¿Qué dialecto es más cercano al antiguo Yayan?
Sur
Hoy en día el mandarín es la forma más alejada del chino antiguo
Espera un momento
Déjame buscar información
Página web de noticias Tieba conoce el centro personal de imágenes MP3 | Salir | Ayuda
Ingrese a la búsqueda de publicaciones de Tieba y busque por autor
Baidu Tieba gt; : Qingge Yi Zongzi relleno de panceta de cerdo con calabaza dorada
Responde rápidamente a las quejas del bar
1 [Para referencia futura] Varios dialectos de la nacionalidad Han
Autor : Desconocido
Entre los principales dialectos chinos modernos de mi país, el dialecto del norte puede considerarse como el antiguo idioma chino que se desarrolló en la vasta región del norte durante miles de años
mientras que el Otros dialectos son producto de los residentes del norte en la historia. Se formó gradualmente a través de la migración continua hacia el sur. En los primeros días, la vasta área de Jiangnan
estaba habitada principalmente por el pueblo Guyue. Hablaban el idioma Guyue, que era muy diferente del chino antiguo y no podían comunicarse entre sí. Más tarde, el pueblo Han del norte se dirigió hacia el sur a gran escala, trayendo consigo lenguas chinas antiguas del norte de diferentes períodos, que se dispersaron en varias áreas al sur del río Yangtze. Como resultado, el pueblo Han formó gradualmente el. estructuras que ahora son distintas entre sí. Hay tres razones para las diferencias entre los dialectos actuales: en primer lugar, antes de que los chinos del norte y los antiguos vietnamitas del sur entraran en contacto, tenían sus propios dialectos regionales; en segundo lugar, los chinos del norte se trasladaron hacia el sur en diferentes momentos; >Lo mismo, naturalmente el propio chino es diferente; en tercer lugar, los diversos dialectos del sur se desarrollaron en ciertos entornos únicos.
(1) Dialecto del norte (es decir, mandarín)
El dialecto del norte representa las tres cuartas partes de la población Han total y se distribuye a lo largo de la línea cultural Norte-Sur (al este del condado de Tongzhou -al este de la ciudad de Nantong- Río Yangtze—Jing
Al norte del condado de Jiang—Río Yangtze—Este de la ciudad de Zhenjiang—Oeste del condado de Danyang—Oeste del condado de Jintan—Oeste del condado de Liyang—Al sur del condado de Lishui— Al norte del condado de Gaochun—Condado de Guangde
—Condado de Langxi—Ciudad de Xuancheng—Condado de Wuhu Norte—Condado de Fanchang—Este del condado de Nanling—Condado de Tongling—Este de la ciudad de Tongling—Sureste del condado de Qingyang—
Condado de Shitai Norte—Condado de Pengze—Hukou Sur del condado—Sur de la ciudad de Jiujiang—Ciudad de Ruichang—Río Yangtze—Ciudad de Huangshi—Sur de la ciudad de Wuhan—Río Yangtze—LinCondado de Xiang—Ciudad de Changde—Yuanjiang —Ciudad de Huaihua—Condado de Jingzhou—Condado de Tongtong—Yongzhou— Todas las áreas residenciales Han al norte de Chenzhou - Guilin Este - Hezhou - Liuzhou Sur -
Hechi Sur - Baise). El mandarín generalmente se divide en seis regiones principales: mandarín del norte, dialectos Qin y Jin, mandarín Lanyin, mandarín Zhongyuan (mandarín central), mandarín del suroeste y mandarín Jianghuai.
El mandarín del norte se divide en mandarín Jiaoliao, mandarín de Hebei y Lu, mandarín de Beijing y mandarín del noreste. El mandarín Jiao-Liao se distribuye en la península de Shandong y la península de Liaodong; el mandarín Hebei-Shandong se distribuye en la provincia de Hebei, la provincia occidental de Shandong y el condado de Ningcheng, Mongolia Interior. El mandarín de Beijing se distribuye en Beijing, Beijing y la provincia de Hebei del Norte; la ciudad de Chifeng, Mongolia Interior; el mandarín nororiental se distribuye en la provincia de Heilongjiang, la provincia de Jilin, el norte de la provincia de Liaoning y la antigua parte nororiental de Mongolia Interior.
Antes de que la dinastía Zhou Occidental se apoderara del Reino Yan, los residentes de Beijing hablaban la rama Donghu del grupo mongol de la familia de lenguas altaicas. Más tarde, debido a la entrada del Emperador Amarillo y el enfeudamiento del Emperador Amarillo en Ji (ahora Guang'anmen, distrito de Xuanwu, Beijing), Beijing comenzó a hablar el dialecto Longzhong de Tianshui (el idioma especial del Emperador Amarillo); p>
Después del establecimiento de la dinastía Zhou Occidental, el clan pasó a ser feudal en Yan (ahora Liulihe, distrito de Fangshan, Beijing). Yan se hizo gradualmente más fuerte y la mayoría de los Donghu fueron expulsados de Beijing. Baoji (el idioma del pueblo Zhou, similar al del emperador Yan). Desde entonces, Beijing ha estado habitada por grupos étnicos Han y Mongoles (Wuhuan, Xianbei y Khitan), por lo que la huella Donghu del mandarín de Beijing apareció gradualmente y el color Guanzhong se desvaneció gradualmente.
Durante las dinastías Liao, Jin y Yuan, un gran número de minorías étnicas hicieron de Beijing su capital y estacionaron tropas y emigraron durante cuatrocientos treinta años. El chino mandarín de Beijing profundizó su contacto con la familia de lenguas altaicas y fortaleció su relación con el mandarín nororiental. La conexión con el mandarín original en chino está completamente separada políticamente. El mandarín de Beijing, que en un ambiente abierto, se desarrolla rápidamente y se convierte en el dialecto con las diferencias más pequeñas y la estructura fonética más simple. El dialecto chino que conserva la pronunciación menos antigua. Dialecto Dadu de la dinastía Yuan y se convirtió en la fuente del dialecto oficial moderno de Beijing. Después de que la dinastía Ming recuperó Beijing, más de 1,3 millones de personas Han de todo el país emigraron al Beijing roto. Debido a los diferentes orígenes del pueblo Han en ese momento, todos los inmigrantes Han utilizaron al pueblo Han nativo en Beijing. Ya ocupaba una posición minoritaria. El dialecto Dadu de la dinastía Yuan se utiliza como idioma común. Básicamente, no hay diferencia entre el dialecto Dadu de la dinastía Yuan y el actual mandarín de Beijing. Después de eso, con la concentración política y económica de las dinastías Yuan, Ming y Qing, se produjeron y circularon una gran cantidad de obras literarias antiguas. A mediados de la dinastía Qing, la pronunciación de Beijing finalmente reemplazó a la pronunciación de las Llanuras Centrales. Estado de pronunciación de Yayin en chino. El movimiento "4 de mayo" combinó la difusión de la lengua vernácula con la promoción de la pronunciación de Beijing
La lengua vernácula reemplazó el estatus del chino clásico en el lenguaje escrito, y el lenguaje escrito y hablado se unificó y estandarizó inicialmente en el idioma Han moderno. nacionalidad** * Tongyu (pronunciación de Beijing) se forma básicamente. Durante la República de China, el idioma sinónimo de la nacionalidad Han se llamaba "Guoyu", y en la Nueva China se llamaba "Putonghua". Después de la fundación de la Nueva China
El mandarín de Beijing se extendió a Burqin, Fuyun, Fuhai, Habahe, Jimunai en la región de Altay de la provincia de Xinjiang
y Toli en la región de Tacheng, Buxail, Shihezi. City, ciudad de Karamay y condado de Bohu al noreste de la ciudad de Korla.
Después del Período de los Reinos Combatientes, un gran número de chinos del estado de Yan emigró al noreste, un pueblo Yan, trajo a los inmigrantes chinos del noreste a Corea y estableció el país. p>
Después de la rebelión de Yongjia, un gran número de Han de Beijing emigró al noreste, pero al final de la dinastía Tang, todos fueron asimilados por extranjeros. Durante el período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos,
Los khitanes capturaron a un gran número de habitantes de Beijing y adoptaron las costumbres del mandarín de Beijing hablado por este pueblo Han del noreste. p>
En 1122, los soldados Jin ocuparon Beijing. Toda la gente de Beijing fue secuestrada en el noreste. Estos pekineses estaban relacionados con la llegada temprana de Beijing en la dinastía Liao.
Autor: Yunmengpu 2006. -3-7 20:28 Responder a esta afirmación
-------------------------------- ------------------ -------------------------------
2 [Para referencia futura] Dialectos han
La gente trabajó junta para formar el mandarín del noreste. Dado que durante las dinastías Liao, Jin y Yuan, Beijing y el Noreste estaban en el mismo país y tenían estrecho contacto entre sí, pero tenían poca comunicación con el idioma chino en las Llanuras Centrales, por lo que el mandarín del Noreste es básicamente el Igual que el mandarín de Beijing. Después de que el ejército Qing ocupó los territorios del noreste de la dinastía Ming
comenzaron a hablar chino mandarín del noreste. En 1644, los manchúes y los estandartes han trajeron este dialecto a la ciudad natal del pueblo del noreste
<. p >——Pekín. En 1620, había 3 millones de personas Han en el noreste. Debido a que siguieron al ejército Qing hasta el paso, solo quedaban 150.000 personas Han en el noreste a principios de la dinastía Qing.Pero para Xianfeng. Durante este período, el número aumentó naturalmente a más de 2 millones, todos viviendo en el centro-norte de Liaoning. Después de Xianfeng, a los Han se les permitió ingresar a la aduana.
Los habitantes de la península de Shandong cruzaron el mar de Bohai. Algunos se establecieron en la deshabitada península de Liaodong, formando una nueva distribución del mandarín Jiao-Liao.
Continuó migrando hacia el norte, viviendo en Jilin, el este de Heilongjiang; el pueblo de Hebei que habla jilu mandarín abandonó Shanhaiguan y se estableció en Jilin, el pueblo de Hebei occidental.
El pueblo Shandong que se estableció en Jilin y Heilongjiang y el pueblo Hebei originalmente hablaban mandarín del norte, que está muy cerca del mandarín del noreste. Cuando emigraron, tuvieron que pasar por la provincia central y norte de Liaoning, donde se hablaba el mandarín del noreste. Los funcionarios enviados por el gobierno de Qing hablaban mandarín de Beijing, los manchúes de Jilin y Heilongjiang también hablan mandarín del noreste, por lo que el mandarín del noreste, que durante mucho tiempo se ha arraigado en el noreste, se ha convertido en la lengua franca para los inmigrantes de Shandong y Hebei en Jilin y Heilongjiang. .
Durante la dinastía Xia, la parte occidental de lo que hoy es la llanura del norte de China estaba habitada por el pueblo Huaxia, y la parte oriental estaba ocupada por muchos pueblos Dongyi que eran profundamente chinos. Durante la dinastía Shang, la dinastía Shang era completamente china, y el grado de chinaización de muchos Dongyi también se profundizó. Durante la dinastía Zhou occidental, los pueblos Dongyi de Qi y Lu fueron chinoizados y hablaban el dialecto Qi-Lu (una fusión del dialecto Zhou y el idioma Dongyi) respectivamente. Las tribus chinas en la parte occidental de la llanura del norte de China hablaban. el dialecto Zhao.
dialecto Yanfang (idioma Huangdi), pero las diferencias entre estos dialectos son tan grandes como las diferencias entre el dialecto Fuzhou - dialecto Minnan, el dialecto Gan - dialecto Hakka. Durante el período de los Reinos Combatientes, los príncipes luchaban entre sí y los dialectos de Qi, Lu, Zhao y Yan se unificaron gradualmente bajo la influencia del dialecto mandarín Henan de las Llanuras Centrales (Yayan) y los dialectos Qin y Jin durante el período. Durante la dinastía Qin, los dialectos Qi y Lu se fusionaron y convergieron por completo. Durante la rebelión de los turbantes amarillos y la rebelión de Yongjia, la población del norte de China se mudó con frecuencia y el dialecto Qilu, el dialecto Zhao y el dialecto Yandongnan se mezclaron cada vez más. La capital de la dinastía Song del Norte fue Kaifeng, y Bianluoyin ganó de manera única la justicia del mundo. En ese momento, Qilu, Zhao y Yandongnan estaban ubicados en las afueras de Kioto. La diferente situación geográfica y condiciones económicas brindaron oportunidades para que los dialectos de la llanura del norte de China se fusionaran y se formó el mandarín de Hebei-Shandong. En cuanto a la independencia del mandarín de Beijing de Hebei y Lu mandarín, eso está completamente relacionado con el hecho de que Beijing siempre ha sido una mezcla de los pueblos Donghu y Han, y ha estado bajo el gobierno capitalista a largo plazo de las dinastías Liao y Jin. Durante las dinastías Yuan y Ming,
el pueblo Jilu emigró a Tianjin, el condado de Pinggu en Beijing, Tangshan y Qinhuangdao, ampliando el área de distribución del Jilu Mandarín.
A principios de la dinastía Zhou occidental, había gente Dongyi en la península de Shandong que no era china en absoluto. Su idioma era una fusión de las lenguas tungus y baiyue, que era similar al coreano actual. >
Era diferente del idioma coreano en ese momento. Los dialectos Qi del chino no tienen ninguna relación entre sí. Aunque más tarde el estado de Qi anexó la península de Shandong, el pueblo chino del estado de Qi todavía no tenía oportunidad de comunicarse con este pueblo Dongyi. Después de la Rebelión del Turbante Amarillo y la Rebelión de Yongjia, la Península de Shandong comenzó a tener flujos considerables con el pueblo Qi. Como resultado, el pueblo Dongyi comenzó a estar en un ambiente abierto y gradualmente fue sinizado por los funcionarios de Jiao Liao. p>Formación de palabras. La línea divisoria entre el mandarín Jiaoliao y el mandarín Hebei Lu es: Bahía de Laizhou - Weifang occidental - Linqu noroccidental - Yiyuan oriental - Yishui del sur
- Wulian del sur - Rizhao nororiental. La línea divisoria con el mandarín nororiental es: Norte de Huanren - Oeste de Kuandian - Sur de Fengcheng - Norte de Xiuyan - Sur de Haicheng - Sur de Dawa.
Los dialectos Qin y Jin se distribuyen en la provincia de Shanxi, al norte de Shaanxi, Hetao en Mongolia Interior, al noroeste de Zhangjiakou y al oeste de Anyang, Xinxiang, provincia de Henan. Qin
El área de transporte donde se distribuye el dialecto Jin es difícil y la pronunciación es diferente en diez millas. La preservación de la pronunciación antigua es relativamente obstinada, como la retención del tono Ru. Dado que esta zona dialectal siempre ha sido un lugar donde los grupos étnicos Han y Altai han cohabitado históricamente, también se han dejado rastros de algunas minorías étnicas en los dialectos Qin y Jin. Durante el Período de los Reinos Combatientes, este dialecto ocupó el área occidental al norte del río Amarillo en la actual provincia de Henan. En 1722, el dialecto ocupó el área de Hetao en Mongolia Interior.
Lanyin Mandarin se subdivide en 8 partes: Ciudad Yinchuan, Ciudad Shizuishan-Pingluo-Taole-Helan-Yongning-Qingtongxia-Lingwu-Wuzhong
Ciudad-Zhong Ning-Tongxin-Zhongwei, Condado de Ningxia Yanchi, Ciudad de Lanzhou-Yuzhong-Minqin, Yongdeng-Gaolan, Gulang-Tianzhu,
Corredor Hexi (excepto Dunhuang y Jingtai), Ciudad de Urumqi- Prefectura de Changji - Prefectura de Bortala - Ciudad de Altay y Condado de Qinghe - Tacheng (excepto Tuoli y Buxer) - Hami.
El mandarín de las Llanuras Centrales se distribuye en las zonas residenciales tradicionales del antiguo pueblo chino, al norte y al sur de la actual Línea Longhai.
La ciudad de Wanping y la ciudad de Xuancheng, el condado de Wujiang, la ciudad de Suzhou
Algunas áreas rurales al este, el condado de Guangde en el sur de Anhui y el condado de Changxing en Zhejiang pertenecen a las islas mandarinas de las llanuras centrales. El mandarín de las llanuras centrales se subdivide en dialecto de Henan
, dialecto de Guanzhong, dialecto de Dongfu, dialecto de Guanzhong, dialecto de Xifu, dialecto de Qinlong, dialecto de Longzhong y dialecto de Nanjiang.
El dialecto de Henan incluye 98 ciudades y condados en la provincia de Henan, dos ciudades y condados en la provincia sur de Hebei y 31 ciudades y condados en la provincia suroeste de Shandong.
Autor: Yunmengpu 2006-3. -7 20:28 Responder a esta declaración
-------------------------------- -- ------------------------------------- p>
3 [Como referencia] Dialectos Han
Veintiocho ciudades y condados en el valle Fen en el suroeste de la provincia de Shanxi, 22 condados y ciudades al norte del río Huaihe en la provincia de Anhui y Fengzhou al sur del río Huaihe Yang Condado
—Ciudad de Bengbu—Condado de Huoqiu—Condado de Jinzhai, ciudad de Xuzhou, provincia de Jiangsu—Ciudad de Suqian—Ciudad de Lianyungang, condado de Donghai Condado de Ganyu, provincia de Shaanxi
Ciudad de Kang Condado de Baihe. ①El Emperador Amarillo derrotó al Emperador Yan, y los dos derrotaron conjuntamente a los Dongyi. Los descendientes de Yan y Huang en la parte occidental de la llanura del norte de China y las llanuras de Fenhe y Weihe se fusionaron gradualmente en la tribu Huaxia, Xia y Ji. dos ramas de la tribu Huaxia. La dinastía Xia gobernó la parte occidental de las Llanuras Centrales (provincia de Henan,
provincia meridional de Shanxi), y su idioma era el idioma chino original que era una fusión de Yan y Huang Ji gobernaba Beijing, y su; El idioma era el idioma chino original del Emperador Amarillo.
. ②La lengua Shang era originalmente una lengua Dongyi profundamente china, y era popular en la parte oriental de las Llanuras Centrales (ahora suroeste de Shandong - sur de Hebei - norte de Henan -
norte de Anhui - Xuzhou). La dinastía gobernó las Llanuras Centrales durante cientos de años. Más tarde, se fusionó gradualmente con el idioma Xia de las Llanuras Centrales para formar el prototipo del dialecto mandarín-huaxia de las Llanuras Centrales de hoy. ③El dialecto chino con Luoyang como pronunciación estándar se convirtió más tarde en el yayan hablado en todo el país durante la dinastía Zhou del Este. El idioma del Libro de los Cantares era el yayan. Confucio utilizó el yayan en lugar del dialecto Lu. sinónimos de *** étnico
. Durante la dinastía Qin se implementaron políticas culturales como "escribir con el mismo texto", que daban garantía política a la difusión de una misma lengua entre las minorías étnicas. Yayan en la dinastía Han evolucionó a "Tongyu y Fanyu". El "dialecto" compilado por Yang Xiong de la dinastía Han Occidental utilizó "Tongyu" para explicar los dialectos en varios lugares. >Este es el primer trabajo en dialecto de mi país. Durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, el "Tongyu", basado en la pronunciación de Luoyang, se extendió desde las Llanuras Centrales hacia el norte y el área de Jiangzuo. "La biografía del rey Xianyang en el Libro de Wei" registra que el emperador Xiaowen de la dinastía Wei del Norte emitió una orden para "cortar el idioma Hu y utilizar la pronunciación correcta (dialecto Luoyang
)". La capital de Qi, Liang y Chen en la Dinastía del Sur y la Dinastía Song estaba en Jinling (hoy Nanjing), el dialecto Jinling en ese momento era el sucesor del dialecto Luoyang ④
Emperador Yang Guang de la Dinastía Sui hizo de Luoyang su capital y trasladó a decenas de miles de empresarios ricos de todo el país a Luoyang, y promovió a Luoyang como representante.
p>La pronunciación correcta y el lenguaje correcto En la dinastía Tang, el dialecto de Luoyang. Todavía se consideraba la base del lenguaje homólogo de la nacionalidad Han, como la biografía y los comentarios de Kong Yingda sobre los clásicos confucianos y las obras literarias de Han Yu y Liu Zongyuan. Las actividades creativas de la dinastía Tang promovieron la amplia difusión de la forma escrita de la nacionalidad Han. de ***tongyu
Los exámenes imperiales en la dinastía Tang también establecieron requisitos fonéticos, es decir, deben cumplir con los requisitos de las dinastías Wei y Jin. El estándar de "Qie Yun" fue transmitido. de las dinastías del Sur y del Norte
con la pronunciación de Luoyang como pronunciación estándar. En Bianliang (ahora Kaifeng), la capital de la dinastía Song del Norte, el dialecto de Luoyang y el dialecto de Bianjing están muy cerca.
, la pronunciación extendida en los dos lugares se llama "Central Plains Yayin". La dinastía Song del Sur estableció su capital en Hangzhou, y Zhongyuan Yayin también expandió su influencia en Hangzhou, por lo que el dialecto actual de Hangzhou sigue siendo el mismo que el de las Llanuras Centrales. Mandarín. Hay muchas similitudes. Pero en ese momento, el dialecto de Luoyang todavía estaba en el estado de pronunciación estándar. "Luoyang tiene la pronunciación más correcta entre todas las personas de las Llanuras Centrales" (Volumen 6 de "Notas sobre Laoxue" de Lu You. an" en la dinastía Song del Norte). Período
Los sonidos de las Llanuras Centrales fueron básicamente finalizados, casi exactamente iguales que el dialecto de Henan actual.
La razón por la que el mandarín del norte actual es similar al dialecto de Henan
con pequeñas diferencias es que el área del mandarín del norte ha utilizado durante mucho tiempo el dialecto de Henan como estándar para estandarizar su vocabulario y sistema gramatical
. ⑤Después de que el pueblo Jin trasladó su capital a Beijing, la influencia del dialecto de Henan se expandió a la mayoría de las áreas gobernadas por el pueblo Jin. Durante las dinastías mongola y Yuan, surgió la situación de "la misma pronunciación en los cuatro mares" y el sonido de las llanuras centrales (dialecto de Henan) se difundió ampliamente. La "Fonología de las Llanuras Centrales" escrita por Zhou Deqing de la dinastía Yuan fue escrita "basada en los principios de las Llanuras Centrales y la homofonía de los cuatro mares". La nacionalidad Han en la dinastía Yuan todavía usaba el sonido de las Llanuras Centrales como pronunciación correcta. Desde el "Hongwu Zhengyun" a principios de la dinastía Ming hasta mediados de la dinastía Qing, los eruditos que enseñaban la pronunciación estándar se basaban en la pronunciación elegante de las Llanuras Centrales. Al mismo tiempo, con la concentración política y económica de las dinastías Yuan
Ming y Qing, un gran número de obras literarias antiguas (Yuan Zaju, "El romance de los tres reinos", "Margen de agua
", "Viaje al Oeste" La aparición y difusión de "Records", "The Scholars", "A Dream of Red Mansions", etc.) han elevado gradualmente la pronunciación de Beijing al estado de pronunciación estándar. . Los libros de texto "Lao Qida" y "Pu Tongshi" para que los coreanos aprendieran chino a finales de las dinastías Yuan y principios de las Ming se compilaron basándose en la pronunciación estándar del dialecto de Beijing en ese momento. Una vez, el gobierno Qing emitió un decreto que exigía que los funcionarios de todos los niveles y "juren, estudiantes, supervisores de tributos y niños aprendieran mandarín con la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar". La pronunciación de Beijing reemplazó la pronunciación estándar de las Llanuras Centrales después de mediados de la dinastía Qing.
Chen Chongqing, un estudioso de las dinastías manchú y Qing, dijo: "La capital del país era Yan, y la primera pronunciación en el mundo fue Jingyin". Como resultado, el dialecto de la nacionalidad Han se ha desarrollado y evolucionado, y en términos de pronunciación estándar, ha realizado la transformación del Yayin de las Llanuras Centrales a la pronunciación de Beijing, convirtiéndose en el dialecto de la nacionalidad Han moderna
Se sentaron las bases para el nacimiento del mandarín.
El dialecto de Guanzhong El dialecto Dongfu incluye la ciudad de Xi'an, la ciudad de Tongchuan, la ciudad de Xianyang, la ciudad de Weinan y el condado subordinado de Shang-Luonan-Danfeng- de la ciudad de Shangluo.
Shanyang y el norte de Shaanxi Yichuan- Huanglong-Luochuan-Yijun-Huangling-Fuxian, Gansu Ningxian; dialecto Guanzhong El dialecto Xifu incluye BaoChishi. El área del dialecto Guanzhong es la ciudad natal del emperador Yan. El idioma del pueblo Zhou cuya línea materna es el yandi es el idioma yandi. El idioma yandi es similar al idioma Xia, que es una fusión del yanhuang. >y debido a la proximidad geográfica y la comunicación frecuente, el dialecto de Guanzhong es similar al de Henan. Ambos dialectos pertenecen al dialecto mandarín de las Llanuras Centrales.
Autor: Yunmengpu 2006-3-7 20:28 Responder a esta declaración
--------------------- ----- --------------------------------------------- ----- ----------
4 [Como referencia] Dialectos Han
El dialecto Qinlong incluye Yan'an, Ganquan, Fuxian y Dingbian en el norte. Shaanxi y el sur de Shaanxi Lueyang, Mianxian, Nanzheng, ciudad de Hanzhong, Chenggu
, condado de Yangxian, Xixiang, Hanyin, ciudad de Ankang, Pingli, Xunyang, Zhenan, Qingyang en Longdong, Heshui, Zhengning, Huachi, Huan Condado, Zhenyuan, Pingliang, Jingchuan, Huating, Chongxin, Lingtai, Longxi, Zhangxian, Wushan, Gangu, Condado de Li al sur del río Wei
, Xihe, Minxian, Dangchang, Zhouqu, Wudu, Chengxian, Huixian , Kangxian, Liangdang, Wenxian (excepto la ciudad de Bikou), Lintan
, Zhuoni, Dunhuang, Jingtai en el extremo este del corredor Hexi, ciudad de Xining, Huangzhong, Huangyuan, Menyuan, Huzhu, guía en la provincia de Qinghai
, Hualong, Pingan, ciudad de Guyuan en la provincia de Ningxia, Pengyang, Longde.
Los dialectos de Longzhong incluyen Datong, Ledu, Minhe, Xunhua y Tongren en la provincia de Qinghai, Haiyuan, Xiji y Jingyuan en la provincia de Ningxia, y Yongjing, Linxia, Hezheng, Guanghe, Kangle, Lintao, Weiyuan, Dingxi. , Huining, Tongwei, Jingning, Zhuanglang, Qin'an,
Zhangjiachuan, Qingshui, ciudad de Tianshui. Ha sido influenciado por Di y Qiang durante mucho tiempo en la historia y tiene características diferentes del dialecto Guanzhong.
Los dialectos del sur de Xinjiang incluyen Korla, Aksu, Kizilsuzhou, Kashgar, Hotan, Turpan e Ili.
El suroeste del mandarín incluye once partes: la provincia de Sichuan, la ciudad de Chongqing, 19 condados y ciudades en la provincia occidental de Hubei, la provincia noroccidental de Hunan y la provincia meridional de Shaanxi.
Liuba-Foping —Ningshan—Zhenping —Langao—Ziyang—Shiquan—Zhenba—Ningqiang, ciudad de Bikou, condado de Wenxian, provincia de Gansu—ciudad de Yibin—ciudad de Leshan—ciudad de Xichang, provincia de Guizhou Copper Zi - Renhuai - Yanhe - Yinjiang, Daguan de la provincia de Yunnan - Suijiang -
Shuifu, ciudad de Neijiang - ciudad de Zigong - condado de Renshou - condado de Fushun, ciudad de Ya'an - condado de Shimian, noroeste de la provincia de Yunnan Buxiaguan-Jianchuan-
Binchuan-Eryuan-Yunlong-Lijiang ciudad de Dali-Baoshan-Luxi en la provincia occidental de Yunnan; Kunming-Zhaotong en la parte oriental y central de la provincia de Yunnan
- Qujing-Yuxi-Chuxiong-Gejiu-Kaiyuan, ciudad de Guiyang-ciudad de Anshun en la provincia de Guizhou; , condado de Ningnan en la provincia de Sichuan; provincia norte de Guizhou
Veintisiete condados y ciudades centradas en Zunyi-Liupanshui-Bijie, provincia de Yunnan Weixin—Yiliang—Zhenxiong, condado de Xiushan de la ciudad de Chongqing,
Provincia de Hunan Zhijiang—Huaihua—Fenghuang—Xinhuang—Jishou; provincia sureste de Guizhou Zhenyuan—Cengong—Liping—Jinping— Taijiang,
Jingzhou, provincia de Hunan - Canal Kaili - Duyun - Condado de Guiding en el sur de la provincia de Guizhou; ; Xiangfan - Shiyan - Danjiangkou en el norte de la provincia de Hubei - Laohekou - Suizhou, el condado de Linxiang de la provincia de Hunan y Chenzhou en el sur de la provincia de Hunan; -Guilin-
Baise-Hechi; condado de Changjiang de la provincia de Hainan-Ciudad de Dongfang-Ciudad de Danzhou-Parte de la ciudad de Sanya
Se habla idioma militar. La línea divisoria entre el mandarín del suroeste y el mandarín de Jianghuai está al oeste y al sur de la línea entre el condado de Guangshui, el condado de Anlu, el condado de Yingcheng, la ciudad de Huangpi, la ciudad de Huanggang, la ciudad de Ezhou y el condado de Qichun.
Durante las dinastías Shang, Zhou, Qin y Han, el lago Dongting todavía pertenecía a la lengua Chu formada por la fusión de las lenguas originales china, tibeto-birmana y miao-yao tras la rebelión de Yongjia.
p>
, el pueblo Qin que se mudó a Hubei Hay 60.000 habitantes Yongliu (Shaanxi, Gansu y parte de Shanxi), y apareció el primer prototipo de mandarín del suroeste.
Después de la rebelión de Anshi, los inmigrantes del norte, diez veces más numerosos que los indígenas, ingresaron a la parte norte del lago Dongting, impactando, aculturando y eventualmente reemplazando el dialecto chu local, sentando las bases para el mandarín del suroeste.
Jianghuai Mandarin se distribuye entre el río Huaihe y la Línea Cultural Norte-Sur Nanping Chengguan y la aldea Yangyu en el condado de Changle, Fujian pertenecen a las islas Jianghuai Mandarin.
. La línea divisoria entre los dialectos mandarín de Jianghuai y mandarín de las llanuras centrales es la siguiente: Estuario del río Linhong en Lianyungang—Ciudad de Punan en el condado de Donghai—Huangchuan en el condado de Donghai—Donghai Baitabu—Pingming en Donghai—Fangshan en Donghai—Anfeng en Donghai—Xinyi Heibu— Shuyang Yinping (Tongyang)—Ciudad de Shuyang Yanji
Aldea Fangwei—Shuyang Yuelai—Templo Suqian Guan—Suqian Dingzui—Siyang Cangji—Siyang Tuyuan—Templo Sihong Cao —Sihong Jinsuo—
Sihong Chonggang—Sihong Shangtang—Sur de la montaña Sihongfeng—Huaihe—Sur del condado de Fengyang—Suroeste de la ciudad de Bengbu—Huaihe—Este del condado de Huoqiu—Sur del condado de JinZhai.
Autor: Yunmengpu 2006-3-7 20:28 Responder a esta declaración
--------------------- ----- --------------------------------------------- ----- ----------
5 Respuesta: [Para referencia futura] Dialectos han
2) Las principales características lingüísticas de los dialectos del norte son:
R. En términos de fonética
①La mayoría de las consonantes iniciales de oclusivas y fricativas se dividen en sordas aspiradas y sordas no aspiradas, pero no existe oposición entre sordas y sonoras, lo que refleja
La característica de tener más consonantes iniciales sordas y consonantes iniciales menos sonoras. Las antiguas consonantes iniciales sonoras Quan se pronuncian casi todas como consonantes iniciales sordas en todas las ramas de los dialectos mandarín modernos; el antiguo tono plano sonoro Quan se pronuncia como la consonante inicial sorda aspirada, y el tono plano sonoro antiguo Quan se pronuncia como la consonante inicial sorda no aspirada. consonante inicial.
②La característica más destacada de las finales es que hay relativamente pocas terminaciones consonánticas.
③La característica más destacada de los tonos es el número relativamente pequeño de tonos.
A excepción de los dialectos mandarín Jianghuai y Qin y Jin que tienen tonos, el mandarín de otros lugares no tiene tonos. Toda el área del dialecto mandarín tiene la mayor cantidad de tonos, de 4 a 5, siendo 4 tonos los más comunes. Entre los cuatro tonos antiguos, la diferenciación y desarrollo de los tres tonos Ping, Shang y Qu en mandarín en varios lugares son similares, es decir: las iniciales sordas del antiguo tono Ping se pronuncian como Yinping, como Bao, Zhou, Ji, Fu, Gan, Zun, Dang, Jiang, Guang, etc.; los caracteres iniciales del antiguo tono Ping ahora se pronuncian como Yangping, como gatear, Tu, hoe, Qi, Tiao, Lin, Shen, grupo, tong, rojo, etc.; las antiguas iniciales sordas y subvoz ahora se pronuncian como el tono superior, como bu, zao, dan, fen, party, well, bang, xuan, warm, Ran, Lao, etc.; los caracteres con la consonante de voz completa del tono Gushang y los caracteres con el tono Guqu, lee ahora
tono Que, como la parte inicial de voz completa del tono Gushang, padre, dao, ira, dang y guqu Las palabras sonoras son Guo, Fear, Bu, Dai, ***, Yao, etc.
La pronunciación de los antiguos tonos Ru en los dialectos mandarín es relativamente complicada. A excepción de los dialectos mandarín Jianghuai y Qin y Jin, que conservan los tonos Ru y forman sus propios tonos, en otros lugares los tonos Yu Ru sí lo tienen. desapareció
En mandarín, la propiedad de los personajes de Gu Rusheng es diferente.
A grandes rasgos, en el mandarín del norte y el mandarín de las llanuras centrales, los caracteres cuyo tono de entrada desaparece y luego entra en el tono se dividen en tonos Ping, Shang y Qu, que son los llamados "tres tonos de Rupai". ":
Las iniciales completamente sonoras del tono Ru regresan a Yangping, las iniciales subvocales del tono Ru regresan al tono Qu, y las iniciales sordas del tono Ru se asignan al Yin, Tonos Yangping, Shang y Qu; en algunos lugares Es ligeramente diferente de Beijing: todas las iniciales sordas del tono Ru se devuelven a Yinping (
Como Jinan), o todas se devuelven a el tono Shang (como Dalian). Hay dos situaciones en la distribución de los caracteres del tono Gu Ru en mandarín Lanyin y mandarín Zhongyuan en el oeste.
O las iniciales del tono Ru están todas expresadas y las iniciales se asignan a Yangping, y el resto están asignados a Yinping, como Xi'an; o los caracteres de tono Gu Ru están todos asignados. El carácter inicial Gui Yangping tiene una consonante sonora, y el resto tiene consonantes Gui Qu, como Lanzhou. La distribución de los caracteres tonales Guru en mandarín del suroeste es la más uniforme: siempre que sea un carácter tonal Gu Ru, sin importar cuál sea la consonante inicial, se pronuncia tono Yangping.
B. Vocabulario
El vocabulario de los dialectos mandarín es similar al del mandarín. La mayoría de las palabras en los dialectos mandarín que tienen un rango relativamente amplio de popularidad se han incorporado al *** tongyu. Como vocabulario básico, la mayoría de las palabras del dialecto mandarín que no han sido absorbidas por el *** tongyu solo son populares en ciertos lugares. Un dialecto mandarín
una pieza dialectal o pieza dialectal. Las diferencias de vocabulario entre el mandarín en el norte y el sur son menores que las diferencias entre el mandarín y otros dialectos importantes.
Pero algunos lugares también tienen palabras dialectales distintivas. Por ejemplo, "Erhu" en el dialecto de Beijing significa "vacilante", "Zehu" significa "arrogante", "Chongdao" significa "atreverse a hacer y atreverse a hablar" "Guang" en el dialecto de Tianjin significa "golpear", "marido"; " significa "cuervo", "Bazu" significa "asombroso
"; en el dialecto de Xi'an "ciego" significa "desperdicio" y "ruina"; en el dialecto de Shandong Liaocheng "destruir" significa "luchar". "; en el dialecto de Luoyang de la provincia de Henan, "Lian Lian'er" significa "dar prisa". En el dialecto Xinxiang, "Luan" significa "vivir" y "红" significa "trabajar duro" en Chengdu, Kunming y otros lugares, se dice que "chat" es "Longmen array", y en Wuhan, Chongqing y otros. lugares en los que es "mala suerte" se dice como "regreso al tiempo", "pobre" se dice como "pecado"... y así sucesivamente, cada uno tiene su propio estilo.
La palabra "sol" tiene varios nombres en las áreas del dialecto mandarín: Beijing y Baoding se llaman "Lao Yeer" (Beijing también se llama "sol"), Shenyang y Xi'an se llaman "sol", Taiyuan se llama "sol". y Taiyuan se llama "sol", Hohhot se llama "Yangpo", Hefei se llama "Retou", Chengdu, Wuhan y Kunming se llaman "Sol" sólo en la provincia de Hebei, los nombres de "Sol" incluyen "Maestro", Abuelo, abuelo, sol, sunye, sol
Ying'er, Yangpo'er, Yangpo, Qiantianye, Foye'er", etc., lo que muestra las diferencias en el vocabulario, incluso en el dialecto mandarín interno.
todavía no se puede ignorar. En comparación con otros dialectos, el vocabulario de los dialectos mandarines también muestra las siguientes características:
① Las palabras disílabas son particularmente dominantes.
Las palabras disílabas representan la mayor proporción de todo el vocabulario en chino y son particularmente prominentes en los dialectos mandarín. Por ejemplo, muchas palabras se convierten en palabras disílabas al agregar "zi" al dialecto mandarín. En otros dialectos, suelen ser palabras monosilábicas. sin "zi". Por ejemplo, "arroz" puede llamarse "arroz" en los dialectos del sur (dialecto Wu, dialecto Min), o se llama "禾" (dialecto Hakka, dialecto Hunan, Gan). dialecto, dialecto cantonés); "Mijo" también se llama "Gu" en los dialectos del sur (Wu, Hunan, Gan, Hakka, cantonés y otros dialectos), o cosecha "mijo" (la palabra se llama "foto"); "foto" o "foto" en varias áreas del dialecto mandarín. Sin embargo, en los dialectos del sur, a excepción de los dialectos Hakka y Gan, todavía se llama "foto" o "foto". El dialecto Wu, el dialecto cantonés y el dialecto Fujian son palabras monosilábicas, ya sea llamadas "foto" (dialecto Wu, dialecto Suzhou) o "xiang" (dialecto cantonés).
Autor: Yunmengpu 2006-3-. 7 20:29 Responder a esta declaración
-------------------------- --------- ----------------------------------------- --------- -
6 Respuesta: [Para referencia futura] Dialectos Han
, dialecto Fujian).
②Se conservan relativamente pocas palabras antiguas. Aunque cada dialecto chino ha heredado muchas palabras chinas antiguas, relativamente pocos dialectos en el área del dialecto mandarín conservan palabras antiguas. Por ejemplo, la palabra "ojos" se habla principalmente en varias áreas del dialecto mandarín
pero todavía se llama "ojos" en los dialectos de Fujian y "ojos" en los dialectos cantoneses, conservando la antigua palabra china para este
El nombre de los órganos del cuerpo humano; otro ejemplo es la palabra "de pie". Además del área del dialecto mandarín y el dialecto de Hunan, el dialecto Wu se llama "Li", Fujian,
Cantonés, Hakka, Gan, etc. El dialecto se llama "Qi", y todos siguen las antiguas expresiones chinas. Además, hay una serie de palabras muy comunes que se utilizan en la vida diaria. Los dialectos del sur conservan las expresiones antiguas; El dialecto mandarín adopta expresiones modernas. Un dicho común en chino mandarín
. Por ejemplo, "reloj" se usa comúnmente en los dialectos mandarín; sin embargo, los dialectos cantonés y Fujian (en algunas áreas) usan la palabra antigua "燇".
③Hay relativamente pocas palabras prestadas en el extranjero. En comparación con otros dialectos del sur, los dialectos mandarín tienen menos préstamos extranjeros. El sur de Fujian, Guangdong y otros lugares siempre han sido la puerta de entrada al mar y tienen mucho contacto con países extranjeros. Es más fácil tomar prestadas palabras extranjeras en sus dialectos. Por ejemplo, el dialecto de Fujian. muchas palabras indonesias
El dialecto cantonés de Asia occidental y Malasia toma prestadas muchas palabras en inglés. A veces, lo mismo se expresa con diferentes palabras en los dialectos mandarín y en los dialectos del sur, lo que muestra la diferencia entre palabras "importadas" y palabras "nativas". Por ejemplo, la palabra "cemento"
se llama "Shimintu" en el dialecto cantonés y "Shuimenting" en el dialecto Wu, ambas transliteraciones del inglés cemento en el dialecto de Fujian se llama "
;"Fanjiahui", "Hongmaohui" y similares también muestran colores extranjeros, y la mayoría de los dialectos mandarines usan "agua
ni" (llamado "gris cemento" en algunos lugares) como sinónimos *** . ") es una palabra china auténtica. Otro ejemplo es la "película" utilizada en fotografía. Los dialectos mandarín en varios lugares la llaman "película", pero los dialectos cantonés, fujian y hakka usan la transliteración de la palabra inglesa "película".
④Hay menos partículas modales y su uso es más general. En comparación con los dialectos del sur, los dialectos mandarín tienen menos partículas modales, su uso es más general y la división del trabajo no es tan detallada. Por ejemplo, las partículas modales comunes como "nee, ma, ah" son consistentes con los dialectos mandarín y *** tangenciales, pero las partículas modales del sur de Wu, el cantonés y otros dialectos son mucho más ricas.
C. Gramática
①En términos de formación de palabras, el morfema modificador suele ser lo primero.
Por ejemplo, a excepción de expresiones ocasionales como "gallo" y "gallina" en el mandarín del suroeste, los dialectos mandarín de varias regiones utilizan principalmente expresiones como "gallo", "gallina", "invitado" y "zapatillas". a diferencia de algunos dialectos del sur que agregan palabras modificadoras
al final. Como "jigong", "renke", "zapatilla" (dialecto de Fujian), etc.
② Es relativamente raro utilizar cambios de inflexión internos en el habla para expresar significado gramatical. Excepto en algunos lugares, los dialectos mandarín rara vez tienen modismos.
El llamado "método de formación" en la ley es una "forma estrecha". Los dialectos cantonés y Fujian utilizan cambios fonéticos para expresar una determinada gramática. p>
El fenómeno del significado es raro en los dialectos mandarín.
③El uso de partículas estructurales "的,地,得". En muchos lugares de los dialectos mandarín, existen partículas estructurales "de, di, de", con diferentes usos.
Estas partículas estructurales se utilizan con mayor frecuencia en el mandarín del norte y han entrado en el sistema gramatical del tongyu japonés. Es raro entre los principales dialectos del sur además del mandarín. Incluso si hay partículas estructurales similares, no son como "的, 地,
DE" en los dialectos mandarín. No hay confusión en el uso.
④El rango de aplicación de la superposición es bastante amplio. Los dialectos mandarín son ricos en contenido superpuesto y ampliamente utilizados. Por ejemplo,
En el sur de Fujian, cantonés, hakka, wu y otros dialectos, generalmente no utilizan la forma superpuesta. En cambio, los morfemas monosilábicos suelen ir precedidos de "ah".
Por ejemplo, "Abba", "hermano", "cuñada", etc. En los dialectos mandarín, a las personas generalmente se les dirige con sílabas superpuestas, como "hermano", "tío", "papá", "cuñada", "tío", etc. Otro ejemplo es que algunos sustantivos de uso común no pueden superponerse en varios dialectos del sur, pero aparecen en formas superpuestas en los dialectos mandarín, como la palabra "星". En mandarín del suroeste y mandarín del noroeste, la superposición indica significados menores adicionales. Por ejemplo, en el dialecto de Chengdu, "Pan Pan" significa "Pan'er" y "Yanyan" significa "Ojo". "Dou"
Dou significa "douer" y "maomao" en el dialecto de Xi'an significa "sombrero". Algunos cuantificadores locales y palabras demostrativas en mandarín del noroeste también pueden superponerse.
Por ejemplo, la superposición de palabras métricas en el dialecto de Xi'an indica el método de medición: "Este arroz no se vende por litros" (no se vende). por litros); la superposición de palabras demostrativas expresa el método de medición. Se refiere a una ubicación específica: "Your stand here and wait" (te quedas aquí y esperas), estos usos superpuestos son comunes en todos los principales países del sur. dialectos
No.
⑤El uso de cuantificadores es relativamente general. El cuantificador "ge" más utilizado en los dialectos mandarín tiene una amplia gama de usos y puede usarse para muchas cosas.
Se puede combinar con "ge", ya sea virtual o real. En términos generales, "ge" y "position" (títulos honoríficos) se utilizan para dirigirse a las personas en dialectos mandarín, pero en otros dialectos principales se utilizan varios cuantificadores, y esto a menudo se refleja en la selección de cuantificadores. y
Autor: Yunmengpu 2006-3-7 20:29 Responder a esta declaración
------------- ------- ------------------------------------- ------- ---------
7 Respuesta: [Para referencia futura] Dialectos Han
Estilo retórico. Por ejemplo, en el dialecto cantonés, existen términos estándar como "este caballero" y "ese compañero de clase" y, en algunos casos, "este anciano" (este anciano) se refiere a usos únicos de cuantificadores.
⑥En el dialecto mandarín, pueden aparecer dos caracteres "LE" en una oración. El primero indica la finalización de la acción y el comportamiento, y el segundo sirve como partícula modal al final de la oración.
. Por ejemplo: "Ha comido". Este uso es relativamente raro en los dialectos del sur.
⑦ Hay muchas preposiciones que expresan pasividad.