Chino clásico budista

1. Traducción de textos budistas antiguos 1. El maestro (Weishan) dijo: "¿Cuándo crees que es el momento apropiado?" Di "Sí".

Respuesta directa: Weishan dijo: Esa fue tu respuesta hace un momento, ¿no? Yangshan dijo: Sí.

Este es un caso público en "Zhiyuelu". Monk Weishan le preguntó a Monk Yangshan, y luego juzgó la comprensión de Yangshan y creyó que todavía estaba en el nivel de conciencia y no había evidencia.

2. Sé respetuoso, vístete, come y haz lo que debes hacer.

Solución directa: manejar con respeto las preguntas y respuestas, vestirse, comer, recoger cosas y trabajar.

Esta es una frase de Lu. "Cuando caminas, te sientas y te acuestas entre los cuatro prestigios, eres el único que tiene razón. Cuando estás vestido y comiendo, ¿estás discutiendo uno por uno?" Al "responder preguntas, vestirse, comer, recoger cosas y trabajar", ¿puedes reconocer tu verdadero yo en cualquier momento?

3. Si sigues las reglas, es fácil pasar de la comprensión al aprendizaje.

No sé el origen de esto, parece problemático literalmente. Piensas que "si sigues las reglas" significa "si eres imprudente y casual", ¿cómo puedes ser "fácil de entender" después? Hay una frase en "Wu Deng Hui Yuan" "Si sigues la corriente, ¿cómo puedes entender?" Significa "Si eres imprudente y descuidado, ¿cómo puedes entender?"

"Yo no puedo". No lo soporto" es una frase de "Las Analectas de Confucio". Hay dos entendimientos. Una es: "¿Has practicado todo lo que me enseñó el maestro?" La otra es "¿Has seguido lo que enseñaste a los demás?".

Sin embargo, si esta frase se reemplaza por "Si eres conformista o una persona que se apega a una rutina, ¿por qué no puedes aprender de ella?", se puede interpretar como: "Si Eres muy informal, ¿cómo puedes entender lo que enseña el maestro y si las instrucciones del maestro se han implementado en serio? ”

Como referencia.

2. [Solicitud de traducción] Este es un koan zen de un texto budista clásico chino. No es el chino clásico, es el chino vernáculo de la época. Los antiguos también hablaban lengua vernácula, pero todavía era algo diferente a la actual.

Basado en mi comprensión personal, aquí hay una explicación aproximada:

Un día, el maestro del patio ((posición) también era llamado maestro del templo. El nombre original del Zen La prisión era la prisión de hoy, que en la antigüedad se llamaba El dueño del patio o templo. El nombre del dueño del patio fue mal utilizado por el título de abad, por lo que lo cambió por el de supervisor Yun (que vive en el templo y es el dueño). de la montaña). El Maestro Shi pensó por un momento y dijo: "El supervisor de cierto templo necesita decir: Supervisor". Por su nombre, no lo llamó el maestro del templo, sino el anciano. —El editor en jefe Ding del "Diccionario Budista") le pidió al maestro (según la aparición posterior del Maestro Zen Wen Yunyan, este debería ser el Maestro Zen Baizhang Huaihai) que fuera al vestíbulo. Los monjes acababan de reunirse. Después de un largo silencio, el Maestro Zen Huaihai regresó a la habitación del abad y cerró la puerta.

El maestro lo persiguió y le dijo: "El monje (refiriéndose al Maestro Zen Huaihai) le prometió a cierta persona (el maestro se llama a sí mismo maestro aquí) ir al vestíbulo (para dar una conferencia), ¿por qué lo hizo? ¿Volver a la habitación del abad otra vez?". El maestro zen dijo: Maestro, hay escribas que enseñan los sutras (o son competentes en los sutras), hay exégetas que enseñan los sutras (o son competentes en las obras) y hay abogados que enseñan los sutras (o son competentes en las obras). competente en los preceptos). ¿Cómo puedes culparme a mí, el viejo monje (que no enseña budismo)?

El Maestro Zen Huaihai le preguntó al Maestro Zen Yunyan: ¿Qué debo hacer?

Yunyan dijo: Llevar mierda (yo personalmente lo entiendo como "recoger mierda", lo cual puede estar mal).

Hai Huai dijo: Entonces [gradualmente/er] (esta palabra cae gradualmente en el oído, aquí leo Ni, la tercera partícula modal es equivalente a "Ni". Es decir, "¿y qué")? Nota: La palabra "eso" significa naturaleza búdica. Hay un dicho en el budismo zen que dice "hablar de Buda durante tres días y enjuagarse la boca durante tres días". Es decir, la gente tiene miedo de apegarse al lenguaje y las palabras, por lo que hay muy pocas estatuas de Buda en los pasillos zen. , y los antepasados ​​rara vez dicen la palabra "Buda".

Yunyan dijo: Sí. Mi naturaleza búdica está ahí.

Hai Huai dijo: ¿Por quién vienes y vas? ¿Por quién vives y mueres? ¿O es por la cultivación?

Yunyan dijo: A él ("él" debería referirse a la naturaleza de Buda). No entiendo bien esta frase, por favor perdóname.

Huaihai dijo: ¿Por qué no decirle que actúe rápidamente (o que se vaya rápidamente)?

Yunyan dijo: Monje, no lo calumnies. La naturaleza búdica no tiene forma y no tiene nada que ver con el lenguaje o las palabras.

¿Cómo podemos hablar de viajar juntos si no podemos declarar? Si es así, ¿no está en la imagen?

Haihuai dijo: Si no cooperas (o no te llevas bien), ¿cómo vas a hacerlo? Esta frase no es muy clara.

Yunyan dijo: ¿Cómo se dice esto?

Hai Huai dijo: (¿Le has) dado a luz? ¿Aún llevas tu naturaleza de Buda?

Cuando el maestro zen Huaihai se sentó, un monje preguntó: La apariencia imponente de Wudi (1) no coincide. 2. Apariencia estática. 3. Una mirada somnolienta. 4. Diligencia. Los últimos tres pueden significar "rectos" y no son claros ni abstractos. ¿Qué tienes en mente? El monje le preguntó a Huaihai, ¿en qué estás pensando?

Huaihai dijo: Piénsalo. Piensa "No pienses"

El monje entonces dijo: "¿Cómo puedes pensar en cosas en las que no piensas?"

Huaihai dijo: No es cuestión de pensar. "No considerar" no significa "no considerar". Hay otra consideración en "no considerar", y "no considerar" se refiere a cuestiones que no están involucradas en la consideración. Personalmente, creo que está bien

El monje preguntó: ¿Cuándo planeo yo (o el yo budista) regresar a mi ciudad natal? "Ciudad natal" no es la verdadera ciudad natal, sino un indicio de la naturaleza de la ley. En otras palabras, ¿cómo veo mi verdadero rostro?

Hai Huai dijo: ...(omitido) Si no ves nada inusual, no tomes fotografías. Comprensión personal.

El monje dijo; En ese caso, no volveré a mi apariencia original.

Haihuai dijo: Pero necesitas (o deberías) regresar. Si vas a casa y lo ves convertirse en Buda, te enseñaré una forma de ahorrar dinero y dinero. Ja ja. )

El monje dijo: Por favor (habla).

Huaihai dijo: .....Estoy jugando Zen y no entiendo lo que significa. Tal vez sea porque puedes ver los verdaderos colores incluso cuando no los entiendes.

El monje preguntó (Huaihai): ¿Qué es el nirvana?

Hai Huai dijo: ¿Cómo llamas cuando no hablas? ¡Ver sexo directamente! No hables, simplemente ve al Buda distante tan pronto como abras la boca. La verdadera magia de Buda no tiene nada que ver con el lenguaje. ¿Qué quieres que te diga? Después de todo, todavía es un asunto que está en el límite de la naturaleza búdica, no de la verdadera naturaleza.

El Maestro Zen Huaihai vio a Zunbuheng (¿Maestro Zen? No estoy seguro) y estaba lavando al Buda (imagen), así que le pregunté: ¿Lavaste esto (imagen) y aquello (naturaleza de Buda)? ¿Estás (también lavado)? La imagen de Buda es un Buda tangible que podemos captar. La naturaleza propia de todos los seres vivientes, Buda, es invisible. ¿Cómo capturarlo?

Las anteriores son todas opiniones personales y hay omisiones y deficiencias. Corrija, agregue y revise. Esto es cortés.

Sugerencia: si quieres aprender budismo, también debes preparar un diccionario budista, como el Diccionario budista o el Diccionario de la luz de Buda, que también están disponibles en línea. Es útil preparar un "Diccionario de chino antiguo". Los koan zen, muchos registros vernáculos antiguos y muchas palabras habladas no se pueden bloquear según el método del chino clásico.

3. Traducción de textos budistas antiguos 1. El maestro (Weishan) dijo: "¿Qué crees que es apropiado?", Estuvo de acuerdo Yang. Respuesta sencilla: Weishan dijo: ¿Fue esa tu respuesta hace un momento? Yangshan dijo: Sí.

Este es un caso público en "Zhiyuelu". Monk Weishan le preguntó a Monk Yangshan, y luego juzgó la comprensión de Yangshan y creyó que todavía estaba en el nivel de conciencia y no había evidencia. 2. Cuando estás en lo correcto, cuando comes con la ropa puesta, cuando eres hacedor. Respuesta directa: Cuando haces preguntas con respeto, cuando traes ropa para comer, cuando llevas cosas para trabajar.

Esta es una frase de Lu. "Cuando caminas, te sientas y te acuestas entre los cuatro prestigios, eres el único que tiene razón. Cuando estás vestido y comiendo, ¿estás discutiendo uno por uno?" Al "responder preguntas, vestirse, comer, recoger cosas y trabajar", ¿puedes reconocer tu verdadero yo en cualquier momento?

No sé el origen de esto, parece problemático literalmente. ¿Crees que "si eres imprudente y casual", cómo podrás ser "fácil de entender" después? Hay una frase en "Wu Deng Hui Yuan" "Si sigues la corriente, ¿cómo puedes entender?" Significa "Si eres imprudente y descuidado, ¿cómo puedes entender?"

"Yo no puedo". No lo soporto" es una frase de "Las Analectas de Confucio". Hay dos entendimientos.

Una es: "¿Has practicado todo lo que me enseñó el maestro?" La otra es "¿Has seguido lo que enseñaste a los demás?". Sin embargo, si esta frase se reemplaza por "Si eres conformista, o un conformista, ¿por qué no puedes aprender de ello?", se puede interpretar como: "Si eres muy informal, ¿cómo puedes entender lo que dice el maestro?". ¿Enseña?" "¿Has seguido seriamente las instrucciones del maestro?" Para referencia.

4. Recopila citas clásicas de las Analectas de Confucio, el taoísmo, el budismo y otros textos chinos antiguos, que son muy auténticas y extraordinarias.

Puedes nombrarlo, es muy famoso. El comienzo del mundo sin nombre; la famosa madre de todas las cosas.

Así que muchas veces no hay ganas de ver sus maravillas; siempre hay ganas de seguir observando. Estos dos tienen nombres diferentes, ambos se llaman metafísica.

Misteriosa y enigmática, la puerta a todas las maravillas. Todo el mundo sabe que la belleza es belleza y que se ha cometido el mal.

Como todos sabemos, lo bueno es bueno, pero no es bueno. Por lo tanto, no hay fase, es difícil complementarse entre sí, lo largo y lo corto son consistentes, lo alto y lo bajo son oblicuos y el sonido y el sonido son armoniosos.

Esto es lo que enseña el sabio al no hacer nada; todo debe hacerse sin dudar, nacer sin hacer nada, hacer sin depender de ello y vivir con éxito. Al marido le resulta imposible vivir en la casa.

La ausencia de personas virtuosas impedirá que la gente pelee; los bienes caros y raros impedirán que la gente robe las cosas que no se pueden ver ni desear evitarán que la mente se confunda; Ésta es la regla de un sabio, que puede vaciar el corazón, fortalecer el vientre, debilitar la voluntad y fortalecer los huesos.

A menudo vuelve a la gente ignorante y sin deseos, de modo que los sabios no se atreven a hacer nada. Si no haces nada, morirás.

¿El canal se utiliza como cobertura o no es rentable? Es tan profundo como el antepasado de todas las cosas.

Deprime su espíritu, resuelve sus disputas y usa su luz y su polvo, Zhan todavía parece existir. No sé de quién es hijo, como el emperador anterior.

El cielo y la tierra son despiadados, tratan todas las cosas como perros de hierba; los santos son despiadados y tratan a la gente como a cerdos. ¿Existe todavía ambigüedad entre el cielo y la tierra? Sé débil e inflexible, muévete.

En lugar de decir demasiado y contar muy poco, es mejor quedarse en el medio. El nombre del inmortal Gu es Xuanzang.

La Puerta de Xuan Zang es la raíz del cielo y de la tierra. Si es continuo, no se utiliza con frecuencia.

Por siempre y para siempre. La razón por la que el cielo y la tierra duran para siempre es porque no nacieron por sí mismos, por lo que pueden vivir para siempre.

Se basa en el cuerpo de un santo y el cuerpo primero, y el cuerpo es externo. ¿No es por su altruismo? Por tanto, puede ser privado.

La bondad es como el agua. El agua es buena para todas las cosas sin pelear, pero todos la odian, por eso solo hay unas pocas palabras al respecto.

Vive bien, ten buen corazón, trata bien a las personas, habla bien, gobierna bien, haz el bien y sé bueno en el momento adecuado. El marido es simplemente indiscutible, así que nada especial.