Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué, qué, qué lenguaje del tigre?

¿Qué, qué, qué lenguaje del tigre?

Los modismos del tigre son los siguientes:

1. Dragón escondido y tigre agazapado cáng, lóng, wò, hǔ.

Se refiere a talentos ocultos que no han sido descubiertos, y también se refiere a talentos ocultos.

2. Caballo, caballo, tigre, mǎ, mǎ, hū, hū.

Quiere decir que es transitable. También describe no tomar las cosas en serio o con cuidado.

3.

Describe vivacidad, vigor y vitalidad.

4. Toca la montaña y sacude al tigre Qiāo, shān, zhèn, hǔ.

Se refiere a advertir y sorprender deliberadamente a las personas. Lo mismo que "tocar la montaña para sacudir al tigre".

5. Como un lobo o un tigre rú, láng, sì, hǔ.

Como lobos y tigres. Originalmente describía al ejército como valiente y poderoso. Ahora descrito como extremadamente feroz y cruel.

6. Somete al dragón y somete al tigre xiáng, lóng, fú, hǔ.

Es originalmente una historia budista, que hace referencia al uso de poderes mágicos para someter a dragones y tigres. Este último es una metáfora de tener una gran habilidad y ser capaz de derrotar a oponentes fuertes o superar grandes dificultades.

7. Tres personas se convierten en tigres sān, rén, chéng, hǔ.

Tres personas mintieron sobre la existencia de tigres en la ciudad, y la gente que escuchó les creyó. Cuanta más gente hable de ello, más gente considerará el rumor como un hecho.

8. Toma fotografías de gatos y tigres zhào, māo, ​​huà, hǔ.

Se imita la metáfora.

9. Miedo como un tigre wèi, zhī, rú, hǔ.

Ten miedo como un tigre. Describe el miedo extremo. Dinastía Song, Gong Mingzhi, "Crónicas de la dinastía Wu media: El ascenso y la caída de la familia Zhu": "Alguien que está en la carrera oficial, si tiene la más mínima influencia, se pondrá al día con la orden y cometerá un crimen. . La gente en Zhejiang les tiene miedo como a los tigres."

10. Los terneros recién nacidos no le temen a los tigres chū, shēng, niú, dú, bù, pà, hǔ.

Terneros: terneros. Los terneros recién nacidos no temen a los tigres. Es una metáfora de que los jóvenes tienen pocas preocupaciones en sus pensamientos y se atreven a actuar.

11. Matar a un tigre dǎ, sǐ, lǎo, hǔ.

Es una metáfora para atacar a aquellos que han perdido el poder y han caído.

12. Temer al enemigo como a un tigre wèi, dí, rú, hǔ.

Ten tanto miedo del enemigo como del tigre.

13. Finge ser un cerdo y come un tigre bàn, zhū, chī, lǎo, hǔ.

Es un héroe parecido a un tigre, para lograr un objetivo determinado, deliberadamente finge ser estúpido y engaña a los demás.

14. Miedo a los lobos delante y a los tigres detrás qián, pà, láng, hòu, pà, hǔ.

Describe estar preocupado y tímido. También se dice que el frente le tiene miedo al dragón y la parte de atrás le tiene miedo al tigre.

15. Como un dragón o un tigre rú, lóng, sì, hǔ.

Describe valentía y vitalidad.