Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué es un registro de gusano? En la leyenda de los insectos extraños, existe una especie de insecto llamado "extraño", que tiene cinco sentidos y se transforma por el rencor. La explicación de Dongfang Shuo no es científica ni digna de confianza. Pero cuando dijo esto, en realidad estaba usando una forma antigua y moderna de persuadir al emperador Wu de la dinastía Han de gobernar con benevolencia y no matar a personas inocentes indiscriminadamente, causando resentimiento y resistencia entre la gente. La razón por la que la dinastía Qin pereció en el segundo año fue precisamente por "dolor público y resentimiento público", lo que debe tomarse como una advertencia. /2656/dd5.htm Una explicación más específica: Historias sobre el "extraño" "Catálogo general de Sikuquanshu", volumen 140, bajo el artículo "Notas de la lección", Zeng Yun: "El libro fue escrito por He Guangyuan. Dongfang Shuo trata sobre insectos extraños. Se adjunta el argumento (por ejemplo: la novela se ha perdido, este artículo se puede encontrar en "Taiping Guangji", página 473): "La "novela" mencionada aquí es la novela compilada por Nanliang Yinyun. Aunque se perdió hace mucho tiempo, se puede ver una versión editada. Además de Lu Xun y Yu Jiaxi, Zhou Lengga también compiló. En la versión de Zhou Lengga, la historia de "raro" vino originalmente de Shuoba y originalmente fue anotada como "Biografía de Luna Nueva". Supongo que se refiere a "Dongfang Shuo Zhuan": el emperador Wu de la dinastía Liang tuvo la suerte de estar en el Palacio Ganquan. Había insectos en el ecuador, que eran de color rojo. Los dientes, las orejas y la nariz del líder estaban completos. el observador no podía saberlo. El emperador dejó que Xinyue echara un vistazo y le dijo: "Esto es muy extraño. En la dinastía Qin, los prisioneros no eran culpables y mucha gente estaba preocupada y resentida. Xian levantó la cabeza y suspiró: '¡Qué cosa más extraña! La pandilla de mendigos se movió hacia el cielo y se enojó, de ahí el nombre 'Qi'. Este lugar debe ser la prisión de Qin "Es decir, según el mapa, Guo Qin fue encarcelado. Volvió a preguntar: "¿Por qué necesitamos deshacernos de los insectos?" Shuo dijo: "Los que están preocupados usan vino para aliviar su dolor, y beber vino alivia su dolor". Después de un tiempo, los frutos se desmoronaron. (Novela 60 de Yin Yun, Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, primera edición 1984) Esta "extraña" historia es una de las mejores historias de Dongfang Shuo, lo que demuestra que su editor Yin Yun es realmente bueno. Zhou Lengga citó a Shi Nan y otros en el "Prefacio de las novelas de Yin Yun", diciendo que era "libre y tranquilo, independientemente de los detalles". A juzgar por este boceto, Yin Yun todavía tiene una imaginación excepcional y una sátira magnífica para escribir una pieza tan maravillosa. Quizás por eso aparece tantas veces en otros libros. Actualmente solo tengo estas cinco versiones en mi colección: 1. El emperador Wu de la dinastía Han tuvo la suerte de tener dulces manantiales e insectos en el ecuador... El emperador le pidió a Dongfang Shuo que echara un vistazo y dijo: "Este insecto tiene un nombre extraño. Era inocente en el pasado... Este "El lugar debe ser la prisión de Qin". Simplemente haga clic en la imagen para creerlo. .....Pon los gusanos en el vino y se dispersarán en un rato. ("Taiping Guangji" Volumen 473, novela) 2. Otra "Biografía de Dongfang Shuo" decía: El emperador Wu de la dinastía Liang tuvo la suerte de tener una primavera dulce y había cubiertas de insectos en Osaka Road en Changping, como hígado rojo. Shuo dijo: "Debes estar en la prisión de Qin. Aquellos que están preocupados por sus maridos deberían usar vino para aliviar sus preocupaciones". Es poner insectos en vino para matar a los alces. Da cien seda. Lo mismo ocurre cuando el coche está lleno de alcohol. ("Taiping Yulan" Volumen 818, Parte 5 del Libro de la Seda) 3. Otro "Dongfang Shuo Zhuan" dijo: El emperador Wu de la dinastía Liang tuvo suerte de tener primavera, y había insectos en la carretera Sakamoto en Changping, tan rojos como el hígado, y el líder de la iglesia tenía dientes afilados. El Pionero le recompensará y sus superiores lo verán, pero él no lo sabrá. Le hace mirarlo cuando está en el coche. Xinyue dijo: Esto se llama Qi Qi y debe estar en la prisión de Qin. (También se citan el "Departamento de Alimentación" del Volumen 72 de "Collected Arts" y el "Departamento de Alimentación Tres" del Volumen 845 de "Taiping Magnolia", pero el texto es ligeramente diferente) 4. Crónica del condado: Cinco millas al norte del condado de Xianyang, Yongzhou, había un manantial en Changping. El emperador Wu de la dinastía Han tuvo la suerte de tener un manantial. El camino estaba lleno de insectos y estaba tan rojo como el hígado. Cuando se le preguntó sobre Dongfang Shuo, Shuo dijo: "La prisión de Qin también es injusta. Puedo oler el vino y deshacerme de los problemas. Si lo viertes con vino, la fruta se venderá". ("Taiping Yulan" Volumen 53, Parte 18, Osaka) 5. ""Guangwu Travels" decía: El emperador Wu de la dinastía Han tuvo suerte de estar en el Palacio Ganquan. Había insectos en el camino, su cabeza estaba roja, sus ojos rojos y su nariz roja. Los espectadores eran ignorantes, así que El emperador dejó que Dongfang Shuo lo viera y le dijo: "Esta dinastía Qin es inocente, todas las personas están preocupadas por la muerte. Yan levantó la cabeza y suspiró, estaba muy claro. Esta debe ser la prisión de Qin. "Xinyue también dijo:" Aquellos que estén preocupados deberían usar vino para aliviar su dolor, y también deberían usar vino para aliviar su dolor. "Entonces, si traes los insectos al vino, se dispersarán temporalmente. ("Taiping Yulan" Volumen 944 "Insectos Capítulo 1") Entre ellos, el primer tipo de novelas tiene poca diferencia en el texto. El segundo y tercer tipo Ambos vienen de "Dongfang Shuo Biography", pero hay diferencias entre los dos: el primero dice que hay insectos cubriendo el suelo, mientras que el segundo no menciona la palabra "cubriendo el suelo"; el primero dice "mi marido está preocupado"; y este último dice "mi marido está preocupado". La crónica del condado de Zhong es probablemente la crónica del condado de Sima Biao de la dinastía Jin. Desde este punto de vista, el registro de "Qigui" en este libro es mucho anterior al de ". Yiyuan". No sé quién escribió la quinta edición de "Guangwu Jixing". Sí, el texto es más importante que el anterior. Hay un artículo "La extraña enfermedad del monje de Jiangzhou" en el volumen 220 de "Taiping Guangji", que También se cita en el libro: Yonghui, un monje en Jiangzhou, se atragantó. Le dijo a su discípulo Yun: "Cuando me quedo sin aliento, puedo abrir el pecho y la garganta para ver qué hay allí y querer saber sus raíces. "Murió al final. El discípulo abrió los ojos mientras decía, y había algo en su pecho, en forma de pez, con dos cabezas, y estaba lleno de escamas. El discípulo se acercó al cuenco y saltó. El juego fue causado por varios sabores. Aunque no lo comas, se convertirá en agua en un tiempo. Además, todos los venenos se destruyen cuando se venden. A mediados del verano, el templo está lleno de índigo. Los insectos le tienen miedo. Corriendo alrededor del cuenco, de repente se convirtió en agua. Se dice que la terapia con agua índigo se usaba para tratar enfermedades asfixiantes. Ji "es definitivamente una obra de la dinastía Tang. A juzgar por este" Jiangzhou Strange Sick. Monk", el estilo de escritura no es fluido.

¿Qué es un registro de gusano? En la leyenda de los insectos extraños, existe una especie de insecto llamado "extraño", que tiene cinco sentidos y se transforma por el rencor. La explicación de Dongfang Shuo no es científica ni digna de confianza. Pero cuando dijo esto, en realidad estaba usando una forma antigua y moderna de persuadir al emperador Wu de la dinastía Han de gobernar con benevolencia y no matar a personas inocentes indiscriminadamente, causando resentimiento y resistencia entre la gente. La razón por la que la dinastía Qin pereció en el segundo año fue precisamente por "dolor público y resentimiento público", lo que debe tomarse como una advertencia. /2656/dd5.htm Una explicación más específica: Historias sobre el "extraño" "Catálogo general de Sikuquanshu", volumen 140, bajo el artículo "Notas de la lección", Zeng Yun: "El libro fue escrito por He Guangyuan. Dongfang Shuo trata sobre insectos extraños. Se adjunta el argumento (por ejemplo: la novela se ha perdido, este artículo se puede encontrar en "Taiping Guangji", página 473): "La "novela" mencionada aquí es la novela compilada por Nanliang Yinyun. Aunque se perdió hace mucho tiempo, se puede ver una versión editada. Además de Lu Xun y Yu Jiaxi, Zhou Lengga también compiló. En la versión de Zhou Lengga, la historia de "raro" vino originalmente de Shuoba y originalmente fue anotada como "Biografía de Luna Nueva". Supongo que se refiere a "Dongfang Shuo Zhuan": el emperador Wu de la dinastía Liang tuvo la suerte de estar en el Palacio Ganquan. Había insectos en el ecuador, que eran de color rojo. Los dientes, las orejas y la nariz del líder estaban completos. el observador no podía saberlo. El emperador dejó que Xinyue echara un vistazo y le dijo: "Esto es muy extraño. En la dinastía Qin, los prisioneros no eran culpables y mucha gente estaba preocupada y resentida. Xian levantó la cabeza y suspiró: '¡Qué cosa más extraña! La pandilla de mendigos se movió hacia el cielo y se enojó, de ahí el nombre 'Qi'. Este lugar debe ser la prisión de Qin "Es decir, según el mapa, Guo Qin fue encarcelado. Volvió a preguntar: "¿Por qué necesitamos deshacernos de los insectos?" Shuo dijo: "Los que están preocupados usan vino para aliviar su dolor, y beber vino alivia su dolor". Después de un tiempo, los frutos se desmoronaron. (Novela 60 de Yin Yun, Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, primera edición 1984) Esta "extraña" historia es una de las mejores historias de Dongfang Shuo, lo que demuestra que su editor Yin Yun es realmente bueno. Zhou Lengga citó a Shi Nan y otros en el "Prefacio de las novelas de Yin Yun", diciendo que era "libre y tranquilo, independientemente de los detalles". A juzgar por este boceto, Yin Yun todavía tiene una imaginación excepcional y una sátira magnífica para escribir una pieza tan maravillosa. Quizás por eso aparece tantas veces en otros libros. Actualmente solo tengo estas cinco versiones en mi colección: 1. El emperador Wu de la dinastía Han tuvo la suerte de tener dulces manantiales e insectos en el ecuador... El emperador le pidió a Dongfang Shuo que echara un vistazo y dijo: "Este insecto tiene un nombre extraño. Era inocente en el pasado... Este "El lugar debe ser la prisión de Qin". Simplemente haga clic en la imagen para creerlo. .....Pon los gusanos en el vino y se dispersarán en un rato. ("Taiping Guangji" Volumen 473, novela) 2. Otra "Biografía de Dongfang Shuo" decía: El emperador Wu de la dinastía Liang tuvo la suerte de tener una primavera dulce y había cubiertas de insectos en Osaka Road en Changping, como hígado rojo. Shuo dijo: "Debes estar en la prisión de Qin. Aquellos que están preocupados por sus maridos deberían usar vino para aliviar sus preocupaciones". Es poner insectos en vino para matar a los alces. Da cien seda. Lo mismo ocurre cuando el coche está lleno de alcohol. ("Taiping Yulan" Volumen 818, Parte 5 del Libro de la Seda) 3. Otro "Dongfang Shuo Zhuan" dijo: El emperador Wu de la dinastía Liang tuvo suerte de tener primavera, y había insectos en la carretera Sakamoto en Changping, tan rojos como el hígado, y el líder de la iglesia tenía dientes afilados. El Pionero le recompensará y sus superiores lo verán, pero él no lo sabrá. Le hace mirarlo cuando está en el coche. Xinyue dijo: Esto se llama Qi Qi y debe estar en la prisión de Qin. (También se citan el "Departamento de Alimentación" del Volumen 72 de "Collected Arts" y el "Departamento de Alimentación Tres" del Volumen 845 de "Taiping Magnolia", pero el texto es ligeramente diferente) 4. Crónica del condado: Cinco millas al norte del condado de Xianyang, Yongzhou, había un manantial en Changping. El emperador Wu de la dinastía Han tuvo la suerte de tener un manantial. El camino estaba lleno de insectos y estaba tan rojo como el hígado. Cuando se le preguntó sobre Dongfang Shuo, Shuo dijo: "La prisión de Qin también es injusta. Puedo oler el vino y deshacerme de los problemas. Si lo viertes con vino, la fruta se venderá". ("Taiping Yulan" Volumen 53, Parte 18, Osaka) 5. ""Guangwu Travels" decía: El emperador Wu de la dinastía Han tuvo suerte de estar en el Palacio Ganquan. Había insectos en el camino, su cabeza estaba roja, sus ojos rojos y su nariz roja. Los espectadores eran ignorantes, así que El emperador dejó que Dongfang Shuo lo viera y le dijo: "Esta dinastía Qin es inocente, todas las personas están preocupadas por la muerte. Yan levantó la cabeza y suspiró, estaba muy claro. Esta debe ser la prisión de Qin. "Xinyue también dijo:" Aquellos que estén preocupados deberían usar vino para aliviar su dolor, y también deberían usar vino para aliviar su dolor. "Entonces, si traes los insectos al vino, se dispersarán temporalmente. ("Taiping Yulan" Volumen 944 "Insectos Capítulo 1") Entre ellos, el primer tipo de novelas tiene poca diferencia en el texto. El segundo y tercer tipo Ambos vienen de "Dongfang Shuo Biography", pero hay diferencias entre los dos: el primero dice que hay insectos cubriendo el suelo, mientras que el segundo no menciona la palabra "cubriendo el suelo"; el primero dice "mi marido está preocupado"; y este último dice "mi marido está preocupado". La crónica del condado de Zhong es probablemente la crónica del condado de Sima Biao de la dinastía Jin. Desde este punto de vista, el registro de "Qigui" en este libro es mucho anterior al de ". Yiyuan". No sé quién escribió la quinta edición de "Guangwu Jixing". Sí, el texto es más importante que el anterior. Hay un artículo "La extraña enfermedad del monje de Jiangzhou" en el volumen 220 de "Taiping Guangji", que También se cita en el libro: Yonghui, un monje en Jiangzhou, se atragantó. Le dijo a su discípulo Yun: "Cuando me quedo sin aliento, puedo abrir el pecho y la garganta para ver qué hay allí y querer saber sus raíces. "Murió al final. El discípulo abrió los ojos mientras decía, y había algo en su pecho, en forma de pez, con dos cabezas, y estaba lleno de escamas. El discípulo se acercó al cuenco y saltó. El juego fue causado por varios sabores. Aunque no lo comas, se convertirá en agua en un tiempo. Además, todos los venenos se destruyen cuando se venden. A mediados del verano, el templo está lleno de índigo. Los insectos le tienen miedo. Corriendo alrededor del cuenco, de repente se convirtió en agua. Se dice que la terapia con agua índigo se usaba para tratar enfermedades asfixiantes. Ji "es definitivamente una obra de la dinastía Tang. A juzgar por este" Jiangzhou Strange Sick. Monk", el estilo de escritura no es fluido.

La trama en la que solo el índigo puede cambiar el cofre del monje de Jiangzhou es similar a la trama en la que el vino puede eliminar la sensación de extrañeza. Quizás este libro se especialice en el uso de pociones para tratar enfermedades. Ahora, basándonos en los primeros anales del condado, veamos cómo cambió la historia de "Qi" más tarde: Los anales del condado dicen: Quince millas al norte del condado de Xianyang, Yongzhou, el emperador Wu de la dinastía Han tuvo la suerte de tener primavera y los caminos Estaban infestados de insectos y se pusieron rojos como el hígado. Cuando se le preguntó sobre Dongfang Shuo, Shuo dijo: "La prisión de Qin también es injusta. Puedo oler el vino y deshacerme de los problemas. Si lo viertes con vino, la fruta se venderá". ("Taiping Yulan" Volumen 53, Parte 18, Osaka) El nombre "Qi" no se puede ver aquí, por lo que, naturalmente, no hay ninguna descripción del mismo. El efecto artístico de la sátira se reduce considerablemente y me pregunto si realmente el texto original ya no existe. "Changping Ban" no se puede encontrar en las novelas de Yin Yun ni en "Guangwu Travels". Los detalles de "el suelo está lleno de insectos, rojos como el hígado" fueron simplificados o reescritos por las novelas de Yin Yun y Guang Bujixing: las novelas de Yin Yun solo decían "los insectos son rojos", pero el posterior Guang Bujixing dijo "los insectos son rojos". , pensando que "raro" es sólo una cabeza roja, "roja como el hígado". Detalles como "cubriendo el suelo", "rojo como el hígado" y "clase cambiante" se encuentran en la "Breve biografía de Dongfang Shuo" citada en el volumen 53 de "Taiping Magnolia". De acuerdo con esto, al menos se puede adivinar el tiempo aproximado de creación de la "Biografía de Dongfang Shuo": debe ser después de Nanliang, porque las historias "extrañas" del libro pertenecen al "costo de colección". Artículo 58 del segundo volumen de las novelas de Yin Yun en "Notas de Zhou Lengjia": "Ocho volúmenes de las Crónicas clásicas de Dongfang Shuo de la dinastía Sui" Revisé el antiguo libro de Tang "Veintiséis Crónicas" (versión electrónica), y allí; Son ocho volúmenes más Este "Dongfang Shuo Zhuan". Si esto es "Dongfang Shuo Zhuan", probablemente fue escrito por el pueblo Sui. Aunque "Dongfang Shuo Biography" integra los dos libros, no logra "reunir tesoros" y abandona el dicho original de Yin Yun de "mirar al cielo y suspirar". Lo que es peor es que "Continuó Hanshu·". Crónicas del condado" "El vino puede aliviar el dolor" en "El vino puede aliviar el dolor", así como "El hombre preocupado alivia su dolor con vino" adaptado y ampliado por Yin Yun. En "Dongfang Shuo Farewell", en realidad se cambió a " el marido que está preocupado usa vino para aliviar su pena", lo cual no tiene ningún encanto. "Continúe diciendo:" Es un libro de Jin, no lejos de los Tres Reinos. La frase "¿Cómo puedo aliviar mis preocupaciones? Sólo Du Kang puede hacerlo" todavía está en mis oídos. Incluso si Sima Biao no lo decía en serio, Yin Yun cambió el poema por "la persona que guarda rencor", que es largo y aburrido, pero en realidad innecesario. En términos generales, la adaptación de Yin Yun es la mejor, con una concepción más elevada, un mejor estilo de escritura y un interés mucho mayor. Piénselo, ¡qué interesante y lamentable es un insecto con ojos rojos, orejas rojas, nariz roja, boca roja y dientes rojos! Además, este también es un error muy "razonable": todo el cuerpo está rojo, obviamente hecho de sangre coagulada, lo que implica que el emperador es un asesino (no necesariamente Qin Shihuang con ojos y oídos, se puede ver y oír (como si); oír Todo lo que ves son atrocidades); si tienes boca y dientes, puedes suspirar, puedes hablar (no hay nada que decir excepto "extraño", puedes conocer la profundidad del resentimiento) y puedes beber. Sin embargo, el libro "Dongfang Shuo Zhuan" simplifica "los dientes y los oídos del líder lo saben todo" a "la boca y los dientes del líder lo saben todo". Aunque se añade la palabra "boca", es redundante: si la boca no existe, ¿por qué se pueden unir los dientes? Quizás eso no sea lo que decía el texto original. El método final de "emborracharse y venderse" en "Jiu Guo Zhi" es simple, memorable y romántico. La frase "introducir insectos en vino" en la novela de Yin Yun es en realidad una pata de serpiente, lo que hace que parezca preparar vino medicinal, pero sería demasiado tonto usarla en la "Biografía de Dongfang Shuo". En "Dongfang Shuo Zhuan", también hay originalidad, es decir, al final, "Me dieron cien sedas y una luna nueva, y luego regresé a mi auto y bebí vino. Por eso", es un poco interesante.