Tú estás aquí, yo estoy allí. ¿Qué tipo de poema es este?
Pensamientos expresados por la nostalgia:
Yu Guangzhong (21 de octubre de 1928 ~ 14 de febrero de 2017), un famoso escritor, poeta, erudito y traductor contemporáneo, Nanjing, Jiangsu. Originario de Yongchun, Quanzhou, Fujian. Como mi madre es originaria de Wujin, Jiangsu, también se hace llamar "Jiangnan". ?
Se graduó de la escuela secundaria Nanjing YMCA en 1947, ingresó en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Jinling, se transfirió al Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Xiamen en 1949 y se graduó del Departamento de Lenguas Extranjeras. Idiomas de la Universidad Provincial Nacional de Taiwán en 1952. 1959 Maestría en la Universidad de Iowa. Ha enseñado en la Universidad de Soochow, la Universidad Normal de Taiwán, la Universidad Nacional de Taiwán y la Universidad Nacional Chengchi.
Durante este período, fue invitado dos veces por el Consejo de Estado para trabajar como profesor invitado en muchas universidades estadounidenses. 1972 Profesor y director del Departamento de Literatura Occidental, Universidad Nacional Chengchi, Taiwán. De 1974 a 1985, fue profesor en el Departamento de Chino de la Universidad China de Hong Kong y al mismo tiempo se desempeñó como jefe del Departamento de Chino del Union College de la Universidad China de Hong Kong durante dos años. De 65438 a 2005, se desempeñó como profesor y conferencista en la Universidad Sun Yat-Sen en Taiwán, incluido el decano de la Escuela de Artes Liberales y el director del Instituto de Lenguas Extranjeras durante seis años.
Yu Guangzhong se ha dedicado a la poesía, la prosa, la crítica y la traducción a lo largo de su vida. Se autodenomina el "espacio de cuatro dimensiones" de sus escritos y es conocido como la "pluma de color" en el mundo literario. . Lleva más de medio siglo en el mundo literario, abarcando una amplia gama de temas, y se le conoce como "poligamia artística". Tiene una larga y profunda trayectoria literaria. Es un maestro de la poesía contemporánea, un importante prosista, un célebre crítico y un excelente traductor.
Actualmente ha publicado 21 tipos de poemas; 11 tipos de colecciones en prosa; 5 tipos de comentarios; Sus obras representativas incluyen "White Jade Bitter Melon" (una colección de poemas), "La memoria es como un director de ferrocarril" (una colección de ensayos) y "On the Watershed: A Collection of Commentaries by Yu Guangzhong" (una colección de comentarios).
Sus colecciones de poemas como "Nostalgia" y "Cuatro rimas de nostalgia", así como colecciones de ensayos como "Escuchando la lluvia fría" y "Mis cuatro enemigos imaginarios", han sido ampliamente difundidas. incluido en los libros de texto chinos en China continental, Hong Kong y Taiwán.