Colección de citas famosas - Colección de máximas - Excelente diccionario de vocabulario

Excelente diccionario de vocabulario

De hecho, el "Diccionario de inglés avanzado Macmillan" (en adelante, la versión en inglés) es más que un simple diccionario de inglés británico. No sólo refleja la distinción entre los significados inglés y americano de algunas palabras, sino que también incluye un número considerable de palabras en inglés americano (marcadas como Am E o principalmente Am E). Y el inglés de Australia y otros países también se refleja en él. Este es un diccionario de inglés mundial.

La diferencia de pronunciación entre el inglés americano y el inglés británico se distingue por símbolos fonéticos. El sonido /r/ al final de muchas palabras en inglés americano se forma agregando /r/ al final del símbolo fonético. Las diferencias en la acentuación de las palabras entre la pronunciación estadounidense y la pronunciación británica también están marcadas una por una. Por ejemplo, en la palabra "necesariamente", el acento recae en la primera sílaba en inglés, mientras que en inglés americano el acento recae en la tercera sílaba. En resumen, se puede ver que el "Diccionario Macmillan de inglés americano avanzado" es un libro de referencia esencial para los amantes del inglés americano, los estudiantes que desean dominar el inglés americano y todo tipo de practicantes que utilizan el inglés americano como herramienta de comunicación. Tiene un valor de referencia más importante para los investigadores que exploran las similitudes y diferencias entre el inglés americano y el inglés.

Macmillan Advanced English Dictionary es un diccionario de aprendizaje especialmente diseñado para estudiantes de inglés avanzados. Ganó dos de los premios de enseñanza de inglés más prestigiosos, el Premio al Libro Inglés de la Liga Inglesa Duke of Elsieburg y el Premio a la Innovación del British Council, y ha sido bien recibido por lectores de todo el mundo. Este diccionario se traduce de acuerdo con este modelo y aparece en forma de interpretaciones inglés-inglés e inglés-chino. Hay más de 65.438.000.000 palabras, de las cuales más de 30.000 frases y ejemplos de colocación fija son muy ricos, y todos provienen de corpus reales y están cerca de la vida. Las 7.500 palabras básicas más utilizadas, puras y auténticas, están marcadas en rojo y divididas en tres estrellas según la frecuencia de uso. Las palabras de tres estrellas son las palabras más utilizadas, brindan la información más reciente sobre palabras nuevas, lenguaje hablado y uso de vocabulario, y crean una columna de colocación de palabras. Ayude a los lectores a comprender colocaciones prácticas y flexibles, cree columnas de expansión de vocabulario para brindar múltiples opciones para expresiones en inglés, cree columnas de redacción de ensayos y columnas de metáforas para ayudar a mejorar la escritura en inglés y ordene las definiciones de términos de polisemia según la frecuencia de uso para facilitar la comprensión de los lectores. 33 páginas con los consejos lingüísticos explicativos más utilizados, que proporcionan información esencial sobre escritura, vocabulario informático, inglés comercial y más. Este diccionario no sólo puede usarse para buscar nuevas palabras, sino que también puede usarse como una herramienta de aprendizaje independiente. El vocabulario básico rojo, la columna de ampliación de vocabulario, las instrucciones de uso, la columna de redacción de ensayos, la columna de metáforas y los insertos de consejos lingüísticos son de gran valor de referencia para los estudiantes de inglés y pueden considerarse buenos maestros y amigos útiles para que los lectores aprendan inglés de forma independiente.

El "Diccionario de inglés avanzado Macmillan" se compiló y publicó en 2002. Se puede decir que es el último diccionario de inglés del mercado. No solo refleja la actualización del vocabulario, sino que también refleja los últimos desarrollos y cambios de las palabras en términos de estilo, retórica, sintaxis, semántica, pragmática, etc.

Es un diccionario escrito para estudiantes de inglés, por lo que sus definiciones son precisas, concisas y prácticas. En particular, su vocabulario de definiciones está estrictamente limitado a 2500 palabras comunes. Esto facilita enormemente a los estudiantes y evita la carga de buscar repetidamente nuevas palabras durante la interpretación.

La selección de palabras en este diccionario se basa en el corpus. Las palabras principales están marcadas en rojo en el texto y luego usan uno, dos o tres asteriscos rojos para indicar su frecuencia de uso. Para las palabras de tres estrellas más utilizadas con más significados y definiciones más largas, primero enumere sus significados más utilizados en una tabla en un lenguaje conciso. Tomando como ejemplo la palabra de tres estrellas CLOSE, se enumeran 11 significados comunes bajo su verbo y 17 significados comunes bajo su adjetivo, cada uno con no más de 6 palabras. Claro de un vistazo, cómodo y rápido.

Además de dos juegos de encartes en color (***16 páginas), las ilustraciones de este diccionario incluyen ilustraciones de más de 1.000 palabras. Lo que es particularmente diferente es el diagrama esquemático, además de los sustantivos generales (objetos, etc.). ), las ilustraciones que incluyen acciones están especialmente diseñadas para algunos verbos que son difíciles de expresar con palabras.

Este diccionario utiliza diferentes símbolos para indicar las características estilísticas de cada palabra, como uso hablado o escrito, eufemístico o grosero, humorístico o serio, antiguo o nuevo en particular, formal, muy formal, informal; Hay una clara distinción entre muy informal. Esto permitirá a los alumnos comprender el significado y el contexto correctamente sin mal uso.

Otra diferencia es la metáfora de la columna resaltada en rojo en este diccionario. Utiliza metáforas vívidas y ejemplos de la vida real para ayudar a los lectores a comprender el significado de las palabras de manera más precisa y clara.

De particular interés es el inserto "Consejos de idioma" en este diccionario. Explica de manera concisa los modismos ingleses de principios del siglo XX, abarcando el discurso, la pragmática, la retórica, el estilo, la formación de palabras y las comparaciones entre el inglés británico y el inglés americano. Además de inglés informático, inglés de negocios y muchos otros aspectos de las características.

El Diccionario de Inglés Avanzado Macmillan (Segunda Edición) fue compilado y publicado en mayo de 2007. Se puede decir que es el último diccionario de inglés del mercado. No solo refleja la actualización del vocabulario, sino que también refleja los últimos desarrollos y cambios de las palabras en términos de estilo, retórica, sintaxis, semántica, pragmática, etc.

Es un diccionario escrito para estudiantes de inglés, por lo que sus definiciones son precisas, concisas y prácticas. En particular, su vocabulario de definiciones está estrictamente limitado a 2500 palabras comunes. Esto facilita enormemente a los estudiantes y evita la carga de buscar repetidamente nuevas palabras durante la interpretación.

La selección de palabras en este diccionario se basa en el corpus. Las palabras principales están marcadas en rojo en el texto y luego usan uno, dos o tres asteriscos rojos para indicar su frecuencia de uso. Para las palabras de tres estrellas más utilizadas con más significados y definiciones más largas, primero enumere sus significados más utilizados en una tabla en un lenguaje conciso. Tomando como ejemplo la palabra de tres estrellas CLOSE, se enumeran 11 significados comunes bajo su verbo y 17 significados comunes bajo su adjetivo, cada uno con no más de 6 palabras. Claro de un vistazo, cómodo y rápido.

Además de dos juegos de encartes en color (***16 páginas), las ilustraciones de este diccionario incluyen ilustraciones de más de 1.000 palabras. Lo que es particularmente diferente es el diagrama esquemático, además de los sustantivos generales (objetos, etc.). ), las ilustraciones que incluyen acciones están especialmente diseñadas para algunos verbos que son difíciles de expresar con palabras.

Este diccionario utiliza diferentes símbolos para indicar las características estilísticas de cada palabra, como uso hablado o escrito, eufemístico o grosero, humorístico o serio, antiguo o nuevo en particular, formal, muy formal, informal; Hay una clara distinción entre muy informal. Esto permitirá a los alumnos comprender el significado y el contexto correctamente sin mal uso.

Otra diferencia es la metáfora de la columna resaltada en rojo en este diccionario. Utiliza metáforas vívidas y ejemplos de la vida real para ayudar a los lectores a comprender el significado de las palabras de manera más precisa y clara.

De particular interés es el inserto "Consejos de idioma" en este diccionario. Explica de manera concisa los modismos ingleses de principios del siglo XX, abarcando el discurso, la pragmática, la retórica, el estilo, la formación de palabras y las comparaciones entre el inglés británico y el inglés americano. Así como las características del inglés informático, inglés de negocios y muchos aspectos más.

Prólogo

Se publicó el "Diccionario avanzado de inglés Macmillan" y también el "Diccionario avanzado Macmillan de inglés americano" que lo acompaña. Esto es para dar cabida a la creciente influencia global del inglés americano. Es por la misma razón que Foreign Language Teaching and Research Press lanzó rápidamente esta versión estadounidense en China continental.

De hecho, el "Diccionario de inglés avanzado Macmillan" (en adelante, la versión en inglés) es más que un simple diccionario de inglés británico. No sólo refleja diferencias en los significados de ciertas palabras en inglés y en inglés americano, sino que también incluye un número considerable de palabras en inglés americano (marcadas como Am E o en su mayoría Am E). Y el inglés de Australia y otros países también se refleja en él. Como dijo en el prefacio el consultor principal del diccionario, el Sr. Michael Hoy, se trata de un "diccionario de inglés mundial".

En este caso, ¿por qué existe el "Diccionario americano avanzado Macmillan" (en adelante, la versión americana)? Esta pregunta sólo puede entenderse comparando las similitudes y diferencias entre los dos diccionarios hermanos.

La versión americana conserva toda la belleza de mi hermana, pero tiene su propio encanto. Es un auténtico diccionario de inglés americano.

En primer lugar, debemos ver que el lenguaje es un reflejo de la cultura. La selección de palabras y las definiciones de un diccionario de inglés americano reflejarán inevitablemente las diferencias entre las culturas estadounidense y británica * * * *.

Por ejemplo, algunas cosas, principalmente de las Islas Británicas, como el cupón de almuerzo, cook-chill, Laura AshLey, el pastel de Madeira, etc., no se encuentran en la versión en inglés americano. La palabra tarta de manzana está presente en ambas versiones, pero en la versión americana se añade un modismo americano como tarta de manzana. y explica: “Los alimentos americanos como el pastel de manzana son aquellos que se originan en los Estados Unidos o tienen cualidades que se consideran americanas o esencialmente americanas (como las manzanas). “Los alimentos americanos como el pastel de frutas son aquellos que se originan en los Estados Unidos o tienen cualidades que lo son”. considerado estadounidense o esencialmente estadounidense (como las manzanas)”. Algo que es esencialmente estadounidense o característico de los estadounidenses. Aunque los británicos a menudo se quejan de que los estadounidenses les roban la tarta de manzana, ¡dicen que es de ellos!

En segundo lugar, hay Son cosas en ambas culturas, es solo un dicho diferente. Los británicos lo llaman la señora de la cena y los estadounidenses la llaman la señora del almuerzo. Para los ancianos que viven solos en la familia, en los Estados Unidos se llama el departamento de la abuela (. (por supuesto, también es para los abuelos). Si dices "Necesito cambiar una llanta" cuando estás en movimiento, la gente pensará que necesitas cambiar una llanta pinchada. Además, como es un diccionario de inglés americano, por supuesto. Incluirá muchas palabras que solo se usan en la vida estadounidense. Por ejemplo, hot dog, por supuesto, se ha integrado al inglés británico, pero corn dog (perrito caliente con harina de maíz por fuera) es una nueva palabra estadounidense. En cuanto a las malas palabras como mierda de pollo, son exclusivas de la versión estadounidense.

Debido a las diferentes culturas, existen muchas diferencias entre las dos versiones de las ilustraciones. Por ejemplo, las ilustraciones de House reflejan las mismas. diferencias en la estructura y los nombres de las casas en general en los dos países. Las ilustraciones de las carreteras y los pasos elevados también reflejan las diferencias en los nombres de las estructuras en inglés. La palabra transición de mosca en inglés americano significa "un equipo volador volando sobre las cabezas de la audiencia". " (Los estadounidenses lo llaman paso elevado).