer día de cada mes en el calendario lunar, los funcionarios ingresan al templo confuciano, se inclinan y se inclinan y se retiran de la corte. Mencio los vio y los recordó uno por uno. La madre Meng pensó: "Aquí es donde vivirán los niños".
4. ¡El ensayo clásico chino "Muerte triste" sobre una familia querida es malvado! Quiero conocerte y vivir una larga vida.
No hay tumbas en las montañas, los ríos se están secando, hay truenos y relámpagos en invierno y lluvia y nieve en verano, y el cielo y la tierra se mezclan. Me atrevo a despedirme del "Guo Feng Zhou Nan Han Guang" con árboles en el sur, así que no puedo dejar de pensar que hay mujeres en el río Han que quieren perseguir lo imposible; El río es demasiado ancho para nadar; el río es demasiado largo para llevar una balsa.
El salario es incorrecto y las palabras son incómodas; la chica se va a casar, así que alimenta al caballo rápidamente. El río es demasiado ancho para nadar; el río es demasiado largo para llevar una balsa.
El salario es incorrecto y las palabras son incómodas; la niña se va a casar, así que alimenta al potro rápidamente. El río es demasiado ancho para nadar; el río es demasiado largo para llevar una balsa.
Feng Feng regresó a su ciudad natal y viajó por todo el mundo buscando a Phoenix. Cuando no conocí a Xi, no supe qué hacer. ¿Por qué no voy a Sishang hoy? Hay una chica hermosa en el tocador y la gente en la habitación está envenenando mis intestinos.
¿Por qué quieres ser pato mandarín? ¡Estás volando! Quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema. ¿A quién conoces en medio de la noche? Mis alas vuelan alto y mis pensamientos me entristecen.
También los hay dispersos: Es mejor olvidarse en el mundo que ayudarse unos a otros. La vida y la muerte son inciertas, Zi Cheng Yue te toma de la mano, Zi Xie siempre tiene una hermosa chica del norte, una independencia incomparable. Cuida primero la ciudad y luego el país.
¿Sería mejor no conocer ciudades y países enteros? ¡La belleza es rara! Si la relación entre dos personas dura mucho tiempo será cuestión de tiempo. Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.
No me arrepiento de que el cinturón se esté ensanchando y haga que la gente parezca demacrada. Me reí borracho contigo 30.000 veces y me separé sin ningún arrepentimiento.
Dos personas de una misma generación pasan toda su vida luchando para que dos lugares desaparezcan. Si nos extrañamos pero no nos miramos, ¿para quién será la primavera?
Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, no hace falta dibujar un abanico con el viento otoñal. La madre de Mencio se mudó tres veces: cuando Mencio era joven, su padre murió joven y su madre celebró el festival.
Viviendo junto a la tumba, Mencio aprendió a realizar ritos funerarios, lo que le hizo llorar amargamente. La madre dijo: "Esta no es la razón por la que vivo en la casa".
Es para ir, abandonar la ciudad y acercarse a Zai. Mencio aprendió a comprar y vender Zai. La madre volvió a decir: "No es motivo para vivir en la casa".
Luego se acercó a Gong Xue. El primer día de cada mes, los funcionarios ingresan al Templo de Confucio, se arrodillan y se inclinan. Mencio los vio y los aprendió uno por uno.
La madre Meng dijo: "Este es realmente un lugar adecuado para vivir". Así que viví aquí.
Cuando Mencio era niño, su padre murió y su madre observó la fiesta. Al vivir cerca del cementerio, Mencio aprendió algunas cosas, como los funerales y el llanto.
La madre pensó: "Este lugar no es apto para que vivan niños". Se fue y trasladó a la familia a la calle, muy cerca del lugar donde se sacrificaban los cerdos y las ovejas. Mencio sabía algo sobre comercio y matanzas.
La madre volvió a pensar: "Este lugar todavía no es adecuado para que vivan los niños". Se mudó con su familia a Gongxue.
El primer día de cada mes en el calendario lunar, los funcionarios entran al templo confuciano, se inclinan y se postran y se retiran de la corte. Mencio los vio y los recordó uno por uno. La Madre Meng pensó: "Aquí es donde vivirán los niños".
Se establecieron aquí. .
5. ¿Cuáles son los artículos chinos clásicos sobre "la despedida y el anhelo"? 1. Cuando hay pobreza en un rincón del mundo, sólo hay mal de amores sin fin. ——Yan Shu en "Magnolia"
Interpretación: Aunque el mundo está muy lejos, eventualmente terminará. Es solo que este mal de amor es interminable y está en todas partes.
2. El sueño del fin del mundo es corto, quiero olvidarlo, pero me da vergüenza. ——Wang "Changting Pavilion Resentment"
Interpretación: Solo en el fin del mundo, es muy corto regresar a la tierra de los sueños, pensando que ya me he olvidado de mi ciudad natal.
3. No debe haber odio, ¿por qué deberíamos irnos? —— "Shui Tiao Ge Tou" de Su Shi
Interpretación:]: La luna brillante no debería tener ningún resentimiento, pero ¿por qué siempre está redonda cuando los familiares se van?
4. Es mejor solucionar la zona de la boda que los melocotones y los albaricoques. "Flor" de Zhang Xian
Interpretación: Mi destino no es tan bueno como el de las flores de durazno y de albaricoque, pero aún pueden casarse con el viento del este e ir con el viento.
5. No sé cómo regalarlo, lo extraño mucho. Afortunadamente, he regresado a Shuangyan. ——He Zhu de "Looking at Hunanese"
Interpretación: Subí al edificio de gran altura en la orilla y lo miré todo el día. No hay noticias, solo Shuangyan regresa para aliviar mi mal de amor.
6. Taiye Pool sigue allí, desolado. ¿Quién le da al paisaje una nueva mirada? ——Wang,,,
Interpretación: Lamenté que la migración de Wu Gang hubiera templado a Yu Fu, dificultando completar esta luna menguante.
7. Recordé durante mucho tiempo que una vez nos tomamos de la mano, había miles de árboles en la cima y el Lago del Oeste estaba desierto: la fragancia secreta de Jiang Kui.
Explicación: A menudo recuerdo eso. Nadamos de la mano en el Lago del Oeste y admiramos miles de flores. La vista de los ciruelos colgando del lago. El agua del lago es verde y clara.
6. El poema sobre la separación familiar es 1. La gente errante canta en los hilos en manos de la bondadosa madre Meng Jiao para hacer ropa para sus hijos descarriados.
Antes de partir, me dieron una puntada por temor a que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde. ¿Quién se atreve a decir que un niño filial como un debilucho puede devolver el amor de su madre como el sol en primavera?
2. El poema de siete pasos Cao Zhi cuece los frijoles y los frijoles lloran en el caldero. Somos de las mismas raíces, así que ¿por qué molestarse en molestarnos unos a otros?
3. Mulan dijo que cuando el abuelo y la madre se enteraron de que vendría la mujer, el país se ayudó mutuamente; tan pronto como la hermana A se enteró de que vendría la hermana Mei, tuvo que maquillarse de rojo. Cuando oí venir a mi hermana, afilé mi cuchillo y apunté a los cerdos y a las ovejas. 4. La esperanza de la primavera Du Fu Aunque las montañas y los ríos son fáciles de cambiar, las montañas y los ríos durarán para siempre y la hierba y los árboles brotarán.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. 5. En una noche de luna, recuerdo a mi hermano Du Fu deambulando escuchando tambores de guerra y gansos volando en otoño.
¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa! Todos los hermanos están dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.
Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba. 6. Qiu Si·Zhang Ji vio el viento otoñal en la ciudad de Luoyang y quiso escribir un libro.
La carta estaba escrita, y le preocupaba no haber terminado lo que quería decir; cuando el mensajero empezó, abrió el sobre y se lo entregó. 7. Wang Wei en "Extraño a mis hermanos Shandong de vacaciones en las montañas" está en un país extranjero y extraña aún más a su familia durante las temporadas festivas.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme. 8. Durante el solsticio de invierno en Handan, extraño mi ciudad natal, Bai Juyi. Cada solsticio de invierno en Handan siempre llevo una lámpara de rodilla conmigo.
Si quieres quedarte en casa hasta altas horas de la noche, también deberías hablar de viajeros. 9. Después de regresar a casa, el hijo de Du Mu tomó la ropa y preguntó: ¿Por qué no has regresado todavía? * * * ¿Quién gana el tiempo para ganar las patillas? 10. Cuando regresé a mi ciudad natal, escribí que Zhang Zhi se fue de casa cuando era joven y que el acento local no cambió.
Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado.