Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué significan las siguientes palabras populares?

¿Qué significan las siguientes palabras populares?

El dialecto de Beijing también se extendió a otros lugares, como Tianjin y Shanghai. Se refiere a las pistas, lagunas y aspectos irracionales de las cosas.

"Cansado" es un mito del "ahogamiento". Ahogarse se puede pronunciar como niào, que es lo mismo que "orina". Por tanto, la llamada "orina de gato" es orina de gato. Cualquiera que haya criado a un gato sabe que a los gatos les gusta cubrir sus heces con desechos. Para esto se utiliza la arena para gatos. Por lo tanto, Mao Ni se refiere a algunas operaciones secretas y turbias, como los silbatos negros.

Esta nueva palabra “grasiento” probablemente no se encuentre en diccionarios ni diccionarios. La palabra "grasoso" aquí tiene que ver con el petróleo y la contaminación. Entonces, ¿cómo explicar la palabra "grasoso"? Alguien en el periódico investigó y dijo que "caca de gato" significa: después de que un gato defeca, no está dispuesto a que otros animales sepan que sus heces están allí. Que los gatos entierren sus propias heces sea probablemente un comportamiento limpio e higiénico. Pero parece que los lugares donde los gatos entierran sus heces no suelen estar muy lejos de sus nidos y de los lugares donde suelen jugar. ¿Hay algún secreto en sus heces que teme ser conocido por la misma o por diferentes especies? He investigado la caca de gato y, aparte del olor peculiar, parece ser un excelente fertilizante para las flores. No contiene absolutamente nada de oro ni plata. A excepción de los humanos y los gatos, parece que ya ningún animal entierra sus propias heces, ¿verdad? ¡Este movimiento debería ser sospechoso! Con esta pregunta en mente, ¿no hay mucho comportamiento "sucio" en los círculos oficiales? Por ejemplo, algunas personas malversan fondos públicos y aceptan sobornos, lo que significa que los fondos públicos están en bolsillos privados, y los sobornos dados por otros son como excrementos de gato. No deben ser conocidos por colegas ni forasteros y deben ser enterrados; el estado exige que los funcionarios tengan ciertas calificaciones académicas. Algunas personas fabrican calificaciones y diplomas académicos y los entierran en archivos, lo que no es conveniente para la publicidad. Por ejemplo, actualmente se necesita un libro para evaluar los títulos profesionales y alguien lo copió; Oriente y lo reconstruyó hasta formar un grueso "trampolín". Es realmente vívido utilizar la palabra "complicado" para describir estos comportamientos o transacciones ocultas o acciones ulteriores.

"Cansado" tiene un significado similar. Cuando dos personas tienen intimidad y celos, dicen que están "cansadas". Cuando un niño siempre molesta a un adulto y el adulto no está contento, lo regaña: "¿Siempre me estás molestando?". La jerga estándar dice "complicado" y el proverbio de Tianjin dice "esto es realmente aburrido, como presentar gente". Quiero presentarles a dos personas, pero no quiero hacer lo mío cuando se conozcan. Pero hoy llamaron padres de ambas partes. Querían saber sobre los antecedentes familiares de cada uno. Mañana se pelean y dicen que nunca más se volverán a ver. Unos días más tarde, el hombre volvió a verme y me dijo que todavía quería irse. ¿Crees que es "agotador"? DIY es la abreviatura de Do It Yourself en inglés, también traducido como hazlo tú mismo. DIY es originalmente una frase sustantiva, a menudo utilizada como adjetivo, que significa "autoayuda".

En resumen, es "práctico". De una forma más popular: ¡solo!

"Diccionario de palabras nuevas" explica: Se refiere al método de comprar accesorios y ensamblarlos usted mismo.

Una explicación más razonable para el bricolaje es: lo hago yo mismo. "Frío" entre los jóvenes de hoy en día a menudo significa "interesado". Es decir, "no frío" significa desinterés o desaprobación. Se utiliza principalmente en titulares de noticias de entretenimiento y deportes, como "A Daolang no le gusta el grupo de 12 chicas", "A Zheng Jun no le gusta Daolang", "A la gente no le gusta Oscar cada vez más", "A Wang Haiming no le gusta la entrenadora de fútbol femenino", "Al Nuevo Mundo no le gustan las chicas guapas", "No me gusta el K-pop". Más tarde, la frase fija "no es frío" se aplicó a otros campos, como "Los rusos no son fríos con las elecciones estadounidenses", "¿Por qué el público no tiene frío con los premios de periodismo?", "¿'Medicina inteligente' mágica? Padres de Chengdu no tienen frío", "Más huesos rotos": los cantoneses no se resfrían en absoluto", etc.

La palabra "frío" se originó en la burocracia.

Mirando a través En los clásicos de la medicina tradicional china no existe la palabra "resfriado". Curiosamente, el origen directo del nombre de la enfermedad no son los médicos, sino la burocracia. Durante la dinastía Song del Sur, Guange (institución académica central) tenía una función rotatoria. Lo que estaba escrito en el libro era "malestar estomacal".

Un estudiante universitario llamado Hu Chen fue arrastrado a un pabellón. Cuando escapó, no siguió la rutina, pero escribió: "Hay razones objetivas por las que Hu Chen inventó el término "sentir el viento" en la novela. Durante mucho tiempo, la explicación de la causa por parte de la medicina tradicional china. Las causas de las enfermedades no están estandarizadas y son lo suficientemente claras. Chen Wuxuan, un teórico médico de la dinastía Song del Sur, primero combinó todas las causas de las enfermedades en tres categorías: causas externas, causas internas y causas internas y externas. causas, se dividen en seis tipos de cambios climáticos anormales: viento, frío, calor, humedad, sequedad y fuego.

Ya claramente consciente de la nueva teoría de sus contemporáneos, Chen Zhang Yang no tuvo otra opción, por lo que pudo mostrar su astucia al escapar, tomando prestado el "viento" del primero de los seis males y anteponiéndolo con "gan" - -Siente , aceptar.

El precedente establecido por Hu Chen fue seguido a menudo por generaciones posteriores de funcionarios, pero fue un gran avance en la dinastía Qing.

Pero todos los funcionarios de la dinastía Qing pidieron permiso, como el "permiso en frío". "Exposición a riesgos. En general, el significado de "Lengli" puede interpretarse como: mientras este funcionario trabaja duro para este trabajo oficial, ha estado sufriendo adulterio y enfermedades ocultas, ¡y sus síntomas finalmente estallaron! Entonces tuve que tomarme un tiempo libre para apoyar.