Un poema que encarna la determinación de una persona de practicar.
Los antiguos no aprendieron nada. Se necesita tiempo para envejecer.
Lo que obtienes en el papel es muy superficial, nunca sabes lo que tienes que hacer.
Traducción
:
Los antiguos no escatimaban esfuerzos en aprender, pero a menudo lograban poco incluso cuando eran viejos.
Después de todo, el conocimiento adquirido a través de los libros es imperfecto. Si quieres comprender profundamente la verdad, debes practicarla tú mismo.
La intención del poeta es muy evidente, inspirar a los niños.
No utilices el conocimiento de los libros de forma unilateral, sino que lo alteres en la práctica.
Realidad y mayor sublimación.
Este es un poema para enseñar a los niños. Al poeta le preocupa la relación entre los libros y la práctica.
Énfasis en la importancia de la práctica. La experiencia indirecta es la forma en que las personas aprenden de los libros
a absorber nutrientes y aprender los conocimientos y habilidades de sus predecesores.
La experiencia directa es un tipo de comprensión que proviene directamente de la práctica y es un tipo de adquisición.
El conocimiento es el camino más importante. Sólo a través de la "práctica" y convirtiendo este conocimiento en conocimiento práctico podremos aprovechar plenamente el conocimiento que hemos aprendido.
El papel rector de la práctica. Este poema fue escrito por Lu You para su hijo.
La educación les dice a los lectores que sean diligentes y persistan en aprender.
El espíritu inmutable. Una persona tiene tanto conocimiento de los libros como espíritu práctico.
La gente tiene verdaderos conocimientos.