¿Cuál es el modismo para "la desgracia viene del cielo"?
: Los gansos salvajes vuelan cada uno a su propio país, el marido y la mujer vuelan cada uno a su propio país, y el anciano vuela a su propio país.
Modismo: Un ganso salvaje se arranca las plumas.
Pinyin:
Yang
Yang Jian
Ruixin
Feiti
Explicación : La metáfora es la separación de dos etapas.
Fuente: "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling de la dinastía Qing. Ma: "Las sombras de los gansos salvajes vuelan, las lágrimas tiñen los árboles espinosos y la búsqueda de pegamento comienza con las flores de caña".
Uso: Significado complementario
, usado como predicado; usado para amantes o parejas, etc.
Modismo: Marido y mujer siguen cada uno su propio camino.
Pinyin: LUN
Viento
Corre el corazón
Feiti
Explicación: Una metáfora de la separación. de amantes o amantes.
Fuente de datos: dinastía Tang
El poema de Fang "Envía a la concubina Zhao" dice: "El marido y la mujer vuelan cada uno al árbol marino en otoño y aguantan escuchar las campanas y tambores para ascender al trono."
Uso: como predicado y objeto; se refiere a la separación de amantes
Estructura: modismo sujeto-predicado
Creación de oración: El lector hace buenas obras y media hábilmente para que la pareja no se separe y esté a salvo. "
Modismo: Lao Yanfei se ha ido
Pinyin:
【Lao
Yang
Frotando el corazón
fēi]
Interpretación: Antigua: Alcaudón. El Alcaudón y la golondrina vuelan sus propias cosas.
Apariencia >
Chu: "Yefu Canción del Alcaudón. Volando hacia el Este": "El Alcaudón vuela por el este y la Golondrina vuela por el oeste. Huang Gu la conoció cuando era la Tejedora. ”
La joven pareja se ve obligada a comprometer su propio futuro.
Sinónimos: adónde vas
partida del amante
tirar de las riendas para tomar un camino diferente
Antónimos: juntarnos
p>
Recién casados
Marido y mujer viven en armonía