Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuáles son los poemas de Yu Guangzhong?

¿Cuáles son los poemas de Yu Guangzhong?

Los poemas de Yu Guangzhong tienen diferentes representantes en diferentes períodos, de la siguiente manera:

1. Periodo de la poesía métrica

(1949-1956)

Representado por "Zhouzi's Elegy", "Blue Feather" y "Heaven Night Market". La mayoría de los capítulos se componen de dos o tres párrafos, cada párrafo tiene cuatro líneas y dos o cuatro oraciones riman.

2. El período de gestación de la modernización

(1957-1958)

Representado por la segunda mitad de "Stalactite" y "Xiluo Bridge". Comenzó a producir oraciones largas y cortas.

3. El período de estudio en Estados Unidos

(1958-1959)

Representado por "Halloween". La formación en escritura y los cursos de arte en la Universidad de Iowa inspiraron la exposición de Yu Guangzhong al arte moderno y, en general, absorbió la música occidental. Sus obras tienden a ser abstractas.

4. El período de la nada

(1960-1961)

Representado por "Sirius" y la primera mitad de "Wuling Boy". En el resplandor de este período, creó la ilusión de héroes en la melancólica y pálida occidentalización, incapaces de buscar calidez en la tradición. Las obras a menudo revelan un duelo apocalíptico, pero nunca logran separarse de la tradición y tienen una "sensación de vacío". "Sirius" no sólo proyecta el desamparo y el vacío de un individuo o del mundo poético, sino también las dudas de una cultura y una nación sobre la tradición y sus dudas sobre la aceptación de los impactos externos.

5. Periodo neoclásico

(1961-1963)

Representado por la segunda mitad de “Wuling Boy” y “Legend of Lotus”. Sin importar el relieve mutuo del texto y el blanco, el contraste entre la sintaxis de una sola pista y la sintaxis de doble pista, y los cambios entre párrafos prolijos y líneas irregulares, "Association of Lotus" utiliza un enfoque dual para impulsar la tradición lírica de Literatura china. Hacia otra cima.

6. Período de la China Moderna

(1965-1969)

Representado por “Percusión” y “En la Era de la Guerra Fría”. El análisis del yo, el tema metafísico, la exploración de ambos lados del mismo tema y la intersección del sexo y la guerra son todos profundos. Las habilidades y el pensamiento alcanzan su punto máximo.

7. Periodo de estilo folk

(1970-1974)

Representado por “White Jade Bitter Melon”. La obra absorbe el espíritu romántico de la música rock y enfrenta la realidad actual con la conciencia nacional de regresar a la patria. En el resplandor de esta etapa, también me deshice de la confusión de "quién soy yo" y me consideré un "vigilante nocturno", con la esperanza de lograr el arte poético eterno a través del sufrimiento de la vida.

8. Periodo de Exploración Histórica

(1974-1981)

Representado por "Tira y afloja con la eternidad" y "Avalokitesvara a través del agua", el La naturaleza intelectual de la poesía gradualmente es más emocional, menos deliberada sobre las palabras y oraciones, y tiende a dejar que la naturaleza siga su curso.

9. El período de cosecha de otoño que confirma la vida

(después de 1981)

Representado por "Cinco elementos sin obstáculos" y "Edificio alto frente al mar". Durante este período, Yu Guangzhong no solo cantó sobre la ética del afecto familiar, satirizó el alma de la dinastía Han y penetró en la fantasía de la vida y la muerte, sino que también multiplicó la nostalgia de la geografía con las vicisitudes de la cultura. la nostalgia romántica de los primeros años al presente realista y triste, y se convirtió en un canto de bajo nivel.

Yu Guangzhong nació en Nanjing en 1928 y su hogar ancestral es Yongchun, Fujian. Mi madre es originaria de Wujin, provincia de Jiangsu, por lo que también se llama a sí misma "nativa de Jiangnan".

Graduado en el Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán en 1952. En 1959, obtuvo una Maestría en Artes de la Universidad de Iowa (LOWA) en Estados Unidos. Ha enseñado en la Universidad de Soochow, la Universidad Nacional Normal de Taiwán, la Universidad Nacional de Taiwán y la Universidad Nacional Chengchi. Durante este período, fue invitado dos veces por el Departamento de Estado de Estados Unidos para trabajar como profesor visitante en muchas universidades de Estados Unidos. En 1972, se desempeñó como profesor y director del Departamento de Español de la Universidad Nacional Chengchi. De 1974 a 1985 se desempeñó como profesor del Departamento de Chino de la Universidad China de Hong Kong. Desde 1985 hasta la actualidad, ha sido profesor y catedrático en la Universidad Sun Yat-sen de Taiwán, y al mismo tiempo se desempeñó como decano de la Facultad de Artes y director del Instituto de Lenguas Extranjeras durante seis años.

Yu Guangzhong se ha dedicado a la poesía, la prosa, el comentario y la traducción toda su vida, y se autodenomina el "espacio cuatridimensional" de sus escritos. Lleva más de medio siglo en el mundo literario, abarcando una amplia gama de temas, y es conocido como un "polígamo artístico". Su trayectoria literaria es larga, vasta y profunda. Es un maestro de la poesía contemporánea, un importante prosista, un célebre crítico y un excelente traductor. Hasta el momento se han publicado 21 colecciones de poesía, 11 colecciones de ensayos, 5 colecciones de comentarios, 13 colecciones de traducciones y más de 40 colecciones de poesía.

Sus obras representativas incluyen "White Jade Bitter Melon" (una colección de poemas), "La memoria es tan larga como una vía de ferrocarril" (una colección de ensayos) y "On the Watershed: Collected Commentary of Yu Guangzhong" (una colección de comentario).