¿Qué arco y sombra de serpiente?
Cup Bow Snake Shadow (Pinyin: bē ig not ng shé y ǐ ng) es un modismo complejo evolucionado a partir de fábulas. Las alusiones idiomáticas se vieron por primera vez en "Song Yi Wei Shen" de Ying Shao, y también se encuentran historias similares en "Book of Jin" y "Yue Guang Zhuan".
El significado original del arco y la sombra de la serpiente en la copa era que la sombra del arco reflejada en el vaso se confundía con una serpiente, y más tarde fue una metáfora del miedo causado por la paranoia.
Significado idiomático
Esta fábula tiene tres significados principales.
En primer lugar hay que tener la mente abierta a la hora de hacer las cosas, y no sospechar sin ningún fundamento. Sólo un caballero debe actuar con valentía.
El segundo es ser bueno pensando y tener el coraje de descubrir. El anfitrión le preguntó al invitado por qué no había venido en tanto tiempo: "Estaba sentado antes y alguien me dio vino. Quería beberlo. Cuando vi una serpiente en la copa, lo odié y me enfermé después de beberlo. ." Y "Hay cuernos en la pared". Los pensamientos de "el cuadro de laca es una serpiente" y "la serpiente en la copa es también la sombra del cuerno" son la causa de la enfermedad del cliente y el tratamiento de su enfermedad debe apuntar a esta causa. Por eso, "pon el vino delante", deja que los invitados "te vean como antes", y luego diles el motivo, para que los invitados puedan entender sus sentimientos y hacerse cargo de su propia enfermedad.
La tercera es no dejarse engañar por la ilusión de las cosas. No importa qué problemas encuentres en la vida, debes preguntar por qué y, a través de la investigación, tratar de descubrir la verdad del asunto para encontrar la solución correcta.