Traducción inteligente, traducción inteligente y traducción confusa de textos chinos clásicos
Qi Ren tiene el deseo de conseguir oro. Qingdan se pone ropa y va al lugar donde busca oro. Si ves a alguien trabajando con oro, cógelo. Los funcionarios lucharon, lo ataron y le preguntaron: "No todos estaban aquí y mi hijo robó el dinero de otras personas. ¿Por qué?" Dijo: "Cuando obtienes oro, solo ves oro, pero no personas".
Traducción
A favor de: egoísmo.
Orden: Fabricación.
Sabiduría: racionalidad.
Halo: mareado.
Qing Dan: Temprano en la mañana.
Timón: En Venta.
Apoderarse: apoderarse o atrapar.
Orejas: Justas.
Póntelo, póntelo
子:你
Especial: completamente.
Aprendiz: Sólo
Oro: Oro.
Qi: Los estados vasallos durante el Período de Primavera y Otoño estaban ubicados en lo que hoy es Shandong.
Lugar: ubicación, lugar.
Enlazar: Enlazar.
Yan: pronombre, aquí.
Sí: Responde.
Él: Modificación de superficie
Traducción
Había un hombre en Qi que quería oro. Temprano en la mañana me puse mi ropa y mi sombrero y fui al lugar donde se vendía oro. Cuando vi a un hombre que tenía oro en la mano, lo robé. El funcionario lo atrapó, lo ató y le preguntó: "¿Por qué agarras el oro de otras personas cuando todos están aquí?" El hombre respondió al funcionario: "Cuando tomé el oro, solo vi oro, pero no lo veo". No veo a nadie en absoluto."
Significado
Si una persona sólo está interesada en las ganancias, a menudo perderá la cabeza y hará cosas estúpidas. Los antiguos decían que "ser indiferente a la ambición" y "ser recto y sin deseos" son las actitudes correctas ante la vida.
Materiales de referencia:
/view/58215
2. Traducción del texto original en chino clásico.
En el pasado, la gente de Qi deseaba el oro (1), pero la ciudad de Qingdan, un lugar adecuado para el oro, desapareció debido a su oro (2). El funcionario lo atrapó y de repente dijo: "Hay gente por todas partes, ¿por qué roban el dinero de la gente?" Sí, dijo: "Cuando obtienes el oro, no ves a nadie, sólo ves el oro".
Anotación para...
①Para oro: se refiere a personas que quieren obtener oro. Wang Zhongmin: "La traducción Lin Yin tiene la palabra 'de' debajo de la palabra 'deseo', que es la misma que en los Anales de primavera y otoño de Lu".
(2) Aprovechar - aprovechar.
③ Él - Wang Zhongmin: ""Lei Opera Eighty-Three" y "Magnolia Eight Hundred and Ten" se citan con la palabra 'por qué', que es lo mismo que "Lü Chunqiu"." Wang Shumin: "Seis publicaciones: 8, 9 de Shi Fu, 15 de Memories of the Deep Sea, 25 de Shi y Wen Xu y 50 de Citas de Tianji, todas tienen la palabra "por qué". "Por qué" en "Huainanzi Lun Pian". " es "por qué".
Traducción
Había una vez un hombre en Qi que quería conseguir oro. Por la mañana, se puso su ropa y su sombrero y Fue al mercado del oro. Aprovechó la oportunidad y se fue. El funcionario lo atrapó y le preguntó: "¿Por qué quieres llevarte el oro de otras personas?" Respuesta: "Cuando sostengo el oro, no veo a nadie, sólo el oro".
3. ¿Qué significa marear a Li Zhi? Modismo: El beneficio desmaya la mente.
-
Pinyin: lìlìng zhn
Hanwangdian
Explicación: fabricación: fabricación; sabiduría: racionalidad: confusión, ausencia; mentalidad. Pierde la cabeza y olvídate de todo por intereses egoístas.
Fuente: "Registros históricos · Biografía de Pingyuan Jun Yu Qing": "Como dice el refrán: 'Li Lingzhi se desmayó'". La herejía culpada por Pingyuan Jun (Zhao Sheng) dejó a Zhao atrapado en Changping por Más de 40 personas murieron varias personas en Handan. "
Ejemplo: Aquellos que sólo sufren de ignorancia no son inmunes a su cebo. ◎ Zhang "Tratamiento de los espías"
Sinónimos: Buscando ganancias y olvidando la justicia, codiciosos.
p>
Antónimo: Ver para creer, sacrificar la vida por significado.
Gramática: forma sujeto-predicado utilizada como predicado y significado despectivo.
4 Traduce el texto original de "Li Hun" al chino clásico. Ven aquí, los que quieren conseguir el oro son claros y están bien vestidos, y van al lugar donde quieren el oro. Ven a alguien con oro, lo agarran y los funcionarios pelean, lo atan y le preguntan: "No todos están aquí". ¿Por qué? "Sí", dijo, "cuando obtienes oro, sólo ves el oro, no a la gente".
"Traducción beneficio: interés propio. Orden: fabricación.
Sabiduría: racionalidad. Halo: mareado.
Qingdan: temprano en la mañana. Timón: en venta
Aprovechar: capturar o capturar
Bei: Tong "Pi", Dai Zi: Ni Shu: Quan Discípulo::: Los estados vasallos en el Período de Primavera y Otoño. , en el área actual de Shandong.
Bind: Pronombre, aquí
Había un hombre en Qi que quería conseguir oro temprano en la mañana. y fue a un lugar donde se vendía oro. Cuando vio a un hombre que tenía oro en la mano, lo robó.
El funcionario lo atrapó, lo ató y le preguntó: "¿Por qué agarras el oro de otras personas cuando todos están aquí?" El hombre respondió al funcionario: "Cuando tomo el oro, solo yo". Vi oro, pero no vi a nadie en absoluto." Esto significa que si una persona está ávida de ganancias, a menudo perderá la cabeza y hará cosas estúpidas. Los antiguos decían que "ser indiferente a las ambiciones" y "ser recto y sin deseos" son las actitudes correctas ante la vida.
Referencia:
/view/58215.
5. Se necesita con urgencia la traducción del texto completo de "hacer que la gente pierda la cabeza" para "hacerlos perder". sus mentes", es decir, si obtienes una pequeña ventaja, estarás confundido y confundido. Más tarde, la gente lo usó para describir la codicia que hace que las personas pierdan la razón y no puedan distinguir el bien del mal.
Este modismo proviene de "Registros históricos: biografía de Pingyuan Jun Yu Qing".
En el año 262 a.C., durante el Período de los Reinos Combatientes, el rey Qin Zhao ordenó al general Bai Qi que liderara un ejército para atacar Corea del Sur. El ejército de Qin obtuvo una gran victoria en todo momento y capturó al rey salvaje. Al ver que el rey salvaje estaba muerto y Shangdang estaba aislado y era difícil de defender, el gobernador de Shangdang decidió dedicar Shangdang a Zhao para su protección.
Zhao Bao del condado de Pingyang del estado de Zhao creía que aceptar beneficios de otros a cambio de nada era la raíz del mal, por lo que aconsejó a Zhao Haoqi que no aceptara estos beneficios. Sin embargo, Lord Pingyuan y Zhao Sheng quedaron cegados por los beneficios inmediatos y pensaron que podrían conseguir un lugar tan bueno como Shangdang sin gastar un solo soldado. ¿por qué no? Por lo tanto, abogo firmemente por aceptar el partido. La idea del Sr. Pingyuan se adapta perfectamente a los deseos de Zhao Haoqi y Cheng Xiao. Zhao aceptó Shangdang y se le concedió el título de Señor Huayang.
La carne grasa que estaba a punto de obtenerse fue obtenida fácilmente por el estado de Zhao Qin. Estaba extremadamente enojado y envió al general Bai Qi a atacar el estado de Zhao a gran escala. Esta guerra duró tres años y, al final, el ejército de 400.000 soldados de Zhao fue aniquilado en Changping. Esta es la famosa batalla entre Qin y Zhao Changping en la historia.
Sima Qian comentó una vez sobre este período de la historia. Dijo que el Sr. Pingyuan no era una persona común, pero que a veces no entendía la verdad. Como dice el refrán: "Las ganancias pueden hacer perder la cabeza a un hombre inteligente". Es decir, "un proverbio vulgar dice: 'Las ganancias hacen perder la cabeza a un hombre sabio'".
Eso es todo. p>
6. Lo necesito urgentemente Traducción del siguiente texto clásico chino: Li Hun, jugando al ajedrez y escuchando la ópera, estaba vestido como un dios por la mañana. Cuando vio el oro, extendió la mano y lo agarró. Cuando los funcionarios lo vieron, lo arrestaron. Ling le preguntó: "¿Por qué quieres robar el oro de otras personas? El hombre dijo: "Sólo vi oro, pero no gente". ”
2. La gente de Shanggu escribió una carta diciendo que había demasiados jardines y que los agricultores no tenían tierra para cultivar, y solicitaron que la mitad de la tierra se redujera y se distribuyera a los pobres. y quería dedicárselo al emperador. Sucedió que Dios estaba jugando al ajedrez con Liu Shu, no pudo escuchar nada. Gu Bi esperó durante mucho tiempo, pero aún así no obtuvo permiso, así que acudió al emperador. , agarró la cabeza de Liu Shu, lo tiró de su asiento, le agarró las orejas con las manos y le preguntó. Lo golpeó en la espalda con el puño y dijo: "¡Es culpa tuya que el emperador no gobierne la corte! "El emperador se volvió contra él y dijo: "Es mi culpa por no escuchar al trono. ¿Qué crimen cometió Liu Shu?" ¿Por qué deberíamos tratar con él? "Entonces Gu Bi le contó al emperador lo que decía la gente. El emperador quedó sorprendido por la justicia e integridad de Gu Bi, por lo que permitió que se jugara.
3. Texto original: Zehe, las serpientes pueden migrar y Una pequeña serpiente llamada serpiente grande dijo: "Seguiré a mi hijo. La gente piensa que los caminantes de serpientes matarán a mi hijo. Es mejor estar en la misma posición y tratarme negativamente. La gente me considera un dios". "Una afirmación más razonable es negativa. Todos la evitan y dicen: "¡Dios es el rey!" "
Cuando el estanque se secó y la serpiente de agua estaba a punto de moverse, una serpiente pequeña le dijo a la serpiente grande: "Tú caminas delante y yo detrás. La gente pensará que es sólo agua corriente. Serpiente arrastrándose, y alguien definitivamente la matará. ¿Por qué no nos tomamos del brazo y tú me cargas? Entonces la gente me considerará un dios. "Entonces los dos se abrazaron, y la serpiente grande cargó a la pequeña en su espalda y cruzó la calle pavoneándose. Cuando todos la vieron, todos la evitaron y dijeron: "¡Este es el Rey Dios! " "
4. Había un hombre en el estado de Qi que era bueno para distinguir lo bueno y lo malo de los perros. Su vecino le pidió que buscara un perro para cazar ratones. Después de un año, el hombre encontró uno y dijo: "¡Este es un perro excelente!"
El vecino había tenido perros durante varios años, pero los perros no cazaban ratones. Le dijo al hombre que era bueno identificando perros. Las personas que son buenas identificando perros dicen: "Este es un perro realmente bueno. Quiere cazar animales salvajes como corzos, alces, cerdos y ciervos, no ratones. Si quieres cazar ratones, tienes que atarle el patas traseras." . ”
El vecino realmente ató las patas traseras del perro. El perro acaba de atrapar al ratón.
Moraleja: Si tienes talentos, estos no serán efectivos si no eres bueno usándolos.
Texto original:
Si tienes perros en el mismo lugar, tu vecino comprará un perro para sacar ratones, y un año después lo conseguirás y dirás: "Esto Es un buen perro.”
Quienes son animales vecinos desde hace varios años no traen ratas para quejarse unos a otros. El adivino dijo: "A este buen perro también le interesan los ciervos y los alces, pero no los ratones". Si quieres que le consiga un ratón, ¡puedes hacerlo! "Cada vecino tiene sus patas traseras y un perro toma un ratón".
"Primavera y otoño" de Lu (inglés)
5 En su tiempo libre, Liu Bang habló una vez. El talento de los generales con Han Xin. Cada uno tiene sus propias ventajas y desventajas. Liu Bang preguntó: "¿Cuántos soldados puedo comandar como yo?". Han Xin dijo: "Su Majestad, sólo puede comandar a cien mil personas". Liu Bang dijo: "¿Cuánto puedo mandar por ti?" Han Xin respondió: "Cuantos más soldados ordene, mejor". Liu Bang sonrió y dijo: "Cuantos más soldados mandes, mejor".
Entonces ¿por qué debería controlarlo? Han Xin dijo: "Su Majestad no puede comandar soldados, pero es bueno dirigiendo a generales". Es por eso que Han Xin está controlado por ti. Además, la habilidad de Su Majestad es innata y no puede lograrse mediante esfuerzos humanos. ”
7. Es urgente traducir el texto completo de “buscando ganancias”, lo que significa que si obtienes una pequeña ventaja, estarás confundido y confundido.
Más tarde, la gente lo usaba para describir la codicia que hace que la gente pierda dinero. Razón, no distingue entre el bien y el mal. Este modismo proviene de "Registros históricos: biografía de Yu Qing, señor de Pingyuan"
En 262 a.C. Durante el Período de los Reinos Combatientes, el rey Qin Zhao ordenó al general Bai Qi que liderara un ejército para atacar Corea del Sur. Obtuvieron una gran victoria y capturaron al rey salvaje. En cuanto al grupo, el gobernador de Shangdang vio que el rey salvaje estaba muerto. Shangdang estaba aislado y era difícil de defender, por lo que decidió entregar Shangdang a Zhao del condado de Pingyang para la protección de Zhao. Bao creía que aceptar beneficios de otros de forma gratuita era la raíz del mal, por lo que le aconsejó a Zhao Haoqi que no aceptara estos beneficios.
Sin embargo, Pingyuan Jun y Zhao Sheng estaban cegados por los beneficios inmediatos y pensaron que sería innecesario. El soldado obtendrá un lugar tan bueno como Shangdang. Por lo tanto, recomiendo firmemente aceptar la idea de Pingyuan Jun. simplemente se adapta a los deseos de Zhao Haoqi y Cheng Xiao.
Zhao acepta el partido y se le concede el título de Huayang Jun. El estado de Zhao Qin obtuvo fácilmente la grasa que estaba a punto de obtener y estaba extremadamente enojado. envió al general Bai Qi a atacar el estado de Zhao.
Esta guerra duró tres años y al final el estado de Zhao perdió 400.000 personas. Todo el ejército fue aniquilado en Changping. Esta fue la famosa batalla entre Qin y Zhao Changping.
Sima Qian comentó una vez sobre este período de la historia. Dijo que Lord Pingyuan no era una persona común, pero a veces no entendía la verdad. El hombre inteligente pierde la cabeza. "
Es decir, "dice un proverbio vulgar: 'El poder desmaya la mente'.
"Eso es todo.