Diccionario Youku Zuyu
Los símbolos utilizados para registrar fonemas son símbolos fonéticos. El principio es que un fonema está representado por un solo símbolo fonético, y un símbolo fonético no solo representa un fonema (un diptongo se compone de dos fonemas, no de una sola vocal). Un símbolo fonético compuesto de dos fonemas se llama diptongo. Por ejemplo, Pinyin chino, Alfabeto fonético inglés Webster y Alfabeto fonético internacional
[Editar este párrafo] Creación del Alfabeto fonético internacional
El significado original de Alfabeto fonético internacional es "Alfabeto fonético internacional " o IPA para abreviar, que fue desarrollado por la Asociación Internacional del Alfabeto Fonético.
En 1888, fue iniciado por H~ West en el Reino Unido, completado por P~ Passy en Francia y D~ Jones en el Reino Unido. Reino Unido, y publicado en "The Phonetic Teacher" (el predecesor de la Asociación Internacional de Fonética, "Journal of the Phonetic Teachers Association 》), este es el primer Alfabeto Fonético Internacional de la historia. Después de muchas revisiones, el plan de revisión de 1979. ahora se adopta
[Editar este párrafo] Descripción de los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional.
Basado en el alfabeto latino, pero debido a las enormes diferencias en la pronunciación humana, el alfabeto latino es limitado. Está lejos de ser suficiente, por lo que cambiamos la fuente y tomamos prestadas letras de otros idiomas para complementarla. En términos de pronunciación, para cuidar los hábitos, la mayoría de los símbolos todavía están en el alfabeto. sonidos del latín u otras lenguas.
Por lo tanto, en el Alfabeto Fonético Internacional, las letras latinas (letras romanas) se imprimen principalmente en minúsculas, como [a, B, C, D, F, G, H. , I, J, K, p], etc. Cuando no sea suficiente, utilice los siguientes métodos para complementar: (1) Letra mayúscula latina o escritura a mano (cursiva): como letra mayúscula [N, R, I,. H, G, B]; [a] hierba a, [] hierba v, [] hierba g.
(2) Deformación o inversión de letras latinas, como: Inversión []; cola rizada c, [] cola curvada hacia la derecha d, [] pierna derecha larga n, etc.
(3) Pida prestadas letras de otros idiomas, como: [] ε 】, la quinta letra. del griego (e), 【】Theta【】, la octava letra del griego, etc.
(4) Letras recién creadas, como 【】oclusiva glosa, 【5】, etc.
(5) Agregue pequeños símbolos a las letras, como: []U agrega una línea horizontal, []L agrega un cinturón, []O agrega una marca de cuchillo, []C agrega una marca de cuchillo y [ ]C añade una marca de cuchillo, []C más notas marginales, etc.
El Alfabeto Fonético Internacional fue creado por eruditos británicos y franceses y se utilizó principalmente para la anotación de lenguas indoeuropeas y lenguas africanas. y algunos idiomas minoritarios después de la publicación del libro, populares en los círculos lingüísticos europeos. La mayoría de los estadounidenses todavía usan sus propios símbolos para los idiomas indios americanos.
Algunos sonidos en los dialectos chinos no están en esta lista. , por ejemplo, mandarín. Las vocales [] y [] en la punta de la lengua fueron actualizadas por el sinólogo sueco Gao Benhan. La mayoría de las consonantes palatalizadas [], [] y [] en lengua Wu fueron propuestas por el fonetista Zhao. Yuanren.
Sólo hay ocho símbolos tonales en el Alfabeto Fonético Internacional, a saber, plano, ascendente, descendente y dos tonos cóncavos y convexos * * *, lo que no es suficiente para estudiar y describir el lenguaje tonal. Zhao Yuanren propuso el "quinto símbolo tonal" del tono, que se llama "símbolo tonal", publicado en Phonetics Teacher en 1930. Es aplicable a todas las lenguas tonales y ha sido adoptado por la mayoría de los estudiosos internacionales. Los cuatro tonos mandarín están marcados [*], [* *], [*] y [** *] para que sean de conocimiento común.
El Alfabeto Fonético Internacional utiliza corchetes [ ] para distinguirlo de las letras ordinarias.
Además, para facilitar la grabación, la Sociedad Fonética Internacional también ha prescrito un conjunto de "símbolos descriptivos", "símbolos contemporáneos" y "símbolos especiales" para algunos fenómenos fonéticos importantes que los acompañan. Por ejemplo, el símbolo "* *" está nasalizado, "ph" está fuertemente aspirado, "P" está débilmente aspirado y "A:" es la A completa, "A". A de medio cuerpo, "**" suavemente (**), etc. Los símbolos comunes y especiales no se darán con ejemplos.
[Editar este párrafo] Funciones del Alfabeto Fonético Internacional
El Alfabeto Fonético Internacional estipula estrictamente el principio de "un símbolo, un sonido", es decir, "un fonema, un símbolo, un fonema".
En los idiomas que utilizan el esquema pinyin, una misma letra suele tener varios sonidos en diferentes palabras. Por ejemplo, la "I" en inglés like y lit se pronuncian usando el Alfabeto Fonético Internacional, que son [ai] y [LIT] respectivamente. Otro ejemplo: la A en ban (categoría) y bang (estado) en mandarín son [A] y [* * * * * *] respectivamente con el Alfabeto Fonético Internacional.
Además, los mismos sonidos tienen diferentes grafías en distintos idiomas. Por ejemplo, la sh inglesa, la ch francesa, la sch alemana, la sz polaca y la s checa son en realidad el sonido [*] del Alfabeto Fonético Internacional.
Estas son las ventajas del Alfabeto Fonético Internacional, es decir, puede grabar y distinguir sonidos de forma más científica y precisa (el alfabeto fonético actual de la lista popular tiene 72 consonantes y 32 vocales, lo que es aproximadamente suficiente para marcar sonidos). La disposición del Alfabeto Fonético Internacional es fácil de analizar y dominar (las consonantes se colocan aproximadamente según su posición de pronunciación y su método de pronunciación, y las vocales se colocan según la posición de la lengua).
[Editar este párrafo] Zhuyin estricto y Kuan Zhuyin
El llamado Zhuyin amplio consiste en clasificar un sistema de fonemas fonéticos basado en notación fonética estricta y luego etiquetar la pronunciación de acuerdo con a los fonemas, es decir, sólo se registran los fonemas y no se registran los fenómenos que los acompañan no esenciales, como las variaciones de los fonemas. Por lo tanto, a Kuan Zhuyin también se le llama "Zhuyin fonético". Por ejemplo, en el chino moderno, hay muchas vocales bajas en la lengua, como [ε], [A], [A], [ι], etc. Sólo /a/ se puede utilizar para una pronunciación fonética amplia. Con una amplia gama de símbolos fonéticos, la cantidad de símbolos fonéticos se puede limitar a la fonología de un idioma o dialecto para reflejar de manera concisa y clara.
[Editar este párrafo] Clasificación del Alfabeto Fonético Internacional
[1] Alfabeto Fonético Internacional
En otras palabras, el Alfabeto Fonético Internacional fue desarrollado por lingüistas del Asociación Internacional del Alfabeto Fonético Desarrollada en 1888, es un conjunto de símbolos fonéticos que pueden usarse internacionalmente. Querían utilizar un símbolo para representar un sonido y evitar el inconveniente de utilizar un conjunto de sus propios símbolos.
Símbolos fonéticos AHD (American Heritage Dictionary of English)
Es decir, los símbolos fonéticos utilizados en el American Heritage Dictionary se caracterizan por su pronunciación nacional y su sencillez. Diccionario Merriam-Webster, etc. , también utiliza un sistema de notación fonética similar. Los símbolos fonéticos AHD se pueden encontrar en el diccionario de chino tradicional de Kingsoft PowerWord.
DJ Phonetic Alphabet (Daniel Jones) - Alfabeto Fonético Británico
Escribió un libro sobre la pronunciación del inglés británico basado en el Alfabeto Fonético Internacional (de la 1.ª a la 12.ª edición, la última edición fue publicado en 1963) diccionario. Su diccionario de pronunciación inglesa representa una pronunciación llamada "pronunciación recibida" (RP), que es común entre los británicos educados, especialmente en el sur de Inglaterra. Actualmente hay 47 símbolos fonéticos de DJ, incluidas 24 consonantes y 23 vocales.
Letras pinyin KK (símbolos fonéticos de Kenyon & Knot) - símbolos fonéticos americanos
Los símbolos utilizados en el "Diccionario de pronunciación del inglés americano" (1956) escrito por el autor son todos del anterior Con respecto al Alfabeto Fonético Internacional mencionado, Kenyon & Knot solo interceptó los símbolos adecuados para el inglés americano y agregó el sonido infantil único del inglés americano para convertirse en la notación fonética KK del inglés americano. Este es el método de notación fonética más utilizado y autorizado. Desde entonces, la gente se ha acostumbrado a referirse a la pronunciación estándar del inglés americano como el símbolo fonético KK. Actualmente, KK tiene un total de 44 símbolos fonéticos, incluidas 24 consonantes. Hay 20 vocales.
[Editar este párrafo] Características del Alfabeto Fonético Internacional
El Alfabeto Fonético Internacional tiene las siguientes características y ventajas:
(1) Grabación precisa. El Alfabeto Fonético Internacional es un sonido, un símbolo y un sonido. Es decir, un fonema está representado por un solo símbolo y un símbolo solo puede representar un fonema fijo. Por ejemplo, en "pa, zhang, ai, ian" en pinyin chino, las cuatro A son en realidad cuatro fonemas diferentes, pero todos están representados por una letra A, mientras que el Alfabeto Fonético Internacional usa (o) cuatro letras diferentes respectivamente. Para representar estos diferentes fonemas, solo se usa A para representar los fonemas compuestos por estos fonemas. Otro ejemplo es I en chino Pinyin, que representa tres fonemas. El Alfabeto Fonético Internacional está representado por tres símbolos diferentes I, I y I, representando I los fonemas compuestos por estos tres fonemas.
(2) La forma es simple y clara, fácil de aprender y usar. El artículo 5 de los "Principios para el desarrollo del alfabeto fonético internacional" estipula: "La apariencia de las nuevas letras debe ser similar a la de las letras antiguas, y puedes pensar qué sonidos representan de un vistazo". representados por los símbolos IPA son los mismos que los representados por las letras latinas tradicionales y son lo más consistentes posible. Por ejemplo, las letras B, P y M son sonidos labiales, mientras que IPA se utiliza para representar los fonemas de los labios. Entre ellos, la P que se respira en los labios consta de un símbolo adicional '(también puede representarse por la pequeña H en la esquina superior derecha de la letra). Otros como la D y la T representan la mitad de la punta de la letra. la lengua, y G y K representan los sonidos detrás de la punta de la lengua, todos los cuales están en línea con las costumbres internacionales.
Las diversas formas de crear letras en el Alfabeto Fonético Internacional, como usar letras minúsculas, letras invertidas, letras dobles, letras invertidas, letras combinadas, deformaciones de letras y agregar símbolos adicionales, no solo aprovechan al máximo letras tradicionales, Y al innovar sobre la base de las letras tradicionales, se puede decir que surgieron nuevas formas de letras sin crear letras. Cuando las personas ven el Alfabeto Fonético Internacional, se familiarizan entre sí, por lo que es fácil aceptarlo y promoverlo emocionalmente. Además, el Alfabeto Fonético Internacional es fácil de leer y escribir, lo que satisface la necesidad de memorizar varios fonemas de varios idiomas del mundo. Si los diseñadores no usaran las letras con tanta flexibilidad al principio y adoptaran el enfoque de recrear completamente los símbolos de las letras para grabar sonidos, no sólo sería técnicamente difícil, sino que también sería difícil para las personas volver a aprender un conjunto de símbolos, y También sería difícil la promoción del Alfabeto Fonético Internacional.
③ Úselo de manera flexible. Los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional son limitados. Al grabar algunos idiomas, inevitablemente nos encontraremos con algunos fonemas especiales, por lo que podemos crear nuevos símbolos basados en los principios establecidos por el Alfabeto Fonético Internacional. Por ejemplo, en 1979 se añadió una vocal delante de la lengua, el labio inferior y el labio redondeado, es decir, el sonido redondeado [] de [a], que se compone de las dos letras O y e. Esto es coherente con la composición del Alfabeto Fonético Internacional. Además, el Alfabeto Fonético Internacional también estipula símbolos adicionales unificados. Hay más de 30 tipos de símbolos reconocidos internacionalmente. Por ejemplo, "~" se coloca en una vocal para indicar una vocal nasal, "H" se coloca en la esquina superior derecha de la letra para indicar una pronunciación aspirada, ":" se coloca en el lado derecho de una vocal para indicar una vocal larga, etc. Esto no sólo permite distinguir con precisión la calidad del sonido de los fonemas, sino que también evita la creación de nuevas letras.
Los símbolos fonéticos más comunes en los diccionarios chino-inglés son el símbolo fonético internacional (DJ) para la pronunciación británica y el símbolo fonético KK para la pronunciación estadounidense. El primero se basa en el Diccionario de pronunciación del inglés de Daniel Jones (1963), mientras que el segundo se basa en el Diccionario de pronunciación del inglés americano de John S. Kenyon y Thomas A. Knott (1956). Vale la pena mencionar que los símbolos utilizados en el alfabeto fonético KK provienen todos del Alfabeto Fonético Internacional mencionado anteriormente, y Kenyon & Knot solo elimina los símbolos adecuados para el inglés americano.
[Editar este párrafo] Cómo aprender los símbolos fonéticos internacionales
Para dominar la pronunciación precisa de cada símbolo fonético internacional, puedes confirmar con precisión la pronunciación cuando veas el símbolo fonético. símbolo. Tienes que entrenar y practicar más. Para fortalecer el entrenamiento de pronunciación de los Símbolos Fonéticos Internacionales, específicamente, debemos hacer lo siguiente:
(1) Entrenamiento de escucha: Aprender los Símbolos Fonéticos Internacionales requiere escuchar más y la memoria se puede fortalecer mediante ejercicios de escucha repetidos. . Para el entrenamiento auditivo, si es posible, puede escuchar al maestro leer los símbolos fonéticos con más frecuencia, o puede usar una cinta para escuchar los símbolos fonéticos repetidamente. Cada fonema de este material educativo se puede escuchar en bucle para mejorar la memoria.
(2) Práctica de imitación, para aprender la pronunciación del Alfabeto Fonético Internacional, prestar atención a la forma de la boca del profesor, observar los cambios en las partes de pronunciación e imitar activamente la pronunciación. Los principiantes pueden imitar los ejercicios frente al espejo, especialmente la posición de la lengua en la pronunciación de las vocales. El grado de apertura de la boca está estrechamente relacionado con el timbre. Podemos observar las diferencias en la forma de la boca a través de un espejo y observar las actividades de la punta de la lengua, la superficie de la lengua y las hojas de la lengua, como U y O, I y E, E y ε, etc.
(3) Presta atención a la comparación. Esta comparación tiene dos caras. Primero, compare las similitudes y diferencias de los símbolos fonéticos en sí, distinga las características y evite confusiones, como [ε] y [ ], [ ] y [ ], y preste atención a la diferencia en el timbre de pronunciación; a la diferencia entre los fonemas mandarín y los fonemas de lengua extranjera o dialecto. Por ejemplo, las similitudes y diferencias entre los fonemas mandarín [p], [k] y [t] y los fonemas ingleses [] y [d]. A través de la comparación, podemos identificar eficazmente las diferencias entre los fonemas y pronunciarlos con precisión. Preste especial atención a las diferencias entre los fonemas en mandarín y los fonemas en inglés, como [] y [d]. Estos no se encuentran en el sistema fonético ordinario. Los principiantes no deben confundirse con ciertas consonantes en mandarín.
(4) Los movimientos verbales son la clave y el núcleo para fortalecer la práctica. Escuchar, imitar y comparar, en última instancia, se reducen al objetivo de la autopronunciación, por lo que el movimiento frecuente es la clave para dominar la pronunciación del Alfabeto Fonético Internacional. Como dice el refrán: "Si no escribes en tres días, no leerás en tres días". Es decir, debes fortalecer el cultivo de tu capacidad de hablar con las manos. Por lo tanto, al aprender los símbolos fonéticos internacionales, debemos fortalecer periódicamente el entrenamiento de la pronunciación, hablar con frecuencia, practicar repetidamente, comparar en la práctica y experimentar las diferencias en la práctica. De esta manera, la práctica perfecciona y, naturalmente, dominaremos la pronunciación. los Símbolos Fonéticos Internacionales.