Colección de citas famosas - Colección de máximas - Tsangyang Gyatso es un poeta popular muy famoso. ¿Qué erudito o escritor tradujo por primera vez su poesía? Fue Yu Daoquan durante la República de China. La obra es una canción de amor del sexto Dalai Lama Tsangyang Gyatso, que escribí durante dos o tres años en el Instituto de Historia y Filología (no lo recuerdo con claridad). Todas las traducciones al chino y al inglés fueron realizadas por él. La investigación es extremadamente seria. La traducción es extremadamente rigurosa. Personalmente, creo que es la traducción más fiable del pasado. Entre ellos, * * * hay más de 60 poemas (probablemente). Los estilos traducidos son todos poemas vernáculos. Después de la publicación del libro, una vez pensé que la traducción vernácula era inapropiada. También traducido al chino clásico. Entonces, para resumir, la respuesta debería ser: Yu Daoquan.

Tsangyang Gyatso es un poeta popular muy famoso. ¿Qué erudito o escritor tradujo por primera vez su poesía? Fue Yu Daoquan durante la República de China. La obra es una canción de amor del sexto Dalai Lama Tsangyang Gyatso, que escribí durante dos o tres años en el Instituto de Historia y Filología (no lo recuerdo con claridad). Todas las traducciones al chino y al inglés fueron realizadas por él. La investigación es extremadamente seria. La traducción es extremadamente rigurosa. Personalmente, creo que es la traducción más fiable del pasado. Entre ellos, * * * hay más de 60 poemas (probablemente). Los estilos traducidos son todos poemas vernáculos. Después de la publicación del libro, una vez pensé que la traducción vernácula era inapropiada. También traducido al chino clásico. Entonces, para resumir, la respuesta debería ser: Yu Daoquan.