Colección de citas famosas - Colección de máximas - Acuerdo de venta de productos

Acuerdo de venta de productos

Muestra 1 del Acuerdo de cooperación de ventas de agencia de productos

Parte A:

Parte B:

Región de la agencia:

De acuerdo con los principios de buena fe, beneficio mutuo y después de una negociación amistosa entre las dos partes, y de acuerdo con las leyes y regulaciones de la República Popular China, este acuerdo de distribución se firmó sobre la base de la igualdad y la mutua beneficio.

Artículo 1 Productos, requisitos y plazos:

1. La Parte B es el agente de los productos de la Parte A ____________________.

2. La Parte B actúa como agente del _______________ proporcionado por la Parte A y se dedica a actividades comerciales legales, como servicio postventa y publicidad y promoción de los productos.

3. El período para que la Parte B actúe como agente de los productos de la Parte A es: desde __año__mes__día hasta __año__mes__día.

Segundo método de cooperación:

1. El sitio web de la Parte B debe tener una columna especial o un anuncio en el sitio web para _________ de la Parte A producido por la Parte B. Se puede completar la información de contacto de la Parte B y otra información. en propio, pero se debe indicar que los derechos de autor pertenecen a la Parte A;

2. Dentro de los 5 días posteriores a la firma del contrato, la Parte B debe remitir el pago por adelantado de ________ yuanes a la cuenta de la Parte A, y la Parte A confirma el envío de la Parte B. Este contrato entrará en vigor después de recibir el pago

3. La Parte B cobra la tarifa de registro del software directamente al cliente, pero debe ser responsable ante el cliente; /p>

4. La parte A posee todos los derechos de autor ______________________.

Artículo 3 servicio posventa:

1. La Parte A proporcionará actualizaciones gratuitas y soporte en línea para "Taoyuan Network Hard Drive.net" dentro del período de servicio efectivo, y la Parte A abrirá una línea directa técnica y una cuenta VIP de foro dedicada para brindar comodidad a los clientes de la Parte B.

2. La Parte B proporcionará un completo servicio postventa y soporte técnico a sus usuarios.

3. Si el producto está dañado no por culpa de la Parte A, pero la Parte A debe proporcionar servicios técnicos, la Parte A cobrará tarifas de mantenimiento y tarifas de servicio.

Artículo 4 Relación entre las partes:

1. La Parte A y la Parte B son contratistas independientes. La Parte B no firmará un acuerdo ni asumirá ningún compromiso con un tercero, que lo hará. someterá a la Parte A a ninguna actividad y no participará en ninguna actividad en nombre de la Parte A sin la autorización de la Parte A.

2. Los derechos y obligaciones de las partes de este contrato no constituirán ni serán interpretados como una sociedad.

Artículo 5 Derechos y obligaciones de la Parte A:

1. Para sugerencias razonables proporcionadas por la Parte B con respecto a las funciones del producto u otros aspectos, la Parte A actualizará el producto sin cargo después de la aprobación. Realizar cambios y proporcionar productos mejorados a la Parte B y sus clientes.

2. La Parte A se reserva el derecho de mejorar y actualizar _______ Si hay algún cambio, la Parte A deberá notificar a la Parte B 7 días antes de que las nuevas especificaciones y precios entren en vigor.

3. Durante el período de validez del contrato, si los derechos de autor de los productos autorizados por la Parte A se transfieren o cambian, la Parte A deberá notificar a la Parte B. Si esto imposibilita la ejecución de este acuerdo, ambas las partes negociarán para resolverlo.

4. La parte A es responsable del funcionamiento normal de la serie ______ de productos y proporciona soporte técnico relevante (como llamadas telefónicas, actualizaciones de software, corrección de errores, soporte técnico en línea, etc.) a los usuarios desarrollados. por la Parte B, pero no incluye El contenido de las responsabilidades de la Parte B por fallas causadas por problemas de calidad de los productos de la Parte A, la Parte A realizará actualizaciones y mantenimiento gratuitos.

5. La Parte A es responsable de formular estándares arancelarios y estándares de servicio relevantes;

6. La Parte A debe enviar los productos dentro de los dos días hábiles posteriores a la recepción del pago comercial de la Parte B.

7. La factura de venta correrá a cargo de la Parte A.

Artículo 6 Derechos y Obligaciones de la Parte B:

1. La Parte B deberá entregar a la Parte A copia del certificado legal al firmar el contrato y garantizar su autenticidad.

2. La Parte B tiene derecho a utilizar el nombre de "__________ agente" para participar en actividades comerciales legales relacionadas con la venta de los productos de la Parte A.

3. La Parte B tiene derecho a aceptar las opiniones y quejas de los usuarios sobre el producto y notificar de inmediato a la Parte A para que la Parte A pueda mejorar mejor el software.

4. La Parte B aplicará la lista de precios formulada por la Parte A y tendrá la obligación de mantenerla confidencial.

Y está obligado a cooperar con la Parte A en las actividades de comercialización del producto.

5. Si la Parte B vende el software con un descuento ____ menor que la cotización pública de la Parte A, se considerará que altera deliberadamente el orden de precios. La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y exigir a la Parte A. B asumirá las responsabilidades correspondientes.

6. Durante el período en que la Parte B se convierta en el agente autorizado regional de la Parte A, la Parte B no venderá entre regiones ni venderá productos similares proporcionados por otros proveedores. Nota: Las ventas entre regiones incluyen:

;

a. Uso y ventas entre regiones (sujeto al número de registro del sitio web y la dirección de contacto del sitio web);

si una empresa tiene varias sucursales u oficinas, y las sucursales o servicios. Si no existe un sitio web independiente en otro lugar, se utilizará el sitio web de la oficina central como estándar para el juicio.

c. En áreas donde no hay agentes, nos referiremos a los clientes previstos enviados por los agentes al funcionario, es decir: quien informe primero la información relevante del cliente será propietario del producto si se vende. en el futuro. Principio;

7. La Parte B realizará la publicidad necesaria para los productos de la serie ________ y ​​proporcionará a los usuarios consultas técnicas básicas y otros servicios posventa

8. La Parte B respetará los derechos de autor y de propiedad intelectual de los productos de la Parte A, la Parte B no venderá copias pirateadas de los productos de la Parte A durante el período de ejecución de este contrato; de lo contrario, la Parte A se reserva el derecho de ejercer las responsabilidades legales y económicas de la Parte B.

La Parte B debe proporcionar a la Parte A la información detallada del usuario final para cada conjunto de _________ que vende. De lo contrario, se considerará una infracción de los derechos de autor de la Parte A y la Parte A se reserva el derecho de proceder. Responsabilidades jurídicas y económicas del Partido B.

Artículo 7 Liquidación de costos:

1. Cada vez que la Parte B solicite productos a la Parte A, el costo se pagará en una sola suma a partir del pago por adelantado según el precio real de la agencia. .

2. Cuando el pago por adelantado de la Parte B no es suficiente para continuar ordenando productos de la serie ________, la Parte B debe remitir el pago por adelantado posterior a la cuenta designada de la Parte A en forma de remesa o efectivo.

3. El pago por adelantado es únicamente para la compra de productos de la serie ________ y ​​no puede utilizarse para otros fines ni reembolsarse.

Artículo 8 Modificación y resolución del contrato:

1. Previo consenso de ambas partes, podrán firmarse cláusulas complementarias para modificar el presente contrato.

2. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no transferirá ningún derecho de este contrato a un tercero.

3. Cuando expire el plazo de venta estipulado en el presente contrato, éste quedará resuelto.

Si la Parte B desea renovar el contrato, debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A 30 días antes de la expiración del contrato. Después de que la Parte A esté de acuerdo, las dos partes firmarán otro contrato si la renovación. la solicitud no se presenta dentro de este período o Aunque ha sido propuesta pero rechazada por la Parte A, este contrato se rescindirá de acuerdo con el término de este contrato.

4. Si la Parte B necesita rescindir anticipadamente debido a razones especiales durante el período del contrato, debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A con 30 días de anticipación y rescindir con el consentimiento por escrito de la Parte A.

La Parte B proporcionará a la Parte A una compensación financiera adecuada y asumirá las pérdidas de la Parte A resultantes de ello.

Artículo 9 Otros:

1. La Parte A tiene derecho a interpretar y modificar este acuerdo y sus anexos.

Si hay alguna modificación, la Parte A deberá notificar a la Parte B con prontitud.

2. El presente acuerdo se realiza en dos copias, una para la Parte A y otra para la Parte B, las cuales tienen el mismo efecto jurídico.

3. Cuando surja alguna disputa sobre el desempeño e interpretación de este Acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si no se puede llegar a un consenso, ambas partes acuerdan resolverla mediante arbitraje judicial.

4. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Parte A: Parte B:

Hora de firma:

Hora de firma:

Firma del representante: Firma del representante:

Sello de la empresa:        Sello de la empresa:

Muestra 2 del acuerdo de cooperación para la venta de productos

Parte A:

Parte B:

De acuerdo con la "República Popular de China*" **La Ley de Contratos de la República Popular de China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, y con base en los principios de voluntariedad , igualdad, beneficio mutuo y buena fe, la Parte A por la presente autoriza a la Parte B a vender productos policiales como agente (En cuanto a asuntos relacionados con equipos policiales y uniformes policiales), se ha celebrado el siguiente acuerdo con el propósito de cumplimiento y ejecución mutuos. .

1. Área de agencia

El área de ventas de la agencia del Partido B es: oficina central en Dunhuang; sucursales Guazhou, Yumen, Jiuquan, Subei, Aksai

2. Productos de agente La Parte B vende los productos de la Parte A como agentes: Productos policiales

(incluido equipo policial y ropa policial)

3. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Parte A garantiza que los productos proporcionados a la Parte B son productos genuinos y que la calidad y el empaque del producto están intactos y no afectarán las ventas de la Parte B.

2. La Parte A debe notificar de inmediato a la Parte B sobre los nuevos productos en el; mercado, la Parte A está obligada a proporcionar a la Parte B soporte técnico, información y materiales relacionados con las ventas de productos de manera oportuna para facilitar que la Parte B lleve a cabo el trabajo de ventas y publicidad. La Parte B cooperará activa y estrechamente en las ventas.

3. La Parte A garantiza reemplazar los productos no vendibles para la Parte B y asegurar la actualización y venta de los productos de exhibición de la Parte B

4. La cantidad de cada envío se determina mediante acuerdo entre; las dos partes.

IV. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B debe promover activamente los productos de la Parte A

2. La Parte B debe garantizar que los productos de la Parte A sean; en buenas condiciones si se encuentran problemas de calidad en el producto, se debe notificar a la Parte A a tiempo para su reemplazo (los daños artificiales causados ​​por la Parte B, como rayones, aplastamientos, etc., no están dentro del alcance de la responsabilidad de reemplazo de la Parte A);

3. La Parte B necesita un área de exhibición dedicada para exhibir los productos de la Parte A.

4. La Parte B mantendrá estrictamente confidenciales los precios y las regulaciones de agencia de los productos proporcionados por la Parte A y; no los revelará a terceros.

5. Para productos de venta lenta, la Parte B primero debe completar el "Formulario de Solicitud de Devolución y Cambio" y hacerlo firmar por el responsable, luego enviarlo a la Parte A, junto con la distribución. Lista del lote de mercancías, que será confirmada por la Parte A antes de la devolución o el cambio.

5. Facturas y métodos de liquidación

1. Las facturas requeridas para que la Parte B venda los productos de la Parte A serán emitidas por la Parte A

2; B vende los productos de la Parte A, la Parte A garantiza pagar el 15% del precio de venta a la Parte B

Otros asuntos

1. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambos; fiestas.

Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte A y Parte B conservarán una copia, la cual tendrá el mismo efecto legal.

2. El período de vigencia del presente acuerdo es del día del año al mes del año.

Parte A (sello): Parte B (sello): Fecha: Fecha:

上篇: ¿Qué tipo de persona puede ser director? 下篇: La composición también es una clase de chino. El idioma está en todas partes de la vida y el conocimiento del chino está presente en todos los aspectos de nuestras vidas, incluso en los saludos. La siguiente es la "Composición de 600 palabras para una clase de chino" que compilé para usted. Puede leerla únicamente como referencia. También es una composición de 600 palabras para una clase de chino. Cuando era niño me encantaba leer. Otra característica era que era muy rápido y sentía que leía muy rápido. En cuarto y quinto grado de la escuela primaria, mi "habilidad" se estaba fortaleciendo día a día. Un libro grande que se puede resolver en dos o tres días. Pero mis padres dijeron que no estudiaba en serio. Sin embargo, no pudieron convencerme, por la sencilla razón de que no me atraparon. Antes de que eso sucediera, todavía leía libros de esta manera... Era domingo, estaba paseando por la calle y de repente vi un puesto de libros viejos. Me apresuré, hojeé una antología de poemas antiguos y comencé a leer. Mientras lo miraba, de repente tuve la idea de encontrar un poema para poner a prueba a mi padre y darle una lección de chino. Entonces sacó su bolígrafo y copió "Shui Tiao Ge Tou" de Su Dongpo en su mano. Corre a casa. Genial, papá está leyendo el periódico. Di un paso adelante e imité el tono del profesor de chino y dije: "Papá, ¿qué tal si te pongo a prueba con una palabra?". Papá sonrió y asintió. "La gente tiene alegrías, tristezas y alegrías". Sacudí la cabeza y leí: "¿Cuál es la siguiente frase?" "La luna está llena y nublada, esto es difícil de tolerar en la antigüedad", respondió papá con calma. "Te deseo una larga vida y buenos paisajes durante miles de kilómetros". "Muy bien", lo elogié en secreto, "Última pregunta, ¿quién es el autor de esta palabra?" Dinastías Tang y Song", respondió papá en voz alta. "Jaja, estás equivocado. El autor no es Su Shi, sino Su Dongpo. ¿Qué te parece?", Dije con orgullo. "¡Jaja!" Papá también se rió. "Hija, eres tan divertida. ¿No es así Su Shi?" Como pequeña maestra no puedo equivocarme. Pero viendo la seriedad de su padre, no parece una trampa. Por "seguridad", me di la vuelta, salí corriendo de la casa y corrí hacia el puesto de libros usados. Papá pareció entender algo y no me alcanzó para preguntarme por qué. Afortunadamente, en el puesto de libros de segunda mano el libro no se vendió. Encontré la palabra. Resulta que hay una introducción al autor a continuación: "Su Dongpo, antes conocido como Su Shi, llamado Dongpo y llamado Dongpo laico ..." Estaba convencido y sentí profundamente que esto era cierto, pero mi padre se convirtió en un profesor y me pidió que cambiara mi hábito de leer obras maestras extracurriculares sin cuidado. También es un ensayo de 600 palabras para la clase de idioma chino. El cielo estaba un poco sombrío, sin sol ni nubes. Yo también estaba de muy mal humor. Al mirar los rostros jóvenes sentados en los taburetes cuadrados, sentí una onda en mi corazón. Estamos en Tingting Kindergarten, un jardín de infancia para niños con discapacidad. Los muros rojos bajos, los techos puntiagudos y algunas paredes moteadas parecen un poco viejos. A través de la puerta de cristal transparente, hay filas de aulas. Hay un pequeño patio en el medio, donde se crían algunas gallinas y patos, así como algunos equipos sencillos de ejercicios. No son niños sanos. Algunos de ellos son sordos de ambos oídos, otros viven en la oscuridad y otros padecen enfermedades genéticas congénitas. Sus ojos eran muy claros y se podía ver un rastro de deseo en sus ojos claros. Algunos de ellos fueron abandonados por sus padres después de nacer, y otros fueron enviados a este lugar cuando eran muy pequeños. En otras palabras, son los pobres y vulnerables. Quien me dejó una profunda impresión fue un niño con síndrome de Down. Le gusta poner los ojos en blanco, mover sus cortas piernas, correr para estrecharle la mano y preguntarle qué quiere comer. Su rostro siempre está pálido, sin rastro de sangre. Nos quedamos con ellos durante más de dos horas, construyéndoles bloques, enseñándoles a dibujar, hacer aviones de papel, compartir comida con ellos y jugar juntos. Por último, una foto de grupo. Probablemente no han visto la cámara, así que están contentos. Permanecieron pulcramente, sin pestañear. ¿No es ésta también una clase de chino? Entendemos las vidas que las personas vulnerables no pueden comprender e imaginar. También son parte de la sociedad. Comprenderlos es comprender un aspecto de esta sociedad compleja. Comprenderemos mejor las dificultades y dificultades de vivir y trabajar con personas con discapacidad. Lo que les falta no es sólo cosas materiales, sino más importante aún, cuidado espiritual para ellos. Así, Lao Wang, mientras alguien se preocupe por ellos y todos den un poco de amor, el mundo estará lleno de calidez. ¡Esta también es una clase de chino! No hace mucho tuvimos una clase especial de chino: realizamos una encuesta social sobre "Salir a la calle a buscar chinos". Este artículo lleva a cabo una investigación detallada sobre los letreros y señales de tráfico de seis calles de Nanjing. Los resultados muestran que la redacción utilizada en las calles de nuestra ciudad es irregular y debe tomarse en serio. El uso irregular de caracteres en las calles se refleja principalmente en los siguientes aspectos: En primer lugar, el uso de caracteres chinos tradicionales en las señales ha aumentado significativamente. Muchas palabras han quedado obsoletas hace mucho tiempo y algunas ni siquiera aparecen en los diccionarios comunes. La mayoría de estas palabras aparecen en los letreros de las tiendas especializadas. Hay 24 en total, lo que confunde a la gente. En segundo lugar, existen muchos problemas con el uso del pinyin chino, las letras inglesas y los caracteres chinos. Algunos carteles no tienen un solo carácter chino y las letras son ilegibles e incomprensibles; algunas letras no coinciden con los caracteres chinos; algunos de los nombres extranjeros que han elegido no saben lo que significan. Hay 17 de estos**. En tercer lugar, hay muchos errores tipográficos. El aviso de una unidad decía "según el despliegue de los superiores" como "despliegue"; algunos restaurantes escribían "cerdo desmenuzado frito" como "cerdo desmenuzado cocido". El cuarto son los caracteres simplificados irregulares, que a menudo se ven en pequeños carteles con muchos caracteres. Algunos caracteres simplificados y caracteres chinos tradicionales se usan indistintamente, lo que hace que la gente se sienta incómoda. La estandarización de la escritura callejera no sólo afecta a su valor comercial, sino que también refleja el grado de civilización de una ciudad en términos de valor social. Imagínense un letrero mal escrito o incorrecto en el idioma nativo. Naturalmente, la gente pensará que la calidad del dueño de la tienda y el nivel de gestión de la ciudad no son mucho más altos, e inevitablemente afectará la imagen de la ciudad. . Para ello recomendamos: En primer lugar, concienciar sobre la importancia de las palabras de moda. Educar a los operadores para que utilicen los caracteres chinos correctamente y los escriban bien para que comprendan el significado del uso estándar de los caracteres chinos.