Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? "La luna menguante de Feng Xiaoneng" de Yang Liu'an - Poemas seleccionados de Liu Yong

¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? "La luna menguante de Feng Xiaoneng" de Yang Liu'an - Poemas seleccionados de Liu Yong

Liu Yong

Acerca del autor

Liu Yong (año de nacimiento y muerte desconocido), cuyo nombre original era Sanbian y cuyo nombre de cortesía era Jingzhuang, pasó a llamarse posteriormente Yong y cuyo nombre de cortesía era Qing. Línea 7, por eso se le llama "Liu Qi". Originario de Chong'an (ahora condado de Chong'an, provincia de Fujian). Song Renzong fue un Jinshi en el primer año de Hu Jing (1034). Yuan Wailang, que solía cultivar la tierra, era conocido como "Liu Huangdi". Liu Yong fue una figura clave en el desarrollo y transformación de la poesía Song y el primer poeta profesional en la historia de la poesía china. Dominaba la melodía, produjo una gran cantidad de poemas lentos de Ci, adoptó el estilo Fu y promovió el desarrollo de la poesía Ci apreciando los estilos tanto refinados como populares. La "Colección de Movimientos" consta de tres volúmenes. Xue, un hombre moderno, escribió "Notas recopiladas sobre acciones".

Wang Haichao

Notas sobre el título o trasfondo del libro

La melodía de "Wang Haichao" se vio por primera vez en "Enter Ding" de Liu Yong. El poema elogia a Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang), y el nombre se cambia a Qiantang como un centro turístico para observar las mareas. Se dice que Liu Yong visitó a Sun He, el comandante en jefe que custodiaba Hangzhou en ese momento, y lamentó la belleza de los lagos y montañas de Hangzhou y la prosperidad de la ciudad. Liu Yong tiene muchas obras que alaban la prosperidad, especialmente esta canción "Looking at the Sea Tide".

Sureste de Xingsheng[1], Wujiang es una metrópoli[2], Qiantang ha sido próspera desde la antigüedad. Puentes pintados de sauce ahumado, cortinas de viento y cortinas verdes, hay cientos de miles de personas [3]. Nubes y árboles rodean el terraplén y la arena. Las olas furiosas levantan escarcha y nieve, y los peligros naturales son infinitos[4]. La ciudad está llena de joyas[5] y cada hogar es lujoso.

Espesos lagos se superponen entre sí[6]. Hay tres semillas de casia otoñal y flores de loto de diez millas. Qiang Guan tiene un cielo despejado y una noche completa[7], lo que hace que sea interesante recoger flores de loto. Miles de ciclistas utilizan marchas largas[8]. Borracho escuchando flautas y tambores, admirando la bruma. El mapa futuro será muy bueno y será elogiado por Fengchi [9].

("Colección de movimientos de corrección")

Anotar...

[1] Shengxing: La ubicación geográfica es superior.

[2] Metrópolis de Wujiang: también conocida como la "Metrópoli Tres-Cinco". Li Daoyuan de la dinastía Wei del Norte nombró al condado de Wuxing, al condado de Wujun y al condado de Kuaiji juntos como los "Tres Wus" que pertenecían al condado de Kuaiji en la dinastía Qin, Wu Jun fue el gobernador de la dinastía Han, Hangzhou se estableció en el. Dinastías Sui y Tang, y Wu Yue estableció su capital aquí en las Cinco Dinastías. Por eso, se la llama "Tres ciudades Wu".

[3] Frase "desigual": describe el desnivel del castillo. "El anciano de las innumerables victorias de West Lake": "Mirando hacia las montañas de la ciudad, hay capas de personas y torres de observación desiguales, como flores cayendo en un palacio de hadas".

[4] Abismo natural: metáfora de un lugar peligroso, un lugar que no se puede cruzar fácilmente. "Historia del Sur·Biografía de Kong Fan": "El río Yangtze es un foso natural, que ha estado separado desde la antigüedad. ¿Cómo puede volar el ejército Lu?". En el pasado, el río Yangtze era una barrera natural.

[5]Zhu Ji: Joyería. Esto se refiere a bienes valiosos como las joyas.

[6] Frase "Chonghu": el Lago del Oeste está delimitado por Baidi y es un lago adicional, un lago Lihu, por eso se llama Chonghu. Picos superpuestos.

[7] Dos frases de "Guan Qiang": Tocar la flauta Qiang durante el día, remar en un barco para extraer diamantes y cantar por la noche.

[8] Qianqi: se refiere a la gran cantidad de seguidores, aquí se refiere al gobernador de un estado o condado. "Han Yuefu·Sang Shang": "Miles de personas viajan hacia el este y el marido está en la cima". Gao Yanei: bandera de dientes altos. La bandera del general se llama bandera dentada.

[9] Fengchi: Fengchi era originalmente un jardín de palacio. Aquí se refiere a la corte imperial o provincia de Zhongshu, que guarda secretos políticos.

Notas

[Dinastía Song] "He Lu" Volumen 1 de Luo Dajing: "Sun Heshuai Qiantang escribió las palabras" Wangchao "(palabras abreviadas). Tan pronto como esta palabra fue transmitido, dinastía Jin Después de escuchar esta canción, el Señor alabó felizmente "Tres demonios otoñales, diez millas de loto" y luego se dispuso a cruzar el río con un látigo".

Klang Ganzhou

Notas sobre el título o antecedentes del libro

"Klang Ganzhou", un "Ganzhou". El nombre de este tipo de Shijiaofang Daqu interpretado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang proviene de las regiones occidentales y luego se usó como una especie de qupai. Hubo "Canciones de Ganzhou" en las Cinco Dinastías, todas diferentes de las "Klang Ganzhou" producidas por la Dinastía Song. Volumen 25 de "Diccionario": "Según esta melodía, el primer y segundo párrafo son ocho rimas, por eso se llama ocho tonos, que es la palabra lento. Este poema es una obra de otoño fresco y nostalgia, que refleja el estado de ánimo deprimido del poeta. El reino es elevado y vigoroso, y es una buena estructura que puede ser apreciada tanto por personas refinadas como populares.

Por el amanecer[1] y la lluvia del atardecer, el otoño se desvanece. Poco a poco, el viento y las heladas se volvieron miserables y el río se enfrió. Es [2] el declive del rojo, el declive del verde, [3]. Sólo el agua del río Yangtze fluye hacia el este sin palabras.

Si no tienes el corazón para alejarte y mirar tu hogar lejano, será difícil reunir el deseo de volver a casa. ¿Por qué quedarse mucho tiempo después de suspirar durante muchos años? Si extrañas a una mujer hermosa, vístela[4]; si la extrañas varias veces, volverás al barco[5]. Si tienes ganas de conocerme, apóyate en el lugar seco.

("Colección de movimientos de corrección")

Anotar...

[1] Xiaoxiao: Describe la aparición de fuertes lluvias.

[2]Sí: en todas partes, en todas partes.

[3] Frase "Hengheng": El paisaje disminuye gradualmente con el paso del tiempo. Hengheng: Poco a poco, poco a poco. Wuhua: Hermoso paisaje natural.

[4]Wang Qing: Mira fijamente, sin comprender.

[5] Dos frases de "¿Cuántas veces te lo has perdido": ¿Cuántas veces una bella mujer ha pensado erróneamente que un barco que venía de lejos era el barco que regresaba de su amante? Durante las dinastías del sur, Xie Yong escribió un poema llamado "Puente Xinlinpu en el condado de Xuancheng": "El cielo conoce el barco y los árboles en las nubes distinguen el río". Tang Wen Tingyun "Wang Jiangnan": "Después de todo, Qianfan es "Aquí, el uso de poemas de agradecimiento es más tortuoso que las palabras cálidas, y la sensación de decepción es más fuerte.

Establecer comentarios

[Dinastía Song] Su Shi: "El mundo dice que Liu Chuiqing es vulgar, pero esto no es cierto. Por ejemplo," Klang Ganzhou "dice: 'El las heladas y el viento son fuertes, el río está frío y el residual "La luz es el edificio". Esta frase en poesía es tan alta como la de la dinastía Tang". (Volumen 7 de "Back Street Record" de la dinastía Song Zhaoling)

[Dinastía Song] Volumen 21 de "Jie Zhi Zhai Ti" de Chen: "Es lo mismo. El estilo del poema no es alto, pero la melodía es armoniosa, el significado es apropiado, la atmósfera es tranquila y la descripción es exhaustiva. Es especialmente bueno viajando. "Poemas seleccionados de los cuatro maestros de la dinastía Song de [Dinastía Qing] Zhou Ji": "Liu Ci siempre es bueno en la narrativa sencilla. o el principio, o el final, o el principio, se describe en una o dos frases, lo cual es muy poderoso."

Wu Fengqi

Anotaciones sobre el título o antecedentes de el libro

Subir las escaleras duele la primavera, la sensación de deambular se entrelaza con la nostalgia, el estado de ánimo es fuerte y deprimente. "Mi cinturón se está ensanchando cada vez más, pero nunca me arrepentiré. Estaré demacrado por Irak".

Confíe únicamente en edificios en ruinas. De cara a la primavera, el cielo está oscuro y la tierra está oscura [1]. En el resplandor de la hierba y el humo. ¿Quién sabe por qué me apoyo en silencio en los rieles?

Me voy a emborrachar. Cuando el vino es una canción[2], la música fuerte sigue siendo de mal gusto. El cinturón sigue ensanchándose[3] y nunca me arrepentiré. Vale la pena ponerse lánguido por mi coquetería.

("Colección de Movimientos Comprobados")

Anotaciones para...

[1] "Mirando al Polo": La tristeza en el corazón sube con la luz de la primavera. Poste de vigilancia: párese en un edificio alto y mire a lo lejos.

[2] Cantar mientras se bebe: "Dan Ge Xing" de Cao Cao de los Tres Reinos: "Cantar mientras se bebe es la forma de la vida".

[3] El cinturón se vuelve más ancho: describe a personas que se vuelven cada vez más anchas. "Adiós" en "Diecinueve poemas antiguos": "El día de la separación está lejos y el día de usar ropa es lento".

Establecer anotación

"Palabras humanas" de Wang Guowei ": "Especializado "Es maravilloso hablar de cosas", "raro en los tiempos antiguos y modernos". (Las dos últimas frases del comentario)

Otros trabajos

He Chongtian

Gold List. He perdido la esperanza. ¿Qué tal el legado temporal de la dinastía Ming? Si fracasas, lucharás y no darás vueltas. ¿Por qué quieres perder? Un erudito y poeta talentoso viste naturalmente ropa blanca.

El callejón brumoso es muy extraño y también es una barrera visual. Afortunadamente, puedes encontrar incienso con la persona adecuada. Y confiando en la jadeíta roja, teniendo una aventura, la vida transcurre sobre ruedas. La juventud es un soldado. Abandona la falsa reputación y cambia a cantar a la ligera.

Rocas extrañas

Finales de otoño. Una ligera lluvia cayó sobre el pabellón. Los crisantemos en el umbral son escasos y el pozo está sucio y paralizado por el humo. pena. Mira a Xiangguan. Las nubes voladoras son brumosas y la puesta de sol es brumosa. Qué espectáculo más triste, contemplar las montañas y los ríos, los rayos del sol poniente. Al recordar esos días, la sentimental Song Yu vio lo triste que fue este otoño y cómo una vez escaló montañas y ríos. A miles de kilómetros de distancia, el camino es difícil y difícil de recorrer. Odio especialmente escuchar el sonido del agua fluyendo en el largo río.

Un museo solitario es como un año. En la casa de correos son iguales todos los años. El viento y el rocío del otoño comenzaron a volverse fríos y, en medio de la noche, el dolor en mi pecho empeoró aún más. Después de pensarlo, solo hay un puñado de escenas que enfrentan los clubes nocturnos, y pienso en el pasado. En ese momento, la fama y la fortuna aún no estaban disponibles, pero cada año se consumía tiempo en el burdel Songlou y otras atracciones.

La Ciudad Infinita de la capital me recuerda a cuando era joven y solo quería divertirme todos los días. Hay amigos locos que compiten por el vino cuando cantan. Sin embargo, después de la despedida, el tiempo vuela, y esas escenas de diversión y alegría son como un sueño, con un poco de humo frente a ti. Al pensar en la fama y la fortuna, me siento demacrado y persistente. Son esas personas con fama y riqueza las que me ponen tan demacrado y me encadenan. Siento un poco de frío cuando la flecha se mueve. Escucha los sollozos y dibuja esquinas. Silencioso frente a la ventana, las luces estaban apagadas y esperando el amanecer, y la sombra no podía dormir sola.

Apreciación de los trabajos destacados de los estudiantes

El dolor del otoño después de la lluvia

—— ¿Apreciación de "Klang Ganzhou" (Lluvia sobre el río) de Liu Yong? en una noche de Xiaoxiao)

p>

Bajo el claro atardecer otoñal, un vagabundo sube a la montaña y se apoya en la barandilla para mirar a lo lejos, lleno de tristeza.

El autor se enfrenta a la brumosa lluvia del atardecer que cae desde el cielo gris hasta el río solo. Después de mucha lluvia, el paisaje otoñal parece especialmente frío. El viento sombrío y helado es tan fuerte como un momento, las montañas y los ríos están áridos y deprimidos, y el resplandor del sol poniente brilla sobre los altos edificios. Dondequiera que vayas, las flores rojas se marchitan, las hojas verdes se marchitan y todo el hermoso paisaje se desvanece gradualmente. Sólo el turbulento río Yangtze fluye tranquilamente hacia el este. Las palabras iniciales "Llovió al anochecer" y "Lava el otoño" muestran que los antiguos siempre se sintieron heridos por el otoño en la estación de la vida del autor. Cuando el autor subió a la cima de la montaña y vio que todo lo bueno había desaparecido, se sintió deprimido por dentro. Sólo puedo lamentar que "sólo el agua del río Yangtze fluye hacia el este sin palabras". Las tres palabras "lluvia", "rociar" y "lavar" en la playa de Shanghai se pronuncian fonéticamente, lo que hace que la gente se sienta fría y triste en otoño.

Cada vez que leo esta palabra, siento que mi corazón se hunde inexplicablemente. Sé que este es el éxito del autor al hacerme sentir triste por el otoño, sin importar en qué estación me encuentre. Como dice el refrán: "Los huéspedes siempre tienen miedo de los demás". Liu Yong se sentiría solo e impotente cuando deambulara solo. Junto con la tarde de otoño, el sol poniente sólo aumentó su tristeza. La belleza frente a él desapareció y el agua golpeó fríamente el corazón de Youzi. La frase "Beautiful Life" muestra el desamparo del autor hacia la naturaleza. Me pregunto si también es un microcosmos de su impotencia en la vida y en su carrera. Liu Yong también es un intelectual tradicional. Su credo siempre ha sido ser bueno aprendiendo y luego convertirse en funcionario. Sin embargo, encontró obstáculos en todas partes y se sintió frustrado. Finalmente, me consolé diciendo: "Sólo el agua del río Yangtze fluye hacia el este". Sólo el agua turbulenta del río Yangtze fluye como de costumbre independientemente de la estación, lo que tranquiliza el corazón del autor.

No podía soportar subir a la montaña y mirar a lo lejos, mirando a lo lejos su ciudad natal, y le costaba dejar de lado sus ganas de volver a casa. Lamentándome de dónde he estado a lo largo de los años, ¿por qué quiero quedarme en una tierra extranjera durante tanto tiempo? Pensando en la belleza, miré el hermoso piso de arriba y cuántas veces pensé erróneamente que el barco que venía de lejos era mi propio barco. ¿Cómo supo que estaba apoyado en la barandilla? Estaba tan preocupado que definitivamente no estaba tan relajado y feliz como ella. El escritor de Xiagan extraña solo su ciudad natal, lo que contrasta con el declive de Shanggan. La combinación de escenas hace que la gente sienta lo mismo. Expresando su estado de ánimo errante y frustrado, "No puedo soportarlo" termina con el trasfondo de escalar alto y mirar a lo lejos, diciendo "No puedo soportarlo", que es más tortuoso y triste. Aquí, el texto describe principalmente el paisaje y las emociones están en el paisaje. El poeta se elogió a sí mismo y a los demás, pero pensó en la mujer del tocador de su ciudad natal. También tiene que subir las escaleras anticipando el regreso del vagabundo, lo que hace que el sentimiento sea aún más fuerte, similar a "Para nuestros niños y niñas, los pobres y queridos, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital" de Du Fu. "Algunos errores" es una palabra más sutil. Al final de la oración, identifica el problema. Apoyarse en tallos, mantenerse erguido, construir un edificio, trepar alto y lejano, mirar, suspirar y pensar están todos interconectados y se reflejan entre sí. El escenario del poema es el de apoyarse en el tocador; el sentimiento de nostalgia nace del "dolor" y las palabras "esfuérzate por conocerme" se vuelven realidad, haciendo que la expresión de nostalgia y afecto por los demás sea más tortuosa y conmovedora. .

Después de leerlo, me sorprendió descubrir que la nostalgia de este genio romántico es bastante desenfrenada. Siempre siento que las dos palabras "horizonte" deberían haber sido escritas por Dongpo, con Liu Qiduo vagando por el cielo. También es la frase "Dios sabe saber el regreso del barco", que crea vívidamente la imagen de una mujer que espera con ansias el regreso de su amante.

Este poema tiene una estructura fina, la escenografía y la letra están integradas y es bueno para contar historias. Entre líneas, la nostalgia y la nostalgia se muestran vívidamente. Técnicas de dibujo sencillas y un lenguaje sencillo aclaran esta compleja idea. Todo el poema está lleno de emoción y hay un paisaje en la emoción. Deje que la gente sienta los sentimientos del autor y extrañe su hogar con él.

(Chen 20125219 2012 Lección de chino 1)

Comentario breve

Del análisis de las palabras y expresiones a la elaboración de los sentimientos y técnicas artísticas de las palabras , puedes Se puede ver que el pensamiento del autor es claro. Usar la tercera persona para describir los cambios psicológicos del poeta es complejo y difícil de describir, haciendo que la imagen del poeta sea más perfecta y clara por lo que ha visto con sus propios ojos, ya no como una figura distante y vaga.

Vestido blanco con fuegos artificiales

——? Apreciación de "Klang Ganzhou" de Liu Yong (Lluvia en el río en la noche de Xiaoxiao)

Me gustan muchos poetas . Diferentes estilos de texto.

Como "Los palos de bambú y las sandalias de paja son más livianos que los caballos, ¿quién les teme?" Una vida de lluvia brumosa, como "Fuera del sol poniente, hay muchas grajillas en el oeste y el agua corriente rodea el pueblo aislado". como "Aprecia la primavera por temor a que las flores florezcan temprano, sin mencionar las innumerables flores rojas", y Mucho...

Pero hoy, ahora, en este momento, solo quiero escribir Escribir lo que siento por una persona, una frase.

Frente a la lluvia Yù que cae del cielo, el paisaje otoñal bañado por la lluvia en el río es particularmente frío. Soplaba un viento helado y sombrío, las montañas y los ríos estaban desiertos y el sol poniente brillaba sobre los altos edificios. Se trata de una disminución de la prosperidad, pero una disminución de la prosperidad gradual. Sólo las crecientes aguas del río Yangtze fluyen silenciosamente hacia el este.

Si no tienes el corazón para alejarte y mirar tu hogar lejano, será difícil reunir el deseo de volver a casa. Suspiro por el año que viene, ¿por qué molestarse en quedarse tanto tiempo? Si extrañas a una mujer hermosa, vístete y mira hacia arriba. Si fallas varias veces, Dios sabe cómo regresar al barco. Lucha por mí, apóyate en el lugar seco, estoy ansioso.

Porque vivo en el norte de Dongting, en la orilla del río Yangtze, y he estado junto al río muchas veces después de la lluvia de otoño, así que permítanme usar mi humilde experiencia para comprender los sentimientos sutiles. de esta "dama blanca".

El sol se está poniendo, la lluvia otoñal ha comenzado a cesar, el cielo azul está despejado y las gotas de lluvia en todo el mundo finalmente han cesado. Además de las montañas lejanas, más verdes, también hay un río que es más ancho debido a su ligero ascenso. La brisa fresca levantaba la amplia falda de una persona. En la torre del río desconocido, el sol poniente extendía un fondo sangriento, evaporando el denso vapor de agua, como si estuviera a punto de derretir la única figura.

La hierba en la esquina está caída y se vuelve amarilla; las algas en el banco de arena en medio del río están rizadas y rotas; las sombras borrosas al otro lado del río se mecen con el viento del río. Cada vez, el verde se desvanece. Este otoño, el poeta incluso se perdió los "Diez mil puntos de Flying Red", y todo acabó. Al desplegar este largo pergamino de paisaje desolado y deprimido, cuatro puntos permanecen sin cambios, aparentemente para siempre, dejando sólo el río "que odia el agua" que fluye hacia el este. El poeta es como una estatua, que sale lentamente de la cornisa y de repente se retira, no porque no quiera verla, sino porque sabe que no puede verla. Es más probable que surja mal de amor cuando una persona experimenta reveses, y mucho menos un erudito que ha estado deambulando durante muchos años y ha experimentado dificultades. Todo el trabajo duro es inútil, pero al final es solo un largo suspiro. ¿Por qué me quedo? ¿Por qué estoy solo? ¿Para qué estoy viviendo?

En un trance, la escena flota desde el desenfoque hasta la claridad. Ella es como yo ahora. De pie en el camerino, me ponía tenso por cada barco que regresaba a casa, pero mi entusiasmo se veía ahogado por la decepción una y otra vez. Aunque es una mujer de los fuegos artificiales, conserva su terquedad y está dispuesta a esperar toda su vida por una sola persona. Cuánto quiero que me veas, cuánto quiero decirte que me apoyé en la barandilla y miré la tristeza infinita del río Qiujiang, secándome las lágrimas, el río seguía allí y mis sienes estaban grises. La gloria pasó como fuegos artificiales y llegó el vacío.

Las palabras de Liu Yong son las primeras de su tipo y expresa sus sentimientos de la manera más vaga posible. ¿Quién dijo que Liu Yong sólo puede cantar canciones obscenas? Un profano nunca sería capaz de escribir una frase como el comienzo de la canción "Klang Ganzhou". Es el * * * sonido de la vida y la naturaleza, la intersección de la eternidad y el momento. Este tipo de preocupación, en mi opinión, no es más grave que las "lágrimas de la emperatriz Li, espera hasta que estés borracho, tómalas en serio. Naturalmente, cuando la gente crece, odia el agua que crece hacia el este". Esto no es un lamento personal hacia uno mismo, sino la pregunta última que el ser humano ha tenido desde el principio: ¿Por qué la vida es corta? ¿Por qué el universo es tan largo?

Mis sentimientos por la siguiente persona pasaron de ser imaginarios a ser reales, pero no podía hablar de ello, así que tuve que convertirlos en sentimientos y añoranza por mis familiares. Pero el anhelo nunca puede ser reemplazado por el encuentro. Después del mal de amores, yo seguía deambulando y a ti no te interesaba disfrazarte. En otras palabras, esta comprensión tácita y solitaria se ha convertido en la última expectativa del poeta. Hablando de eso, las personas que leen la letra no necesitan conocer las razones específicas de su letra, pero pueden leer las delicadas emociones escondidas entre líneas, lo que se puede decir que es un éxito.

Vestir de blanco no puede ser romántico, pero este tipo de romance es como los fuegos artificiales. Una vez que florece, es un hermoso cielo nocturno; una vez que se seca, es una constelación profunda. De los dos, la única probablemente sea la mujer de blanco que está apoyada en la barandilla y cantando suavemente.

(Zou Yue 20125155 Clase 1 de 2012)

Comentario breve

Bajo la reputación romántica de la ropa blanca y las flores fragantes, qué difícil es la soledad humana, pero el autor entiende que rebelde La falta de voluntad detrás de esto. De otras palabras y de esta palabra, hay ricas asociaciones y sentimientos, y hay un entendimiento tácito con Liu Yong.

Un canto de cisne duradero de la vida

——? Apreciación de "Wu Fengqi" de Liu Yong

Existe tal frase, la concepción artística y el espíritu son tan hermosas que me fascina; hay tal poeta cuya vida me entristece.

Cuando encontré accidentalmente la palabra "Wu Fengqi" en un grueso libro amarillo mientras viajaba a través del vasto polvo de la historia y conocí a Liu Yong, un famoso poeta de la dinastía Song del Norte, obtuve una nueva comprensión de la tristeza de la primavera y la persistencia de la vida.

"Wu Fengqi" es una hermosa obra lírica. La primavera está aquí, en la temporada de los sauces verdes y las borlas rojas, es posible que haya flores condensadas en el edificio verde, o puede que haya vagabundos admirando el hermoso paisaje de herraduras y flores caídas. En un día tan romántico, a través del viento y la arena de la historia, vi a un hombre demacrado y demacrado. Miró a Lingran, mirando muy a lo lejos. ¿Qué estaba pensando?

"Me apoyo en el peligroso edificio, esperando el dolor de la primavera, cuando el cielo está oscuro y la tierra está oscura." En un fresco día de primavera, el poeta trepó a un edificio alto y se puso de pie. allí mirando a lo lejos durante mucho tiempo, esperando ver a las personas y a las personas que conoció adónde quiere ir. Sin embargo, en ese momento, en la vasta transición entre el cielo y la tierra, el "dolor primaveral" se extendió por su corazón, como si se hubiera convertido en sangre, erosionando cada centímetro de su sangre. ¿Por qué siente tanto dolor? ¿En qué está pensando y preocupado?

"En el resplandor de la hierba, nadie confiará en el significado de los pilares sin palabras". La exuberante hierba verde, en el resplandor del sol poniente, parece ser una niebla, como un sueño. Sólo queda el resplandor del sol poniente, y el poeta sigue obstinadamente lejos, negándose a irse. Nadie entendió su estado de ánimo cuando subió y miró a lo lejos, y nadie le dijo lo que tenía en mente. ¡Solo puede apoyarse en la barandilla en silencio y dejar que la brisa primaveral se lleve sus pensamientos muy lejos!

“No es divertido cantar una canción sobre el vino si planeas emborracharte antes de parar”. Quizás la intoxicación pueda hacer que la gente olvide el “dolor de primavera”, cante en voz alta al vino y fuerce una sonrisa. . No sabía que estas viejas canciones sobre bebidas han perdido su sabor. ¿Es demasiado pesada la melancolía del poeta? ¿Por qué no puedo enviarlo? Estaba tan solo y solitario, tanto en cuerpo como en alma. ¿Quién puede ayudarlo?

"El cinturón se está ensanchando cada vez más y no me arrepiento. Perdí peso para Irak". Por este amor, su rostro se volvió demacrado y perdió su figura. Pero no importa, el valor del amor reside en su persistencia y su muerte incansable. El poeta nunca se arrepiente, está dispuesto a sufrir por amor y está dispuesto a sufrir por su obsesión. ¿Qué clase de amor es este? ¿Qué clase de espíritu es este?

El primer poema de Liu Yong es persistente, elegante y un poco firme. Todo su cuerpo está lleno de un interminable "dolor primaveral", pero no escribe directamente sobre este tipo de dolor. A través de la representación del entorno, combinó hábilmente el sentimiento de abyección en una tierra extranjera con el sentimiento persistente de enamorarse de la persona adecuada, revelando lentamente su tristeza. Como decían los antiguos, "los caminos sinuosos conducen a lugares apartados", todo el poema es esquivo, confuso y lleno de giros y vueltas. Finalmente me dio una sensación de iluminación repentina, pero todavía no lo terminé.

Leyendo entre líneas, lo que más me atrae es la frase “Mi ropa se está ensanchando cada vez más, pero nunca me arrepentiré, estaré demacrado por eso”. Imagínese lo triste que se sentirá el lector cuando una profunda tristeza envuelva todo el poema. Sentimos lástima por el poeta, y quizás más nos preocupa que el poeta agache su orgullosa cabeza ante ese tipo de tristeza. Sin embargo, el poeta nos dice que no se arrepentirá hasta su muerte. Aquí toda la palabra ha sido sublimada y veo perseverancia y perseverancia, como el verdecito entre las flores. De repente miré hacia atrás y lo encontré. Está ahí, perteneciente a la perseverancia y perseverancia de Liu Yong.

Tal vez en las palabras, esta perseverancia nace del amor, pero creo que la perseverancia en los huesos se integra con la sangre del poeta. El poeta de la dinastía Song del Norte tuvo una carrera insatisfactoria y unía sus emociones a sus canciones, pero creo que tenía sus propios ideales y ambiciones firmes en la vida.

¿Y nosotros?

(Liu Zijuan 20125229 2012 Curso de chino 1)

Comentario breve

La profunda comprensión del autor sobre Liu Yong y Ci de Liu Yong se puede ver a lo largo del texto. Desde la persistente admiración por Liu Yong hasta el repentino giro al final del artículo, es más significativo pensar si tiene esa perseverancia. Desde la antigüedad hasta el presente, desde allí hasta aquí, el poder de Liu Yong puede tocar los corazones de las personas a lo largo de miles de años.

Detrás de la prosperidad está el demacrado pueblo de Sri Lanka.

——? Apreciación de "Wang Haichao" de Liu Yong (Sudeste de Xingsheng)

Esta es una palabra que va en contra del estilo habitual de Liu Yong. Es diferente del sentimiento suave y persistente de "tomarse de la mano y mirar las lágrimas", y también diferente de la profunda melancolía de "mirar la primavera con gran tristeza, el cielo está oscuro y la tierra oscura". Comenzó con gran impulso y las pinceladas se abrieron y cerraron, mostrando la prosperidad de Hangzhou de una manera colorida. La palabra está bien concebida. El primero trata sobre Hangzhou y el segundo sobre el Lago del Oeste, y describe el magnífico paisaje de Qiantang desde el punto hasta la superficie.

“Invencible en el sureste, la ciudad de Sanwu, Qiantang ha sido próspera desde la antigüedad.

"Estas tres frases dominan todo el artículo y son majestuosas. Los tres Wu se refieren a Wuxing, Wu Jun y Hui Ji. Las tres y cinco ciudades aquí se refieren a Hangzhou. Las cuatro palabras "Xingsheng" y "Prosperidad" son los toques finales. Más tarde, comenzó a describir en detalle la prosperidad y la prosperidad de Hangzhou desde todos los aspectos. "Liu Painted Bridge" escribió sobre la elegante y hermosa escena callejera de Hangzhou. Los árboles oscilantes resaltan el puente del arco iris tallado, que es una imagen en movimiento. "Wan Di Home" refleja no sólo el número de residentes en Hangzhou, sino también el alto nivel de vida y el interés de la gente por la vida. Decorar su hogar con cortinas muestra que la vida es tranquila y cómoda. "Las nubes rodean el dique y los árboles de arena". Sólo hay una palabra "wai" para describir la situación sinuosa del largo terraplén. "Las olas furiosas levantan la escarcha y la nieve, y el cielo no tiene límites". El mercado y la riqueza de los ciudadanos. "La lucha por el lujo" significa alardear entre las tiendas. La amplia variedad de productos y la deslumbrante variedad muestran que Hangzhou es una metrópolis próspera. La siguiente película comienza a centrarse en Describir el lago del Oeste. Sombras de las montañas, vimos el Lago del Oeste dividido en dos partes por la Calzada Blanca "Tres Osmanthus otoñales, Diez millas de loto" condensa el paisaje más hermoso del Lago del Oeste, que es impactante e impresionante. y el cielo brilla intensamente, la noche es como un rombo" es limpio y melodioso, y "Muñecas de loto jugando con fuego de pesca" añade un elemento humanista a esta hermosa escena, haciendo la imagen más rica y más humana, formando una imagen del gente del país. Rollo de imágenes.

Luego el poeta comenzó a escribir sobre el estilo majestuoso de los viajes de los dignatarios, como "montar miles de caballos, escuchar ebrios flautas y tambores y admirar el humo". y nubes", que es tan romántico y único que la gente común no puede igualarlo. "Las imágenes futuras traerán buenos paisajes, regrese a Fengchi para elogiar". Cuando escribí esto, el autor expresó su intención de visitar Sun He. Según Según "He Lin Yu Lu" de Luo Dajing, esta palabra fue un trabajo que Liu Yong le dio a un viejo amigo. Él era entonces el enviado de transferencia de Zhejiang y Zhejiang, estacionado en Hangzhou. Desde la perspectiva de Liu Yong, sus antiguos compañeros de clase y amigos ahora están felices y orgullosos de la brisa primaveral, pero él es talentoso y ambicioso y se queda con Gelou todo el día. El edicto imperial de "escribir letras" ¿Está destinado a vagar en esta vida?

No creas que Liu Yong realmente puede "soportar el deseo de cambiar su nombre". para hacer una fortuna para el mundo. Ahora está deambulando y no tiene a quién acudir. ¿Quién puede entender su corazón?

La enorme ciudad de Hangzhou está llena de luces y banquetes. Es la herida más profunda de Liu Yong

Cuando la luz se desvanece gradualmente, tal vez podamos ver que el hombre está tan demacrado

(Ma 20100183 2010. Ban Maoyuan Shipment Class 1)

p>

Comentario breve

El título es la esencia del poema de Liu Yong. Mirando la prosperidad, pero confiando en los compañeros de clase para trabajar duro por su futuro, está lleno de paisaje y fuerza. En gran ocasión, el autor vio el dolor interior del poeta

Vagando y soñando por un momento

—— ¿Apreciación del viaje juvenil de Liu Yong (Camino antiguo de Chang'an a los mayas)

? p>

Orgulloso de ser una persona nostálgica. La cuerda de mi corazón fue tocada suavemente por "El viaje de la juventud" de Liu Yong, y se deslizó con un final bajo, convirtiéndose en un suspiro.

"El viaje de la juventud" es un poema famoso y encantador. En los escritos de Su Shi, es la espontaneidad de "invitar a la luna brillante a enrollar las cortinas con vino y el viento exponiendo las mamparas de las ventanas"; en los escritos de Zhou Bangyan, "el caballo está resbaladizo y la escarcha cae, así es"; mejor descansar, solo para algunos peatones "es conmovedor; en el escrito de Jiang Kui Lo que escribe es la tristeza pausada de "dos personas fuera del muro de flores de peral conocen las preocupaciones del otro".

Entonces, ¿qué pasa con el de Liu Yong?

En el antiguo camino de Chang'an, monté un caballo delgado y caminé lentamente, mientras los altos sauces y las cigarras otoñales relinchaban. El sol brillaba intensamente y soplaba la brisa otoñal. Miré hacia el cielo y vi el cielo caer desde todas direcciones.

La nube que pasa no deja rastro, ¿dónde están las expectativas del pasado? El espíritu de fiesta ha disminuido, hay menos compañeros de bebida en el pasado y ya no soy tan joven como antes.

Cierra el libro y toca el contorno de las palabras con tus pensamientos. Puedes ver vagamente la tristeza indescriptible en sus ojos, que parecen estar llenos de un charco de lilas.

Recordar el pasado, competir en la prosperidad, estudiar mucho mientras se vive en la pobreza e intercambiar fama y riqueza. El canto y el baile de Chang'an son sólo un producto de la época. Cuando pase el tiempo, sólo quedará el embotamiento y la tristeza, y todo ello sólo añadirá otra capa de vicisitudes al antiguo camino. El gran escenario de paseos a caballo lentos y tráfico intenso parece pertenecer a otro mundo. Al comienzo de la escena, surge espontáneamente una sensación de disparidad y desolación. Los sauces bailan de manera desigual, las cigarras silban en el suelo, pero el pleno verano ya no es ruidoso.

Escuché esta voz triste con un humor melancólico, y todas las emociones complicadas salieron de mi corazón y se condensaron en mi garganta. El Tao es el canto de las cigarras, pero en realidad el poeta está confundido. Aunque el paisaje rural es vasto, ya está anocheciendo. La gloria del atardecer nunca será dada a los frustrados. El viento otoñal es fuerte y solitario, ¿cómo no sentirnos tristes? El mundo es infinitamente vasto y la única persona es independiente en el viento, con ojos y visión. La concepción artística de Xiatan es más abierta. Las nubes ociosas vagan sin dejar rastro durante un tiempo, desaparecidas para siempre. ¿A dónde voy? Nadie puede seguir el ritmo del tiempo, el pasado ha pasado y la belleza es triste. Resulta que cuando el sueño es profundo, la primavera ya se ha ido. Ese sentimiento de "tengo suerte de tener a la persona adecuada, pero no la encuentro" parece haber pasado hace toda una vida. ¿Dónde están todos esos amigos locos que decían: "Hubo algunos días en que había un banquete por la noche"? La llamada desaparición de todas las cosas y la desolación que no puede regresar no es más que esto. Después de todo, la gente no es como los adolescentes, sólo pueden suspirar.

Liu Yong es un genio romántico, pero desafortunadamente no está en sintonía con el entorno que lo rodea. La contradicción no resuelta lo persiguió durante toda su vida y la gente todavía se arrepiente de ello miles de años después. Era joven y frívolo y todavía no puedo detener el tiempo. Tirando el nombre, deambulando por el callejón del humo, todavía no puedo salir de la turbidez, al igual que no todos pueden ser tan felices como Zhuang Zhou en "La Mariposa". El tiempo pasa como el agua y el chico original ha perdido el lugar donde colocar sus emociones. La soledad asfixia y el corazón corroe los huesos. Ésta es la tristeza de Liu Yong. Las palabras del poema guían a las personas a encontrar la tumba de flores encerrada en la soledad. Hay demasiadas emociones desoladas y oscuras enterradas aquí, brillando intensamente en la rica tinta y color de los libros antiguos.

(Deng Qianyuan 20132517 2013 Engineering Management)

Comentario breve

Al comparar los diferentes estados de ánimo en varios "Viajes juveniles", las emociones únicas en los poemas de Liu Yong son derivado de libros antiguos Fue lanzado y presentado nuevamente en los escritos del autor.