Colección de citas famosas - Colección de máximas - A partir de entonces, Xiao Lang fue solo un transeúnte. ¿Qué poema escribió?

A partir de entonces, Xiao Lang fue solo un transeúnte. ¿Qué poema escribió?

De ahora en adelante, Xiao Lang es un transeúnte, lo que significa que de ahora en adelante, usted y su amante serán llamados extraños, y serán considerados extraños cuando se vuelvan a ver.

"Xiao Lang" es un modismo en poesía, que generalmente se refiere al hombre a quien ama una mujer. A partir de entonces, Xiao Lang se convirtió en un transeúnte en una frase de "Gift to the Maid" de Cui Jiao, un poeta de la dinastía Tang.

La manifestación principal es que las mujeres se consideran extrañas tan pronto como cruzan la puerta del poder, lo que refleja la tragedia amorosa causada por la disparidad en el estatus familiar en la sociedad feudal.

Datos ampliados:

¿Dejarlo en manos de Maid Tang? Cui Jiao

Los hijos del príncipe regresaron corriendo y la hermosa mujer mojó a Luo Jin con lágrimas.

Tan pronto como Hou Men entró al mar, Xiao Lang era solo un transeúnte.

El texto completo se traduce de la siguiente manera:

El príncipe y su nieto persiguen el polvo ligero detrás de ti durante todo el día, pero tú eres como una perla verde empapada en lágrimas.

Una vez que me caso con alguien de una familia rica, es como perder la vida. A partir de ese momento, mi antiguo amante se convierte en un extraño.

Materiales de referencia:

Déjelo en manos de una criada - Enciclopedia Baidu