Si la vida fuera como la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento de otoño arrastraría tristemente un abanico? ¿Qué significa?
Significa: Qué maravilloso sería si todos nos lleváramos bien como cuando nos conocimos, entonces no tendríamos el dolor de separarnos y extrañarnos ahora.
De: "Magnolia·Cambodian Friends of Ancient Juejue Ci"
Autor: Nalan Xingde
Dinastía: Qing
Texto original:
Si la vida es igual que la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento del otoño debería dibujar un abanico con tristeza?
Es fácil cambiar el corazón de las personas, pero es fácil cambiar el corazón de las personas.
Es media noche y media cuando el idioma Lishan ha desaparecido, y las lágrimas y la lluvia no se quejarán.
Qué suerte tengo de ser un hombre guapo con brocado. Ojalá pudiera pedir un deseo ese día.
Traducción:
Qué maravilloso sería si pudiéramos llevarnos bien como cuando nos conocimos, entonces no tendríamos el dolor de separarnos y extrañarnos ahora. .
Ahora es fácil cambiar de corazón, pero dices que a los amantes les es fácil cambiar de corazón.
Creo que el eterno voto de alianza entre el Emperador de la Dinastía Tang y la concubina imperial todavía estaba en mis oídos, pero finalmente marcaron una diferencia decisiva. Aun así, no había lugar para el resentimiento.
El Bo Xing Jin Yilang a mi lado ahora no es tan bueno como el deseo formulado por el emperador Ming de la dinastía Tang.
Información ampliada:
El título del poema dice que se trata de un poema que imita la antigüedad. El "Jue Jue Ci" para el que fue escrito es originalmente una especie de poema antiguo. , y es una acusación en tono de mujer. La crueldad del hombre le hace expresar su desaprobación. Como el antiguo poema "Baitou Yin", "Tres antiguos Jue Ci" de Tang Yuanzhen, etc. Este poema de Nalan Xingde toma prestadas alusiones de las dinastías Han y Tang para expresar los sentimientos de "resentimiento de tocador".
El título "Decisión" probablemente esté escrito sobre la escena de la ruptura con el primer amor. De hecho, este poema está escrito en el tono de una mujer abandonada.
"Si la vida es sólo como el primer encuentro": Cuando nos conocemos por primera vez, todo es hermoso y todo el tiempo es feliz. Incluso si de vez en cuando hay algunas cosas insatisfactorias, estoy dispuesto a aceptarlas porque tengo esperanza y creo que todo mejorará cada vez más.
Esta "Orden Magnolia" a menudo se lee como un poema de amor. De hecho, si pones un poco de esfuerzo, lo leerás en el "Nalan Ci" impreso por Tiefengzhai en el duodécimo año de Daoguang. reinado También hay un título debajo de la tarjeta de palabras: "Imitando al antiguo Juejue Ci, amigo camboyano". En otras palabras, este poema imita al Juejue Ci del antiguo Yuefu y fue escrito para un amigo.
Enciclopedia Baidu-Magnolia · Amigos camboyanos de Naigujueci