La nueva poesía moderna se desarrolla y forma gradualmente sobre la base de heredar y llevar adelante las excelentes tradiciones de las canciones populares y la poesía clásica china, y aprovechar y absorber las técnicas y técnicas de expresión de la poesía occidental. Tiene las características de forma libre, ritmo flexible, natural y fresco. El nuevo poema adopta una expresión lingüística propia y única ("lenguaje del poeta"), que es muy concisa, nerviosa y sugerente. "El lector puede penetrar el ensayo en la concepción artística y seguir las olas para buscar la fuente, aunque debe ser revelada". ("La mente literaria talla un dragón" de Liu Xie, el pasaje de Liu Xie nos dice que cuando los escritores y poetas crean , primero expresan sus sentimientos. El impulso es formar la obra por el bien de las palabras. Los lectores primero deben comprender los sentimientos que transmite la obra a través de las palabras, de esta manera, a partir de las palabras, podrán explorar las obras de manera sutil. si están ocultos, serán revelados. Al leer y apreciar la poesía moderna, hay que captar las características del lenguaje, comenzar con la interpretación del lenguaje poético y luego explorar el significado y la connotación ideológica de la poesía. La poesía moderna rompe las limitaciones de la poesía antigua y el lenguaje tiende a ser coloquial, informal, la distancia entre el lenguaje y la prosa se acorta, pero aún tiene sus propias características. El poeta invierte el orden de las palabras para reforzar una determinada emoción, o por necesidades de rima, ritmo y saltos de línea. A menudo tienen que ajustar el orden de las palabras. Por ejemplo, en "Otoño" de Du: "Incluso suena el silbido de la paloma". maduro, / el verano lluvioso y ruidoso ha pasado". Aquí, "el verano pasado, lluvioso y ruidoso" es "verano lluvioso y ruidoso". "El verano ha pasado" es una inversión. Este estilo de escritura resalta el sentido del tiempo en el El verano pasado, otro ejemplo es "Un árbol en flor" de Xi Murong: "¿Cómo puedes encontrarme/En mi momento más hermoso, siempre he estado allí rogando por esto/He estado frente al Buda durante quinientos años?" /rogando que nos permita tener una relación polvorienta”. Aquí “cómo dejar que me conozcas/en mi momento más hermoso” es “cómo dejar que me conozcas en mi momento más hermoso”. La oración invertida resalta el estado de ánimo urgente. de "Cómo hacer que me conozcas". Obviamente, al leer poemas, uno debe ser bueno restaurando el poema invertido para poder captar el contenido del poema. De manera similar, "Tuyo" escrito por el poeta taiwanés Ji Xian. estrofa de "Nombre", en la oración "Usando la voz más ligera del mundo, / llamando suavemente tu nombre todas las noches", "todas las noches" se coloca después de "llamar suavemente tu nombre", enfatizando "ligeramente" El significado de "llamar ligeramente".
En segundo lugar, omisión en la composición. En la expresión cotidiana, los componentes de una oración no se pueden omitir a voluntad, y los componentes necesarios deben explicarse claramente. En poesía, para hacer la expresión más La condensación concisa y clara hace que el poema sea más duro y sólido, a menudo omitiendo algunos elementos para que los lectores los aprecien y llenando los vacíos en el poema. Por ejemplo, "Goddess Peak" de Shu Ting (sección 2): "Los hermosos sueños dejan una hermosa tristeza/. pasó de generación en generación." / ¿Pero puede el corazón / realmente convertirse en piedra?" El poeta omite aquí el objeto "Goddess Peak". Significa que el poeta dejó "hermosa tristeza" al "hermoso sueño" (mito y leyenda). ) de Goddess Peak, haciendo Una reflexión histórica: "¿Puede el corazón/verdad convertirse en piedra?" El poeta desveló el velo de "Dios" en "Das Kapital" y redujo "Dios" a "seres humanos" ¡Y al final! Del poema "Sin ser." Exhibido en el acantilado durante mil años, es mejor llorar en el hombro de tu amante toda la noche", destacando el tema del llamado al regreso de la humanidad. Otro ejemplo es el de Tang Qi. "Vieja prostituta": "Ríe sin motivo, llora sin motivo/La vida se arrastra delante de la vida, negocio cruel, / está dividida en dos mundos hambrientos. "Ríe sin motivo, llora sin motivo" omiten respectivamente " "cliente" y "prostituta", y el contraste entre ambos es evidente.
En tercer lugar, el cambio de parte del discurso. Es un fenómeno común cambiar temporalmente la parte del discurso para expresar el significado de una expresión en poesía. Por ejemplo, en la confesión de Wen Yiduo: "No te mentiré, no soy poeta./Aunque amo la fidelidad de Bai Shi..." La palabra "fidelidad" en la oración era originalmente un adjetivo, pero aquí se convierte en sustantivo. "Bitan" en Yu Guangzhong escribe: "Si Bitan se parece más al vidrio/Puedes fotografiar mi tristeza/Si continúa creciendo/Mi tristeza será destruida". Las palabras "vidrio" y "roca" en la oración son sustantivos. Aquí se utiliza el verbo Sr. Yu, con un lenguaje novedoso y un rico significado. Por favor inserte una bandera roja