Colección de citas famosas - Colección de máximas - La siguiente frase y el texto original de todos los pájaros volando alto.

La siguiente frase y el texto original de todos los pájaros volando alto.

Los pájaros volando alto terminan la siguiente frase: La nube solitaria está sola y libre. Este poema proviene de "Sentado solo en la montaña Jingting" escrito por Li Bai en la dinastía Tang.

Sentado solo en la montaña Jingting

Autor Li Bai durante la dinastía Tang

Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está sola.

La única que no me canso de ver es la Montaña Jingting. Traducción

Los pájaros vuelan alto sin dejar rastro, y la nube solitaria es libre y tranquila. Tú me miras, yo te miro, no nos odiamos, solo somos yo y la montaña Jingting frente a mí. Apreciación

En los escritos del poeta, faltan los hermosos paisajes, arroyos y pequeños puentes de la montaña Jingting. No es que la montaña Jingting no tenga nada que escribir, porque la montaña Jingting "bordea el río Wan en el este. Tiene vistas a la puerta de la ciudad en el sur y a la ciudad de Yanshi en el sur. "Las velas son muy pintorescas". A juzgar por el poema, no hay forma de saber la posición del poeta con respecto a la montaña. Puede ser en la cima de la montaña o en un área abierta, pero esto no es importante. El propósito de escribir este poema no es elogiar el paisaje, sino expresar emociones a través del paisaje. El paisaje sin palabras aquí se utiliza para expresar la impotencia en el corazón.

El poeta encontró consuelo en la montaña Jingting personificada y pareció sentirse menos solo. Sin embargo, es precisamente aquí donde la soledad profunda en el corazón del poeta se expresa de manera más prominente. La profunda soledad del mundo y la atmósfera trágica de la vida del poeta impregnan todo el poema. Todo el poema parece tratar sobre el paisaje y ni una sola palabra sobre la emoción. Sin embargo, dado que el paisaje es creado por la emoción, aunque cada frase es un paisaje, cada frase es emoción. la emoción, el paisaje en el paisaje". Afecto".