El significado idiomático de una cosecha abundante y sus modismos
Pronunciación china:? wǔgǔ·Feng Ding.
Explicación del modismo: Cinco granos: se refiere al arroz, mijo (mijo), mijo de escoba (sorgo), trigo, arroz glutinoso (frijoles) generalmente se refiere a cultivos alimentarios; para ser cosechado al sol. Describe un buen año para la agricultura.
La fuente del modismo: "Liu Longtao Tao Jiangli": "Es la temporada de lluvias, el grano es abundante, el país es pacífico y la gente está segura".
Frase idiomática: De ahora en adelante, el país es próspero y la gente está segura, el clima es tranquilo, el grano es abundante y la gente está feliz. Este personaje es realmente igual al resto del mundo. (Capítulo 40 de "Water Margin" de Chen Chen de la dinastía Qing)
Uso idiomático: forma sujeto-predicado; usado como predicado y cláusula contiene elogios
Habilidades de escritura: Deng; , no puedo escribir "lámpara".
Análisis de elogios y críticas: un modismo neutral
Sinónimo: Shuncheng Niangu
Antónimo: cosecha sin partículas
Traducción al inglés: Habrá será una gran cosecha
Traducción japonesa: Granos (ごこくほぅじょ)
Otros idiomas: Un idioma