Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué tienen de especial los modismos y los métodos de enseñanza de modismos? 1 Definición y alcance de los modismos chinos Los modismos son frases únicas en chino y un idioma convencional con connotaciones específicas. A día de hoy, los círculos académicos todavía tienen opiniones diferentes sobre su definición y no hay una conclusión clara. La principal diferencia radica en la demarcación entre modismos y expresiones idiomáticas. El Sr. Liu Shuxin cree que los modismos y las expresiones idiomáticas se pueden distinguir por su doble significado: "reducir la velocidad", "tocar una nariz", "tres largos y dos cortos", "siete arriba y ocho abajo" y "ruidoso". elegibles para convertirse en expresiones idiomáticas. Actualmente, algunos estudiosos nacionales creen que pertenece a la categoría de modismos. Zhou Jian cree que las unidades que a menudo se consideran modismos, como "zapatos duros", en realidad deberían pertenecer a palabras, y unidades idiomáticas como "tres largos y dos cortos", "siete arriba y ocho abajo" y "toca tu nariz" son modismos. Los modismos son una parte única del idioma chino. Los modismos son una característica importante del chino y un idioma exclusivo del chino. Otros idiomas no tienen modismos. El chino es un idioma ideográfico único en el mundo y los modismos son las perlas más brillantes del chino. Condensa la historia, se mezcla con la cultura y se ha enriquecido con miles de años de evolución. Se puede decir que los cinco mil años de historia de la civilización china están contenidos en un vasto mar de modismos y son la cristalización de la cultura tradicional china. Su singularidad radica en: primero, los modismos muestran la capacidad del chino para expresar connotaciones e integración semántica enormes y ricas. A menudo, unos pocos caracteres chinos contienen una parte de la historia, una historia, una alusión, una verdad y una filosofía, que se forman naturalmente en la evolución de la historia. Casi todos los modismos tienen su origen. La cultura y la historia de cada dinastía y cada generación se conservan en modismos, lo que hace que los modismos tengan características culturales distintivas y características de la época. Las personas que están familiarizadas con los modismos y las alusiones verán esos eventos y personajes históricos reaparecer vívidamente ante sus ojos tan pronto como lean los modismos; las personas que no están familiarizadas con la historia también comprenderán el significado extendido de los modismos. La historia de la civilización de la nación china ha dado a la gente inspiración educativa y su esencia espiritual se transmite a través de modismos. En segundo lugar, los modismos transmiten información delicada y precisa a las personas con sus fuertes emociones, valores e imagen distintiva. Los modismos tienen tanto elogios como reproches, y la orientación valorativa de promover el bien y reprimir el mal es muy obvia. Algunos sentimientos y conceptos abstractos son difíciles de describir con palabras, pero un modismo ordinario puede expresar los sentimientos de las personas de forma completa y precisa. Éste es el encanto único de los modismos. Por ejemplo, "Suspiro, afligido, afligido" representa vívidamente las emociones tristes de la gente; "Arrogante, con la cabeza en alto, con la cabeza en alto" representa vívidamente la arrogancia de una persona "Tres visitas a la cabaña con techo de paja" expresa el deseo de Liu Bei por; talentos; "Dedicarse al mejor trabajo" expresa el espíritu de Zhuge Liang de trabajar duro por el país. Conceptos con connotaciones importantes como benevolencia, rectitud, decoro, sabiduría y confiabilidad se expresan más vívidamente en modismos. Los modismos lo abarcan todo y todo tiene un modismo correspondiente para expresarlo con precisión. Tres razones para la aparición de modismos chinos: El idioma es portador del pensamiento y la cultura. Sin lenguaje no habría civilización, ni sabiduría ni creatividad, nada. La formación de modismos está directamente relacionada con las características del chino. Los caracteres chinos antiguos son refinados, preciosos y muy refinados, lo cual es una de las razones de la aparición de modismos. A los literatos antiguos les gustaba escribir poemas. Estaban acostumbrados a utilizar la poesía como una forma de arte para expresar sus voces y sus emociones. Sin embargo, la creación de poesía tiene estrictos requisitos de ritmo y requiere palabras muy concisas. Bajo estrictas condiciones rítmicas, las emociones más ricas y las mayores connotaciones se expresan con la menor cantidad de palabras. Por tanto, se han producido una gran cantidad de modismos en la creación de la poesía antigua. Modismos como "hervir los frijoles y quemar el recogedor", "el viejo está de mal humor" y "los mártires se vuelven valientes en la vejez", todos provienen de la poesía. La cultura tradicional china tiene una larga historia y es una cultura sagrada. El budismo, el taoísmo y el confucianismo se complementan y constituyen la piedra angular de la cultura china. Por lo tanto, los pensamientos de las Tres Religiones se reflejan en modismos y son la principal fuente de modismos. El confucianismo es la corriente principal de la cultura china y a los eruditos también se les llama eruditos confucianos. Por lo tanto, existen muchos modismos que reflejan el confucianismo. Hay innumerables modismos que reflejan el confucianismo, la benevolencia, la justicia, la etiqueta, la sabiduría y la confianza. También hay muchos modismos que reflejan el pensamiento budista, como "plena iluminación", "afortunado por tres vidas", "asintiendo con la cabeza a una piedra rebelde", "diosa esparciendo flores", "deteniéndose al borde del abismo", "ver la naturaleza con claridad". , "compasivo", "Guía en el laberinto", etc., todos reflejan el pensamiento budista. También hay muchos modismos que reflejan el pensamiento taoísta, como "el agua que cae penetra en la piedra", "tranquilo e inactivo", "Kunpeng extiende sus alas", "Tao sigue la naturaleza", "jugando con jade y soplando Xiao", "buena naturaleza". es como el agua", etc. La connotación cultural y la acumulación histórica de las tres religiones han enriquecido enormemente el tesoro de los modismos. Cuatro nuevas sugerencias sobre métodos de enseñanza de modismos chinos Se puede decir que los modismos son el alma del chino y le dan vida. Sin tantos modismos coloridos, los chinos serían muy pálidos y pobres. Aprender chino requiere comprender modismos. Al enseñar modismos, además de permitir a los estudiantes pronunciar correctamente la pronunciación de los modismos y evitar errores tipográficos, los profesores también deben prestar atención a los siguientes puntos: Primero, permitir que los estudiantes comprendan conocimientos previos como modismos y alusiones. Esto no sólo ayuda a los estudiantes a comprender más profundamente el significado de los modismos, sino que también aumenta su interés en aprender modismos. Muchos modismos chinos provienen de mitos, fábulas, historias históricas y poemas antiguos. Para comprender el significado de un modismo, es necesario conocer su origen o alusión. Especialmente para aquellos modismos cuyo significado es difícil de entender con sólo mirarlo, la introducción de conocimientos previos tiene un gran efecto en el aprendizaje y la memoria de los estudiantes. Por ejemplo, "Tres veces al día y cuatro veces al día". Hoy en día todo el mundo piensa que este modismo se refiere al capricho, y su significado es el mismo que "Tres veces al día y cuatro veces al día". De hecho, "chao san dui si" proviene de "Zhuangzi: Teoría de todas las cosas", que registra a un granjero de monos que alimentaba a los monos con bellotas. Les dijo a los monos que le dieran a cada mono tres bellotas por la mañana y cuatro por la tarde. El mono estaba muy enojado. Dijo que a las cuatro de la mañana y a las tres de la tarde. El mono estará muy feliz.

¿Qué tienen de especial los modismos y los métodos de enseñanza de modismos? 1 Definición y alcance de los modismos chinos Los modismos son frases únicas en chino y un idioma convencional con connotaciones específicas. A día de hoy, los círculos académicos todavía tienen opiniones diferentes sobre su definición y no hay una conclusión clara. La principal diferencia radica en la demarcación entre modismos y expresiones idiomáticas. El Sr. Liu Shuxin cree que los modismos y las expresiones idiomáticas se pueden distinguir por su doble significado: "reducir la velocidad", "tocar una nariz", "tres largos y dos cortos", "siete arriba y ocho abajo" y "ruidoso". elegibles para convertirse en expresiones idiomáticas. Actualmente, algunos estudiosos nacionales creen que pertenece a la categoría de modismos. Zhou Jian cree que las unidades que a menudo se consideran modismos, como "zapatos duros", en realidad deberían pertenecer a palabras, y unidades idiomáticas como "tres largos y dos cortos", "siete arriba y ocho abajo" y "toca tu nariz" son modismos. Los modismos son una parte única del idioma chino. Los modismos son una característica importante del chino y un idioma exclusivo del chino. Otros idiomas no tienen modismos. El chino es un idioma ideográfico único en el mundo y los modismos son las perlas más brillantes del chino. Condensa la historia, se mezcla con la cultura y se ha enriquecido con miles de años de evolución. Se puede decir que los cinco mil años de historia de la civilización china están contenidos en un vasto mar de modismos y son la cristalización de la cultura tradicional china. Su singularidad radica en: primero, los modismos muestran la capacidad del chino para expresar connotaciones e integración semántica enormes y ricas. A menudo, unos pocos caracteres chinos contienen una parte de la historia, una historia, una alusión, una verdad y una filosofía, que se forman naturalmente en la evolución de la historia. Casi todos los modismos tienen su origen. La cultura y la historia de cada dinastía y cada generación se conservan en modismos, lo que hace que los modismos tengan características culturales distintivas y características de la época. Las personas que están familiarizadas con los modismos y las alusiones verán esos eventos y personajes históricos reaparecer vívidamente ante sus ojos tan pronto como lean los modismos; las personas que no están familiarizadas con la historia también comprenderán el significado extendido de los modismos. La historia de la civilización de la nación china ha dado a la gente inspiración educativa y su esencia espiritual se transmite a través de modismos. En segundo lugar, los modismos transmiten información delicada y precisa a las personas con sus fuertes emociones, valores e imagen distintiva. Los modismos tienen tanto elogios como reproches, y la orientación valorativa de promover el bien y reprimir el mal es muy obvia. Algunos sentimientos y conceptos abstractos son difíciles de describir con palabras, pero un modismo ordinario puede expresar los sentimientos de las personas de forma completa y precisa. Éste es el encanto único de los modismos. Por ejemplo, "Suspiro, afligido, afligido" representa vívidamente las emociones tristes de la gente; "Arrogante, con la cabeza en alto, con la cabeza en alto" representa vívidamente la arrogancia de una persona "Tres visitas a la cabaña con techo de paja" expresa el deseo de Liu Bei por; talentos; "Dedicarse al mejor trabajo" expresa el espíritu de Zhuge Liang de trabajar duro por el país. Conceptos con connotaciones importantes como benevolencia, rectitud, decoro, sabiduría y confiabilidad se expresan más vívidamente en modismos. Los modismos lo abarcan todo y todo tiene un modismo correspondiente para expresarlo con precisión. Tres razones para la aparición de modismos chinos: El idioma es portador del pensamiento y la cultura. Sin lenguaje no habría civilización, ni sabiduría ni creatividad, nada. La formación de modismos está directamente relacionada con las características del chino. Los caracteres chinos antiguos son refinados, preciosos y muy refinados, lo cual es una de las razones de la aparición de modismos. A los literatos antiguos les gustaba escribir poemas. Estaban acostumbrados a utilizar la poesía como una forma de arte para expresar sus voces y sus emociones. Sin embargo, la creación de poesía tiene estrictos requisitos de ritmo y requiere palabras muy concisas. Bajo estrictas condiciones rítmicas, las emociones más ricas y las mayores connotaciones se expresan con la menor cantidad de palabras. Por tanto, se han producido una gran cantidad de modismos en la creación de la poesía antigua. Modismos como "hervir los frijoles y quemar el recogedor", "el viejo está de mal humor" y "los mártires se vuelven valientes en la vejez", todos provienen de la poesía. La cultura tradicional china tiene una larga historia y es una cultura sagrada. El budismo, el taoísmo y el confucianismo se complementan y constituyen la piedra angular de la cultura china. Por lo tanto, los pensamientos de las Tres Religiones se reflejan en modismos y son la principal fuente de modismos. El confucianismo es la corriente principal de la cultura china y a los eruditos también se les llama eruditos confucianos. Por lo tanto, existen muchos modismos que reflejan el confucianismo. Hay innumerables modismos que reflejan el confucianismo, la benevolencia, la justicia, la etiqueta, la sabiduría y la confianza. También hay muchos modismos que reflejan el pensamiento budista, como "plena iluminación", "afortunado por tres vidas", "asintiendo con la cabeza a una piedra rebelde", "diosa esparciendo flores", "deteniéndose al borde del abismo", "ver la naturaleza con claridad". , "compasivo", "Guía en el laberinto", etc., todos reflejan el pensamiento budista. También hay muchos modismos que reflejan el pensamiento taoísta, como "el agua que cae penetra en la piedra", "tranquilo e inactivo", "Kunpeng extiende sus alas", "Tao sigue la naturaleza", "jugando con jade y soplando Xiao", "buena naturaleza". es como el agua", etc. La connotación cultural y la acumulación histórica de las tres religiones han enriquecido enormemente el tesoro de los modismos. Cuatro nuevas sugerencias sobre métodos de enseñanza de modismos chinos Se puede decir que los modismos son el alma del chino y le dan vida. Sin tantos modismos coloridos, los chinos serían muy pálidos y pobres. Aprender chino requiere comprender modismos. Al enseñar modismos, además de permitir a los estudiantes pronunciar correctamente la pronunciación de los modismos y evitar errores tipográficos, los profesores también deben prestar atención a los siguientes puntos: Primero, permitir que los estudiantes comprendan conocimientos previos como modismos y alusiones. Esto no sólo ayuda a los estudiantes a comprender más profundamente el significado de los modismos, sino que también aumenta su interés en aprender modismos. Muchos modismos chinos provienen de mitos, fábulas, historias históricas y poemas antiguos. Para comprender el significado de un modismo, es necesario conocer su origen o alusión. Especialmente para aquellos modismos cuyo significado es difícil de entender con sólo mirarlo, la introducción de conocimientos previos tiene un gran efecto en el aprendizaje y la memoria de los estudiantes. Por ejemplo, "Tres veces al día y cuatro veces al día". Hoy en día todo el mundo piensa que este modismo se refiere al capricho, y su significado es el mismo que "Tres veces al día y cuatro veces al día". De hecho, "chao san dui si" proviene de "Zhuangzi: Teoría de todas las cosas", que registra a un granjero de monos que alimentaba a los monos con bellotas. Les dijo a los monos que le dieran a cada mono tres bellotas por la mañana y cuatro por la tarde. El mono estaba muy enojado. Dijo que a las cuatro de la mañana y a las tres de la tarde. El mono estará muy feliz.

Este modismo se utiliza para referirse al uso de métodos engañosos para engañar a las personas. Si no conoces el origen de este modismo, no podrás entender su significado original. En segundo lugar, dejemos que la enseñanza de idiomas y la enseñanza de la escritura cooperen entre sí. Los profesores pueden utilizar la enseñanza de la escritura y citar modismos de manera adecuada para que los estudiantes sientan el papel incisivo de los modismos, de modo que los dos métodos de enseñanza puedan combinarse perfectamente y complementarse entre sí para lograr el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. Xin Qiji, un famoso poeta de la antigua China, es un maestro de las alusiones. Casi cada frase de sus poemas es una alusión. Dado que los sabios antiguos pueden citar libros antiguos para crear capítulos famosos y únicos, ¿por qué no podemos enseñar a los estudiantes a usar modismos para agregar brillo a sus artículos en la enseñanza por escrito? En tercer lugar, si bien los profesores alientan a los estudiantes a leer en voz alta, mejorar su sentido del lenguaje, comprender partes del discurso y fortalecer su memoria, deben corregir rápidamente los modismos mal utilizados por los estudiantes en el estudio y en la vida diaria, y cultivar los buenos hábitos de comunicación de los estudiantes de utilizar conscientemente modismos y no abusar de ellos.