Chino clásico muerto

1. Cómo explicar el texto clásico chino Gan Ning mató a su sirviente 1, texto original:

Ning (también conocido como Gan Ning) una vez dio a luz a un hijo en la cocina y se fue. Me temo que prefiero matarlo antes que devolverlo de inmediato. Después de la ceremonia, prefiero casarme con mi madre y me ascenderán a la iglesia. Mejor salir de la cocina. Preferiría no matarlo. Si debe regresar al barco, atar la morera y dispararle con un arco. Luego el barquero añadió más cables, se quitó la ropa y se acostó en el barco. Estaba furioso, toqué los tambores y luché, con la esperanza de atacar a Ning en el barco. Prefiero olerlo para no poder acostarme. El discípulo de mi madre (descalzo) salió a aconsejarme: "El Emperador Supremo (refiriéndose a Sun Quan, Señor de Wu) te trata como si fuera tu propia carne y sangre. Este es tu asunto importante. ¿Por qué atacaste y mataste a Gan? ¿Ning por ira personal? El día de su muerte, incluso si Independientemente del Ser Supremo, también es contra la ley para sus generales." De repente, suspiré aliviado cuando escuché las palabras de mi madre. Caminé hacia Ning Chuan y le dije con una sonrisa: "Xingba, mi madre está esperando tu comida, ¡date prisa!" Li Ning sollozó y siseó: "¡Lo siento, te veré cuando esté contigo!" Para mi mamá, celebraré este día.

2. Traducción:

Gan Ning es rudo, feroz y fácil de matar. Un niño en su cocina cometió un error. Huyó a Lümeng, pero temía que Gan Ning lo matara, por lo que lo escondió y no lo envió de regreso de inmediato. Más tarde, Gan Ning vino a visitar a la madre de Lu Meng con regalos. Cuando quiso ver a su madre en la corte, Lu Meng llamó al niño y se lo devolvió a Gan Ning, quien prometió no matarlo. Sin embargo, después de un tiempo, cuando regresó al barco, Gan Ning ató al niño a una morera y lo mató a tiros con su arco. Luego, a las personas en el barco se les ordenó reforzar los cables del barco, quitarse la ropa y acostarse en el barco. Lü Meng estaba furioso, tocó los tambores y retiró sus tropas, preparándose para abordar el barco para atacar Gan Ning. Gan Ning escuchó el ruido y deliberadamente se negó a acostarse. La madre de Monroe corrió descalza para disuadir a Monroe: "Dios te ha tratado como a carne y hueso y te ha confiado grandes cosas. ¿Cómo podrías querer atacar y matar a Gan Ning por ira personal? "Si Gan Ning muere, incluso si el señor lo hace. No le pregunto, es ilegal que usted, como ministro, haga esto. "Lu Meng siempre ha sido muy filial. Después de escuchar las palabras de su madre, entendió. Vino personalmente al barco de Gan Ning y lo saludó con una sonrisa: "Xingba, tu madre te está esperando para comer. ¡Ven a tierra rápidamente! Gan Ning estaba tan avergonzado que lloró y le dijo a Lu Meng: "Te he fallado. Después de decir eso, regresó con Lu Meng para encontrarse con Lu Mu y bebió vino por un día".

2. Pregunta por la traducción al chino de "The Servant is Dead" de Mika Nakajima. Quiero morir porque los gatos marinos cantan en el muelle.

(El sirviente está muerto, el puente suena, el puente suena.) ) A medida que las olas suben y bajan, picotean y se van volando.

(Las olas flotan al azar, desaparecen y sobrevuelan.) Quiero morir porque las flores de albaricoque florecieron en mi cumpleaños.

(Estoy muerto, pienso, estoy vivo, estoy vivo, estoy vivo, estoy vivo. Si te quedas dormido al sol, ¿te convertirás en un esqueleto muerto de insectos y tierra?

(そのれにぅたたすれ124000, los insectos están muertos, el suelo está muerto y el suelo está muerto.) Dulces de menta, faro del puerto pesquero, puente de arco oxidado, bicicletas abandonadas

(El faro, el puente y el coche en Mint Fishing Port.) Frente a la estación de calefacción de madera, no hay por dónde empezar

(Yo hice la madera; yo hice. la madera; hice la madera; hice la madera; hice la madera; hice la madera; hice la madera; madera; hice madera. Hoy es lo mismo que ayer. Si quieres cambiar mañana, solo puedes cambiar hoy)) Lo sé, lo sé, pero.分かってる, 分けれど.) Quiero morir porque mi corazón está vacío (El sirviente está muerto, lo pienso una y otra vez. Mi corazón está vacío).

Debe ser porque Quiero llenarme.

Porque. Los cordones están sueltos y quiero morir.

(Moriré, pensaré, moriré, moriré).) No soy bueno para reconectarme, y lo mismo ocurre con los vínculos con las personas.

Quiero morir porque el niño me está mirando.

(Cuando murió el sirviente, lo pensé, y cuando murió el pequeño sirviente, lo vi.) ) Ese día, se arrodilló en la cama y me pidió perdón.

Las luces tenues en la pantalla y el ruido del piso de arriba.

(パソコンのかり, el sonido de la vida en una residencia de clase alta.) Teléfono * * *, tapa tus oídos.

(ンターフォンのチャィムののをぐをぐ).) El joven en la jaula está luchando contra un enemigo invisible.

(ぐかごの) Adolescentes, al ver al ぇなぃenemigoと ってる, el botín es feo después de todo. (のドンキホーテ, ゴールはどぅせぃも) )

Quiero morir porque se dice que soy una persona fría. (Siervo muerto, piensa, dice, dice).)

Quiero amar y llorar porque pruebo el calor del ser humano. (爱たぃとぃてぃるのはのもりをってし゜ のののりを124

(Moriré, pensaré, reiré, reiré.) Pensando en la muerte debe ser porque vivo demasiado en serio

(Muerto ぬことばかりぇてしまぅのはきっときQuiero morir porque aún no te he conocido.

(Yo. Moriré, pensaré, saldré.) ) Debido a que vives en este mundo, me gusta este mundo

(なたのよぅながまれたたを.し た た.た た た っ た た た た en este mundo, así que anhelo un poco este mundo.

Adoptado

3. Á·Á·Á·Á·Á

——"Shuowen": "El primero se llama sirviente y el segundo se llama supresor".

El sirviente votó favor - "Registros históricos · Biografía de Sima Yi"

Suo Yin dijo: "Acostado boca abajo". El sirviente fue bajado por presión hidráulica. ·Jingmai Lun" es el sirviente del norte. ——"Biografía de Han Shu·Zou Yang"

Nota: "Sirviente rígido". Guardias y sirvientes. .

——"Registros históricos de Xiang Yu" (2) Otro ejemplo: sirvientes uno tras otro; sirvientes (caen con un ruido sordo); caen (agotados); sirvientes se ponen rígidos (caen; volcan) ( 3) Caen; caen [caen] más de cien A unos pasos de la cueva hay una estela y un sirviente, y el texto se ha perdido. ——La "Vivienda en la montaña Baochan" de Wang Songanshi está rota

——Dinastía Tang Han. a la Dama" (4) Otro ejemplo: Puqi (dejar la bandera de batalla. (5) Derrota [ser sacudido; desaparecer].

(6) Ver el significado básico de pú -. De personas, de Guo, Guo también escuchó.

El texto antiguo sigue al ministro, sigue a Guo. El personaje del hueso del oráculo es como un pecador que lleva un recogedor y hace un trabajo duro. es: un esclavo). (2) [Sirviente] tiene el mismo significado original, dándose a la gente

——"Shuowen" tiene sirvientes ——"Shi·Ya·Estar borracho" (3) y sus sirvientes. p>Servidor público, servidor público, mesa de servidor público - "El séptimo año de Zuo Gong" también es una cuestión de sirvientes. "Ji·Li Yun" es un sirviente. —"Yi You" (4) Otro ejemplo: sirviente; sirviente leal; sirviente menor de edad; sirviente Zhai (en la sala de servicio); sirviente y sirviente a caballo; caballo); brigada de sirvientes (sirviente siguiendo el viaje sirviente (sirviente y carruaje) (5) El cochero llama al sirviente -

——"Las Analectas de Confucio·Lutz" ② Otro ejemplo es: sirviente (conductor); sirviente (caballo de conducción) sirviente pú [generación] (1) En la antigüedad, los hombres se llamaban humildemente a sí mismos [I]. Hoy, accidentalmente entré a Qiang Qin con una daga, así que me quedé atrás y esperé a mis invitados. "Política de los Estados Combatientes·Yan Ce" El sirviente no se atrevió a hacer esto.

——"Reportando a Ren Anshu" por Sima Qian de la dinastía Han.

4. Traducir el texto original de la versión de Fu de "El Dios de la Muerte" al chino clásico.

Los toleteros son buenos para lidiar con errores. Cuando encuentre algo, primero debe tomarlo e imprimirlo. Cuanto más pesada es la espalda, más sueño tiene. Tenía la espalda tan rígida que no podía alejar cosas ni levantarse. El hombre o se compadece de ello y se aferra a él si puede para deshacerse de él. Estaba tan alto que caí al suelo y morí.

En este mundo, las personas adictas a la adquisición no evitan la riqueza, sino que sólo la utilizan para enriquecerse. Incluso si eres vago, serás abandonado y te enfermarás si migras. Si puedes permitírtelo, pero no te gusta, valorarás tu estatus y obtendrás mucho dinero, pero serás codicioso, por lo que estarás cerca del peligro y no sabrás cómo rendirte antes de que llegues. morir. Aunque su forma es grande, su celebridad también es famosa y su sabiduría es un insecto, ¡lo cual es triste!

Texto traducido

Las babosas son insectos a los que les gusta cargar cosas. Cuando te encuentras con algo mientras gateas, siempre lo agarras y levantas la cabeza para cargarlo. Las cosas se vuelven más pesadas, aunque cansen. Su espalda no es lisa, las cosas no se desmoronan cuando se apilan y, eventualmente, se siente abrumado y no puede levantarse. Alguien se apiadó de él y le quitó cosas de la espalda. Pero si las babosas pudieran arrastrarse, agarrarían cosas sobre sus espaldas como antes. A este insecto también le gusta trepar a lugares altos y se niega a detenerse incluso con todas sus fuerzas, por lo que cae al suelo y muere.

Esa gente codiciosa en el mundo ahora toma un puñado de dinero cuando lo ve y lo usa para llenar su propia propiedad. No saben que la riqueza y los bienes se han convertido en una carga para ellos, pero simplemente temen no acumular suficiente riqueza. Cuando colapsaron por negligencia, algunos fueron destituidos de sus cargos, otros fueron exiliados a zonas remotas y se consideró que habían sufrido. Si se aprovechan de ellos, no quieren arrepentirse. Piensan en mejorar su estatus y aumentar sus salarios todos los días. Son tan codiciosos que casi mueren. Ven gente que se suicida porque son desesperadamente corruptos y no saben cómo aprender la lección. Aunque lucen enormes y tienen nombres humanos, sus conocimientos son los mismos que los de las babosas.

5. Besa a tu madre hasta la muerte y sacrifica a tu madre en chino clásico.

Un hombre de apellido Xian llegó a nuestra casa desde China en el año XX. Era diligente y ahorrativo en el manejo de la casa y en la enseñanza de su marido y su hijo. Wenxian habla despacio en casa y presta atención al mundo exterior. Aunque los vecinos están ociosos, todos hablan de sus virtudes.

Cuando caí, la fortuna financiera de mi familia disminuyó ligeramente debido a algunas cosas. Entonces los sirvientes se fueron y mi madre hizo todo lo posible por mantenerme feliz. Durante el período Zongjiao, las celebridades del campo ampliaron aún más su educación para asistir a la escuela. Cada vez que aprendo algo, estoy feliz o interesado. Mi madre dijo: "¿Qué puedo ganar aprendiendo de los grandes sabios de la antigüedad?" Aunque hablé en otros idiomas, lo que dije fue en serio. Entonces trabajé duro y finalmente logré algo. Sin embargo, pensé en mi madre y le extendí el apoyo de mi familia. Si mi madre no puede dejar de cantar, no podré competir. Y es una enfermedad muy grave. Aunque hice todo lo posible por retrasar el tratamiento médico y buscar consejo médico, aun así abandoné Occidente después de meses y meses. ¡Para nada triste!

¡Ay! Hay una frase en cada noticia: El árbol quiere estar en silencio pero el viento no puede detenerlo; el niño quiere que lo críen pero los familiares no están. Es un lenguaje sincero y doloroso. Todavía lo sé, pero si viviera en otra tierra, lo haría.

De repente llegaron los nubarrones, ¿por qué es tan urgente la llovizna? Como el dolor del cielo. Estaba muy triste y no tenía nada que hacer, así que regresé.

XX año (primavera, verano, otoño, invierno, etc.)

Tu nombre (sí o no)

6. y completa las siguientes preguntas (1). La traducción de la oración d es: no le pongas cara a la gente. Falso: Grant, aquí. ②B Entonces, solo, conjunción. a. Pensar, verbo; poner, preposición. c. En, preposición; también, preposición. d. Partícula sílaba, no traducida; To, verbo. (3)① refleja la clara conclusión de Chen Xiliang; (5) Esto muestra que Chen Xiliang tiene mucha confianza en el ladrón. (4) A. El texto original es "edicto imperial", lo que significa que el edicto imperial detuvo la reconstrucción de la Pagoda de Fu Sheng en lugar de aprobar el "apoyo del ejército" Chen Xiliang no juzgó mal la situación de Shen Yuanji. Texto original: "Mi pariente Shen Yuanji cometió adulterio, robo y asesinato. Cuando Wang Liang preguntó la verdad, su sirviente murió en estado de shock. Shen se quejó con él y ordenó al censor acusar a Wang Liang y a todos los funcionarios"; El emperador no "promovió a Chen Xiliang", texto original: Sí Sí, Renzong era recto, ansioso por brillar y sabía cómo usar Xiliang para apoderarse de puestos y cruzar el estado. Xiliang dijo: "Si no acepto la transferencia, no puedo ser inocente". Lo insté a regresar.

(5) ① Encarcelado, ingresado en prisión; después de enterarse de los agravios de Xiang, Cui Deyun fue enviado a prisión, pero Cui Deyun se negó a aceptarlo. Cambia tus pensamientos, cambia tu comportamiento. Dondequiera que vaya, la gente astuta y los funcionarios traidores cambiarán sus pensamientos y acciones, y aquellos que no cambien serán castigados. Respuesta: (1)D(2)B(3)C(4)C(5)① Descubra las quejas de la familia Xiang e invada Cui Deyun.