Colección de citas famosas - Colección de máximas - Tú y tu interpretación literal

Tú y tu interpretación literal

En chino, el uso de ambos es diferente y se refleja principalmente en la antigüedad y el estatus. "Tú" se usa generalmente con personas de la misma generación o de menor estatus, y también se usa con personas mayores de menor estatus. En este caso, simplemente significa un título para el hablante, no una señal de respeto. En la cultura tradicional china, el concepto de jerarquía está profundamente arraigado, por lo que "tú" es un miembro importante de muchos honoríficos. Significa un nombre respetuoso para el hablante, principalmente un respeto hacia la otra parte, especialmente hacia aquellos con alto estatus. el respeto de un anciano de alto estatus.

Las dinastías Jin y Yuan fueron un periodo de contacto e integración entre los chinos y el pueblo altai. Durante este período, el pronombre chino en segunda persona "tú" se nasalizó en posición posesiva, es decir, "tú" cambió de [tú] a [tú], de ahí la palabra extranjera "tú" y la palabra recién acuñada "tú". " apareció. ".