Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué temas musicales de los dramas de Jin Yong has cantado? ¿Puedes compartirlo?

¿Qué temas musicales de los dramas de Jin Yong has cantado? ¿Puedes compartirlo?

Primero, Jianghu Laughter, esta canción es el tema final de la versión continental de 2006 de The Legend of the Condor Heroes. Fue escrita y compuesta por Xiao Chong y cantada por Zhou Huajian. La canción expresa la emoción de no desear nada y estar en el mundo de los mortales, que es un poco como un héroe sin aliento y un hijo y una hija enamorados desde hace mucho tiempo. En mi opinión, siento que esta canción es más adecuada para Swordsman que The Legend of Condor Heroes. En comparación con Yang Guo, la letra se parece más a Linghu Chong. La gente es vieja y el corazón no es viejo. enamorado, no puedo soltarte, no puedo olvidarte. Lo que parecen flores no son flores, y la niebla no es niebla. El agua creciente del río no puede detenerlo y está lleno de orgullo y ambición. Resulta que el héroe se siente solo y los ríos y lagos rugen. Si te encanta reír, te encantará pelear; si te ríes demasiado, te encantará pelear. Mira al cielo y sonríe pero olvídate, tan libre y desenfrenado como el viento.

En segundo lugar, Ren Xiaoyao. Esta canción fue el tema de apertura de The Legend of the Condor Heroes en 1998. Fue escrita y compuesta por Xiao Chong y cantada por Ren Xianqi. La voz de Ren Xianqi es audaz y libre, y canta la concepción artística de dejar que el viento flote libremente en el cielo y la tierra. Aunque han pasado más de 20 años, esta canción, que canta la ternura de Yang Guo y Xiaolongnu, todavía me duele el corazón cuando la escucho. No puedo vivir hasta ser viejo si tengo amor y corazón. ¿Dios mío? Déjame Ya sea que vueles o me dejes recordar, todavía no entiendes cómo odias el cielo. Déjame llorar, déjame estar cansado, déjame verla sonreír todos los días, déjame emborracharme, déjame dormir, olvidar todas mis penas y problemas, déjame emborracharme, déjame hacerlo Ye Hao, soplando en el viento, El cielo y la tierra arden.

En tercer lugar, amo a mi país incluso más que a mi belleza. Esta canción es el tema final de la versión taiwanesa de 1994 de La leyenda del cielo y el dragón. Fue compuesta por Xiaochong Zuosi y cantada por Li Lifen. . El texto utilizado por el autor también es muy simple, y el significado del texto también es muy simple, pero cada palabra, cada palabra y cada oración pueden encontrar el encanto de la poesía Tang, la poesía Song y la música Yuan, y juntas están llenos del cariño más chino y clásico. Entre todas las principales historias chinas, lo más esencial no es más que el país y la belleza. La letra tiene un significado sofisticado, pero la melodía es extremadamente popular y cualquiera puede captarla. La vaguedad va y viene, y las escenas pasadas reaparecen. Aunque la raíz de loto está desconectada de los cuatro mares, suspira que las cosas en el mundo han cambiado mucho. Ama el país, el país ama más la belleza, todo héroe prefiere estar solo. Es un buen hombre, lleno de coraje y ambición, orgulloso como el mar y famoso. No se rendirá hasta que esté borracho Mi belleza en el este, Río Amarillo en el oeste, vamos, tómate una copa, no pares hasta que estés borracho, no te preocupes por todo.