Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué técnicas retóricas utilizó Wang Wei para crear los versos? expresar. ¿Qué tipo de estado de ánimo?

¿Qué técnicas retóricas utilizó Wang Wei para crear los versos? expresar. ¿Qué tipo de estado de ánimo?

En "Hacia la frontera" de Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, los versos utilizan metáforas y contrastes.

1. Por ejemplo, sales de Saihan como hierba voladora y entras al campo del lago como gansos salvajes que regresan al norte. Está escrito de manera muy vívida.

2. Escrito por parejas, "Zheng Peng" es directamente proporcional al poeta, mientras que "resentimiento de tocador" contrasta con el poeta. En primavera, los gansos regresan a sus viejos nidos para criar a sus polluelos, que es un buen lugar frente al viento y la arena en el desierto, el poeta es como una hierba suelta que se dirige a la Gran Muralla.

Poema original:

Enviado de guarnición: Wang Wei de la dinastía Tang

Iba en bicicleta para visitar el paso fronterizo y pasé por el condado de Juyan. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo.

Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.

Explicación:

Visitaré la frontera de forma ligera y fácil, pasando por todos los países por los que pase. Como un pequeño trozo de hierba movido por el viento, los gansos salvajes del norte vuelan en el cielo. El humo solitario se eleva hacia el vasto desierto y el sol poniente rodea el río Amarillo. Cuando llegué a Xiaoguan, me encontré con un caballero explorador que me dijo que Du Hu había llegado a Yang Xiyan.

Datos ampliados:

Antecedentes creativos:

En el año 24 del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (736), Tubo envió tropas para atacar a Xiao Bolu de la dinastía Tang (hoy Cachemira del Norte). En la primavera del año veinticinco de Kaiyuan (737), el enviado de Hexi Jiedu, Cui, derrotó al ejército tibetano en el oeste. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang ordenó a Wang Wei que sirviera como censor imperial en Liangzhou, fuera a la fortaleza para expresar sus condolencias, visitara la situación militar y sirviera como enviado militar en Hexi. Este poema fue escrito de camino a la fortaleza.

Apreciación:

Antes de la dinastía Tang, "Zheng Peng" era una palabra de uso común en la poesía antigua. Su origen fue el "Capítulo Secuela" y los "Poemas varios" de Cao Zhi. Gaotai" La palabra "Zhuanpeng" utilizada en "Duohentai"). Influenciadas por los poemas de Cao Zhi, las generaciones posteriores solían utilizar "" para describir a un huésped que viajaba solo: "Zheng" aclaraba sus condiciones de vida en una tierra extranjera, y "Peng" se utilizaba como metáfora del significado errático y sin hogar.

El poema de Ru Shengzhao "El enviado de Occidente se despide de Mengnan" dice: "Mirando a miles de kilómetros de distancia, * * * apoyado en el dosel" (interpretación: Dondequiera que vayas está a miles de kilómetros de distancia, y todos Es como volar sobre el alero y caminar sobre la pared en este momento). De hecho, la imagen de "Zheng Peng" aparece en el entorno geográfico de la fortaleza fronteriza, lo que también indica el estado de caminar a voluntad.

En el poema de Wang Wei "A la fortaleza fronteriza", cuando habla de "recopilar poemas", no exagera el viaje solitario del huésped: debido a que la situación de escritura es similar, está utilizando los poemas de Wang Bao. Sobre esta base, también podríamos entender la frase "expulsar a Peng de Hansa" como: debido a la victoria en la guerra, los carros y caballos del poeta ya no tuvieron escrúpulos, pero pudieron abandonar la fortaleza y galopar libremente hacia Cao Cao. .

Enciclopedia Baidu - Déjalo ir a la frontera (poesía escrita por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang)