Imita a Tianjin Sha Qiusi, ¡vamos! !
Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, y caminos viejos con caballos delgados. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.
Apreciación:
Este poema tiene solo cinco oraciones y 28 palabras. El lenguaje es extremadamente conciso pero la capacidad es enorme. Con sólo unos pocos trazos, pintó un cuadro de la nostalgia de un vagabundo, que transmitía vívidamente su voz interior.
Esta imagen consta de dos partes:
La primera es un grupo de escenas cuidadosamente seleccionadas que pueden representar a Xiaoqiu, formando una imagen de campo otoñal en el crepúsculo;
La segunda , describe a un vagabundo que camina solo en el frío otoño, con una silueta de dolor sin fin en su corazón.
La primera pintura tiene 18 palabras y nueve sustantivos, sin incluir palabras vacías, natural y suave, y rico en connotaciones. Con sus hábiles habilidades artísticas, el autor baña nueve paisajes diferentes con el resplandor del sol poniente y nos los presenta con una pincelada de "montaje" similar a un plano focal, transportando a los lectores a finales de otoño de inmediato: unas pocas enredaderas muertas enredadas en Sobre unos árboles desnudos con hojas amarillas. Podemos imaginar lo miserable e impotente que es que los cuervos todavía puedan encontrar árboles viejos a los que regresar, ¡pero los vagabundos no tienen hogar! Lo siguiente es un pequeño puente, agua corriente y un pequeño corral con un leve olor a humo de cocina. El paisaje pastoral en el que vive este tipo de personas es muy pacífico, dulce, cómodo y despreocupado. Todo esto le recuerda al viajero los puentes, el agua que fluye y los familiares en su ciudad natal. Aquí, los sentimientos de tristeza se escriben en escenas felices, desencadenando la tristeza impotente del vagabundo errante.
En la segunda pintura, podemos ver que en el sombrío viento otoñal, en el antiguo y solitario camino, el vagabundo que sufre de nostalgia monta un caballo delgado y retrasado durante mucho tiempo, deambulando en el profundo crepúsculo. distancia. En ese momento, el sol se estaba poniendo por el oeste, dispersando una luz pálida y oblicua. Este es un momento de reencuentro en el que los pájaros regresan a sus nidos, el ganado vacuno y ovino regresan a sus hogares y la gente regresa a sus hogares. Sin embargo, el vagabundo sigue siendo una "persona reducida en el mundo". En este momento, en esta situación, un vagabundo en un país extranjero, frente a un escenario tan desolado y desolado, ¡cómo no sentirse triste, desconsolado y desconsolado! El corazón de un vagabundo sangra en el viento otoñal...
Una cancioncilla muy corta expresa su connotación indescriptible y representa vívidamente el triste mundo interior de un vagabundo, brindando a las personas una experiencia de arte impactante. Hace que la gente se sienta amargada al leerlo y aún más triste al cantarlo. Las personas que no derraman lágrimas al ver esta canción no saben lo que significa.
La razón por la que este poema ha recibido tantos elogios es que representa una maravillosa escena nocturna de finales de otoño y realmente expresa la soledad y la tristeza del mundo. Aunque el estado de ánimo es bajo, refleja la atmósfera aburrida de la época y tiene cierto significado social. Por otro lado, y lo que es más importante, tiene un alto logro artístico. Las características obvias son:
1. Simplicidad y profunda interdependencia
El anciano Song Yu usó una vez la frase "un punto añadido es demasiado largo, un punto quitado es demasiado corto". para describir la figura perfecta de una mujer hermosa. También se puede decir que el refinamiento de los personajes de "Tian Jing Sha·Qiu Si" ha llegado al punto en el que no se puede sumar ni restar una palabra. Sólo hay cinco frases y veintiocho palabras en todo el artículo. Sin exageración, sin alusión. Esta vívida imagen está delineada con puro dibujo lineal: en el anochecer de finales de otoño, un vagabundo desgastado por el viaje monta un caballo delgado, frente al cortante viento del oeste, caminando solo por el antiguo camino. Pasó junto a viejos árboles cubiertos de enredaderas muertas y vio cuervos dando vueltas en las copas de los árboles al anochecer. Cruzó el pequeño puente que cruzaba el arroyo y llegó a las puertas de varias casas junto al arroyo. En ese momento, el sol estaba a punto de ponerse, pero aún no había encontrado un lugar donde quedarse. Iba a ser una noche larga y no pudo evitar sentirse triste y profundamente afligido. ¿En cuanto a por qué el vagabundo deambula por aquí? ¿A dónde diablos va? Estos significados pueden dejarse a la imaginación del lector. Este poema es verdaderamente una obra maestra con palabras simples, rico significado y la capacidad de conquistar más con menos. En las primeras tres frases y dieciocho caracteres del poema, * * * escribió nueve cosas: vid, árbol, cuervo, puente, agua, hogar, camino, viento y caballo. Se puede decir que cada palabra, cada palabra, cada escena "aprecia la tinta como el oro". Sin embargo, ser conciso y conciso no es sencillo. Los nombres de las nueve cosas están precedidos por modificadores que indican sus respectivas características, como marchito, viejo, débil, pequeño, actual, humano, antiguo, occidental y delgado, que dan a todas las cosas una personalidad distinta y hacen que las cosas no relacionadas se destaquen en el Desolado final de otoño formando una unidad en el crepúsculo. El autor no escribió la ubicación de estas cosas, ni la relación entre estas cosas y las actividades de los vagabundos, pero los lectores pueden imaginarlas y conectarlas estrechamente. En la sencillez se puede ver profundidad y sofisticación.
2. Las escenas estáticas y dinámicas se complementan.
El efecto artístico de "Tian Jing Sha·Autumn Thoughts" también se debe al uso exitoso de técnicas de florete. El autor reúne en una imagen muchas cosas relativamente independientes al mismo tiempo, formando así un contraste entre movimiento y quietud, luz y oscuridad, fondo y sujeto: el dinámico "agua que fluye" contrasta con el estático "pequeño puente" y "personas". ", expresando Crea un ambiente pacífico; "West Wind" y "Ancient Road" se complementan, haciendo el camino más desolado; en el paisaje otoñal esbozado por el autor, a un lado hay enredaderas muertas, árboles viejos y la oscuridad. de cuervos en el viento otoñal y salpicaduras, al otro lado está el sol poniente. El resplandor pinta las enredaderas muertas, los árboles viejos y los cuervos con un toque de color dorado. "Pequeño puente y agua corriente" presenta una escena elegante y confortable; lo que contrasta con el vagabundo que ha caído en tierra extranjera, entristeciendo aún más a la "persona desconsolada". A juzgar por toda la composición, las primeras cuatro frases tratan sobre paisajes y la última frase trata sobre personas. Pero las personas son el tema y el paisaje es el trasfondo de las actividades de las personas. Una vez que el fondo esté completo, se resaltará el cuerpo principal. Ésta es la belleza del contraste.
3. Paisaje y emoción se funden
La poesía expresa ambición. Este poema pretende expresar la tristeza de la persona que nació en el mundo. Pero los pensamientos y sentimientos humanos son abstractos y difíciles de expresar. El autor utiliza el método de escritura tradicional de centrarse en las cosas para retratar vívidamente esta amargura y tristeza. Las enredaderas marchitas, los árboles viejos, los cuervos oscuros, el viento del oeste, los caballos flacos, las puestas de sol, las cosas tangibles y perceptibles tienen colores obvios de finales de otoño, que son similares al sentimiento intangible y abstracto de la amargura. Sólo cuando algo es visible y tangible puede hacer que la gente se sienta concreta y vívida. Como en "¿Preguntarte qué tan preocupado puedo estar?" Al igual que un río que fluye hacia el este, "dolor" no tiene nada que ver con "agua", pero el autor usa el río como metáfora de la tristeza, y los dos son "parecidos". Es muy profundo expresar una tristeza infinita con el paisaje del río que fluye hacia el este. Originalmente, el paisaje natural no tiene pensamientos ni sentimientos, pero cuando los poetas incorporan estas cosas objetivas en su propia comprensión y sentimientos estéticos, se les da un color emocional y se integran con los pensamientos y sentimientos de las personas. "Pequeño puente y agua que fluye" es solo un escenario común muy común, pero cuando aparece en la misma imagen que "El hombre con el corazón roto en el fin del mundo", ya no es una escena aislada, sino la mecha del hombre con el corazón roto. , aportando una sensación de alegría a la imagen. Una atmósfera triste. Las llamadas "las emociones surgen de escenas y las escenas surgen de emociones" es la verdad. "Tian Jing Sha·Autumn Thoughts" puede considerarse una obra maestra con sentimientos en el paisaje, escenas en los sentimientos y las escenas integradas en una sola.
La misma puesta de sol - Expansión Tianjin Shaqiusi
Ahora es el tercer día de entrada al camino antiguo.
Mirando hacia atrás en el camino, las huellas torcidas han sido enterradas por el viento y la arena; mirando a mi alrededor, el largo polvo conectado al cielo romperá mi ya cansado corazón.
Al mediodía, el sol todavía es como un brasero, lanzando una luz abrasadora con saña hacia el suelo. En ese momento, la tierra era como un fuego, y las llamas hirvientes ardían y querían envolverme. Ahora es inteligente, amable, gentil e incluso un poco linda. Sus ligeros pasos danzaban como una libélula. Hilos de luz roja brillaban sobre las colinas no muy lejos, acariciándolas suavemente como una mano cálida, acariciando sus heridas quemadas por el abrasador sol del mediodía.
¿No es este el atardecer en mi ciudad natal que extraño día y noche? Vuelven a la mente las cálidas imágenes del pasado: nuestra cabaña está ubicada junto al arroyo, con un pequeño puente de piedra al frente. Escucho el gorgoteo del agua todos los días y luego siento el susurro entre ella y el puente de piedra con mi corazón. El momento más feliz es ver la puesta de sol con mis hermanos y hermanas, verla deslizarse felizmente detrás de la montaña, con un tenue resplandor brillando en el cielo distante, y finalmente verla irse, dejando atrás una cadena de bendiciones doradas... p>
Pero la guerra despiadada destrozó mi vida feliz. En el lapso de un año, pasé de ser el hijo favorito de la familia a un vagabundo. Sólo puedo elegir escapar. La única persona que me acompañaba era este caballo delgado.
A partir de entonces, la puesta de sol en mis ojos simplemente colgaba de un árbol viejo con ramas muertas, enredaderas y cuervos feos, lo que me entristecía.
¡Todo es como un sueño! El caballo relinchó, volví a mis sentidos y descubrí que el sol poniente se había convertido en una placa de jade roja pero delicada. La parte que queda en el suelo es como un hermoso labio, soplando una flauta gigante desde el cielo, pero tocando un desolado movimiento del viento del oeste.
¡Oh, mira el horizonte, mira el horizonte!
————————————————————————————————————
Esta es una noche de soledad de finales de otoño.
Una música larga llegaba débilmente desde la distancia: No me preguntes de dónde vengo, mi ciudad natal está muy lejos, no me preguntes por qué deambulo tan lejos...
Viento de otoño y lluvia de otoño, vamos Es triste.
La lluvia ha cesado y el sol se ha puesto poco a poco. Sólo queda medio rostro apático en la cima de la montaña, mirando impotente este mundo apático. Había algunos árboles solitarios al costado del camino que bajaban la cabeza con tristeza, como si trataran de deshacerse de algunas enredaderas marchitas que los envolvían. Los cuervos se posaban en las ramas, de vez en cuando daban vueltas, y su respiración agitada parecía escucharse en el aire. El agua del arroyo al borde de la carretera está casi seca y el resto lucha en silencio. El humo de la cocina recordaba a los transeúntes que todavía había gente aquí, pero esas pequeñas cabañas invertidas realmente no podían dar mucha calidez a la noche. Xiao Shiqiao yació en el río durante muchos años, sin parecer nunca feliz. El agua corriente es vieja, las losas de piedra son viejas y el puente también es viejo. Como un viejo centenario, no resiste el paso del tiempo. Sólo el antiguo y sinuoso camino, con pasos pesados y espíritu fuerte, conduce a la distancia.
¿Cuánto tiempo lleva fuera de casa? No lo recuerda, ¿y a qué distancia está de casa? Él no lo sabe. Simplemente sentía como si hubiera estado caminando por este antiguo camino durante mil diez mil años. El viento del oeste ya era frío y volvió a temblar. El caballo tembló debajo de él, sacudiendo su corazón. Este caballo es demasiado delgado. ¿Qué hay de él mismo? No se atrevía a mirar ni a pensar. El viento del oeste volvió a arreciar y sintió que su cabello ondeaba salvajemente alrededor de sus sienes. De repente se sintió triste: ¡La gente que deambula por ahí no se atreve a mirarse en el espejo! ¿Cuántas canas se deben agregar al espejo?
Vamos, vamos, camina por este antiguo camino de polvo amarillo, camina entre las flores de primavera y la luna de otoño, camina entre la realidad y la historia. ¿Qué tan lejos está la juventud? ¿A qué distancia está mi ciudad natal? ¿Qué tan lejos está lo ideal? Deja de pensar en eso, deja de suplicar. ¡Otro día está a punto de pasar, interminables caminos antiguos, infinitas preocupaciones! En el viento, en el crepúsculo cada vez más oscuro y frío, algunas frases de repente se aclararon en su mente:
Enredaderas muertas, árboles viejos, cuervos débiles,
p>
Pequeños puente y agua que fluye,
Un viejo refrán dice: El viento del oeste sopla hacia el este,
El sol se pone,
La persona desconsolada está al final del mundo.
Comentario: La obra original de Ma Zhiyuan es una pintura de paisaje con pincel y tinta poco profundos, con pincel y tinta limitados pero emoción ilimitada. Admiro mucho a los futuros compañeros de clase de Yao. Entró con el corazón. Con gran pesar, llenó los interminables huecos de la canción original con canciones reales y una rica imaginación. En este ejercicio, la personificación es la más bella, y la concepción artística también es la más bella. Ya sea un rostro apático bajo la puesta de sol, o un viejo camino animoso, ya sea un corazón errante o un rostro que no se atreve a mirarse en el espejo, ¡todo proviene de una comprensión seria y sincera del texto original!