Colección de citas famosas - Colección de máximas - Letras de tus diez poemas favoritos

Letras de tus diez poemas favoritos

Algunas de las canciones de Hetu son muy clásicas~

Haz lo mejor que puedas

Letra: Finale

Compositor/arreglador/cantante: Hetu

The El sonido de espadas, fusiles, espadas y alabardas es ronco.

¿Quién te llevará a ver la batalla fuera de la ciudad?

La ropa de gasa de siete capas está salpicada de gasa blanca y manchada de sangre.

El VI Ejército, que se acerca a la ciudad, no lo enviará.

Pero el adiós es de vida o muerte.

En aquel momento, dimos la vuelta a la línea roja miles de veces.

Para otros, la diferencia entre pensamiento y matrimonio

Esa cicatriz. ¿De quién es la vieja cicatriz?

Aún puedes beber té tranquilamente

Aplasta estos bulliciosos fuegos artificiales.

Un cuadro manchado de sangre

¿Cómo luchar contra un poco de cinabrio en la frente?

Cobertura global.

Siempre solo prosperidad.

Flores teñidas de rojo por sangre verde.

Sólo quiero verte llorar de nuevo.

Escucha el silencio de la espada

Este alto edificio está muriendo y derrumbándose.

Significa flor de durazno, asesina de toda la vida

¿Quién te dijo la fortuna?

El romance más perfecto no es falso.

Pipa tocando y cantando en el lado oeste del edificio de flores.

El aire cálido está por todas partes. ¿Quién está en el espíritu?

El color da alma y gloria invertida

Rechaza brillar sobre la cera.

Dime si amas o no las flores a tu amor de la infancia

Al final olvídate de la adivinación.

Siempre te protejo del viento y la lluvia.

La brillante luna iluminaba el horizonte.

¿Quién se quedó con la cucaracha al final?

El relincho de los caballos de guerra de las montañas y los ríos

La voz silenciosa en tus brazos

El viento sopla por el cielo y la tierra.

Hua Rong le dio las gracias y se declaró rey del mundo.

Sube a la pagoda de nueve pisos

Observa las estrellas fugaces durante toda la noche.

Volver a aquel momento

Los años de silencio también dan miedo.

A la vid muerta le crecerán ramas.

Resulta que el tiempo pasa muy ligero.

Soñando arriba y bajo la luna

Sigues ahí parado.

Cepilla los copos de nieve de tu ropa

Mira la inmensidad del mundo uno al lado del otro

Vuelve a ese momento

El Los años de silencio también dan miedo.

A la vid muerta le crecerán ramas.

Resulta que el tiempo pasa muy ligero.

Soñando arriba y bajo la luna

Sigues ahí parado.

Cepilla los copos de nieve de tu ropa

Mira la inmensidad del mundo uno al lado del otro

Sueña arriba y bajo la luna

Todavía estás ahí parado.

Cepilla los copos de nieve de tu ropa

Mira la inmensidad del mundo uno al lado del otro

Flor

Letra: Finale

Compositor/arreglista/cantante: He Tu

Él enciende la lámpara por la noche.

Lee los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos varias veces.

Son sus novios de la infancia, no hay nada que adivinar.

Muele tinta debajo de la lámpara.

La falda y un par de ojos de Chai Jingbu

Al verlo estudiar duro durante diez años en una humilde ventana, juró ir al Palacio Dorado.

Envía a tu amante al ferry.

Dijo que te esperaría para siempre.

Dijo que esperaría hasta el primero.

No defraudaré tu ternura

Llevo dieciocho años esperándola, parada en el pequeño ferry.

Dieciocho años de tierno amor, durmió en la Torre Mingyue.

La vela solitaria navega pausadamente

Quítale todas sus alegrías, tristezas y alegrías.

Los sauces de la orilla del río están indisolublemente unidos

No se puede permitir que el río siga fluyendo.

Observa las flores florecer y caer en primavera.

El viento otoñal sopla sobre la luna de Shana.

La nieve del invierno ya está aquí.

Esperó hasta estar más delgada que una flor amarilla.

Enciende la lámpara por la noche.

Jiang Kuoyun bajó la cabeza varias veces.

Algunos gansos rotos en las nubes, y el viento del oeste se llevó muchos pensamientos.

Quiero que muela su tinta debajo de la lámpara

Mil dólares es el ganador.

Después de regresar a China con la ropa puesta, pasó año tras año.

¿Quién lo hizo antes de que el caballo cruzara la frontera?

Date la vuelta y pide una copa de vino.

Pregunté en voz baja de quién era la chica.

¿Para quién son las flores y el jade?

Después de esperarla durante dieciocho años, se paró en el pequeño ferry.

Dieciocho años de tierno amor, durmió en la Torre Mingyue.

La vela solitaria navega tranquilamente

Quítale todos sus años.

Los sauces de la orilla del río están indisolublemente unidos

No se puede permitir que el río siga fluyendo.

Observa las flores florecer y caer en primavera.

El viento otoñal sopla sobre la luna de Shana.

La nieve del invierno ya está aquí.

Esperó hasta que la nieve cubrió su frente.

Escucha la llamada de atención.

En la historia, ella todavía está esperando.

El narrador comienza diciendo.

¿Quién derrama lágrimas y se moja las mangas?

Caminó entre los sauces del terraplén.

Un pequeño ferry al atardecer

El paisaje sigue siendo tan suave como antes.

Pero el río ha llegado muy lejos y nunca miró hacia atrás

Wei Long

De: "For the Dragon" de Wang Yao Center y Fan Zhi

Letra: Huan Ji

Canto: Mapa del Río

Luz de luna eterna en la palma

La desolación de una herida de la que se ríen.

Con muchas ganas de estar a tu lado

Naciste para ser un dragón.

Recuerda que tu nombre es Yanhuang.

El atardecer en el campo de batalla

Los años fluyen silenciosamente junto a la espada rota.

El capítulo 12 te hace un tatuaje y mira los sacrificios a lo lejos.

El río Amarillo y el río Yangtze están llenos de sangre.

Es tu publicidad innata

El viento y la lluvia han desgastado las paredes rojas y los azulejos verdes.

La imagen deja atrás las flores amarillas del mañana.

En los caracteres chinos, la fragancia de la tinta es cálida y húmeda.

Actuación de la herencia intergeneracional

El ascenso y la caída del honor y la desgracia manchan las mejillas.

Miles de años después, seré arrastrado.

La tierra pegada está bajo tus pies.

Una respuesta firme

El atardecer en el campo de batalla

El tiempo fluye silenciosamente junto a la espada rota.

El capítulo 12 te hace un tatuaje y mira los sacrificios a lo lejos.

El río Amarillo y el río Yangtze están llenos de sangre.

Es tu publicidad innata

El viento y la lluvia han desgastado las paredes rojas y los azulejos verdes.

La imagen deja atrás las flores amarillas del mañana.

En los caracteres chinos, la fragancia de la tinta es cálida y húmeda.

Actuación de la herencia intergeneracional

El ascenso y la caída del honor y la desgracia manchan las mejillas.

Miles de años después, lavaré el plomo.

La tierra pegada está bajo tus pies.

Una respuesta firme

El viento y la lluvia han desgastado las paredes rojas y los azulejos verdes.

La imagen deja atrás las flores amarillas del mañana.

En los caracteres chinos, la fragancia de la tinta es cálida y húmeda.

Actuación de la herencia intergeneracional

El ascenso y la caída del honor y la desgracia manchan las mejillas.

Miles de años después, lavaré el plomo.

La tierra pegada está bajo tus pies.

Una respuesta firme

Esconde la eterna luz de la luna en mi corazón

La desolación en mi corazón que nunca mirará atrás

Mirando hacia adelante para estar contigo aquí

Recuerda lo que es nacer dragón.

Recuerda que mi nombre es Yanhuang.

La nieve en Lhasa

Cantante/Compositor: River Map

Letra: Escuchando la primavera sobre una piedra de almohada

La nieve en Lhasa se ha vuelto caótica durante miles de años.

Se ha ido acumulando silenciosamente hasta ser aniquilada en el mundo de los mortales.

El incienso en mi mano ardía brillante y tenuemente.

Las huellas en la nieve son profundas y poco profundas.

Esto parece ser una profecía sin fin

Arrodillado frente a las montañas nevadas como ellos.

Susurró muchos deseos

Siguiendo a la multitud a través de varias cuadras

Sentado al borde de la carretera con té de mantequilla.

Sueño con la cara de Maggie Amy

¿No puedes dejarlo ir? Lo espero con ansias

El amor legendario siempre es hermoso en la distancia.

Al final de la historia, nadie dijo nada

Levanté la cabeza y vi un cielo azul diferente.

Se sentó junto al Palacio Potala y pensó durante mucho tiempo.

¿Cuántas veces has caminado por calles tranquilas?

Observándolo con indiferencia durante muchos días.

Todos los que los rodeaban sonrieron levemente y suspiraron con cansancio.

De repente empezó a nevar bajo el sol y la lluvia.

¿Qué sabes sobre las cuatro estaciones?

Noches soleadas, nevadas, lluviosas y de luna.

Los rastros en la niebla comenzaron a hacerse evidentes.

A partir de ahora, el estado de ánimo ya no es deprimido

Dile adiós a esas palabras tristes

Las flores plantadas en la vida pasada florecerán al borde del camino en esta vida.

Me desperté olvidándome de la tormenta de nieve de la noche.

Simplemente me siento más en mis sueños.

Algún día desaparecerá lentamente.

Aunque alguna vez estuvimos tan cerca.

Han Yi Song

Dinastía Song: Un joven molino de viento

Letra: final

Canta: mapa del río

¿Quién le gana a la ropa fría cuando la luz de la luna es tenue?

Mira al horizonte y piensa en tu ciudad natal.

Estuvo nevando toda la noche y el viento del norte era fuerte.

A miles de kilómetros de distancia, de corazón a corazón.

Emperador del Muro Hua Rong Meng Sai

La guerra no es un crimen. Las hogueras ardieron durante varias temporadas.

Guanshan Snow soplará desde el norte esta noche.

A miles de kilómetros de distancia, de corazón a corazón.

¿Deberíamos estar juntos en esta vida o apreciarla en la próxima?

¿Por qué no puedes entender este problema?

No lo recordaba hasta que de repente miré hacia atrás.

El camino hacia el fin del mundo sólo reflexiona sobre quién.

Conozco tu corazón y te envío ropa fría desde miles de kilómetros de distancia

Si puedes regresar a tu ciudad natal.

Esta noche, las voces a mi alrededor se escuchan con frecuencia y urgencia.

La arena amarilla manchada de sangre está muerta.

La luz de la luna hoy es oblicua, como el anochecer.

Los copos de nieve vuelan pidiendo algo a cambio.

Esta noche no hubo lágrimas.

La seda verde se convierte en nieve, confiada por la tierra

No puedes morir mientras estás vivo, al igual que el amor.

Un día entenderás este problema.

A partir de ahora, estaré dividido en dos lugares.

La forma en que se ve Qianshan bajo la luna nevada en mi memoria

¿Deberíamos estar juntos en esta vida o apreciarlo en la próxima?

¿Por qué no puedes entender este problema?

No lo recordaba hasta que de repente miré hacia atrás.

El camino hacia el fin del mundo sólo reflexiona sobre quién.

A partir de ahora, estaré dividido en dos lugares.

El recuerdo de Qianshan bajo la luna nevada

¿Quién se golpea la ropa fría cuando la luz de la luna es tenue?

El espíritu de Tianya Road regresa a su ciudad natal.

Esta noche no hay nieve, ni sol, ni alegría ni tristeza.

Mirándonos, el viento es muy bueno

Ropa blanca

Palabra: Darsity

Qu: Foto del río

Disposición: Mapa del Río

¿Quién me buscó bajo la fuerte lluvia en la puerta?

El antiguo paisaje tallado brilla intensamente por la noche.

¿Cuántas canciones me quedan por cantar?

La pluma y la tinta de Ling Hui fueron consumidas por Luo Qi.

¿Quién conoce mi pobreza, quién conoce mi orgullo?

¿Quién me esperaba en Fireworks Alley?

La pared de flores floreció y luego desapareció, dejando solo parches moteados.

¿Con quién me reí bajo las flores?

Una mujer verde como el agua, sonriendo pacíficamente.

Cuando pasan los años, sé que ya no soy joven.

El viento se llevó las hojas muertas y sacudió las cigarras vacías.

Cayendo en un patio lleno de peonías

Cantando en el escenario con cortinas de pedrería.

¿Cómo puedo hacer que mi bolígrafo sea increíble?

Este vestido blanco es muy corriente y muy costumbrista.

La nueva letra la cantaron ocho o nueve veces en una noche;

Rompí las cuerdas de la pipa y regresé;

La canté mientras bebía durante mucho tiempo;

El sabor del producto permanece inalterado.

¿Este vestido blanco te encadena o te cansa?

¿Quién derramaría el vino cuando el vaso está lleno?

Solo echa un panecillo y emborrachame.

Aunque no puedas ver con claridad.

Quién no cambiaría el viaje de la Mansión Roja a través de altibajos, incapaz de soportar el dolor.

¿Cómo jugar esta partida de ajedrez en una sala llena de poesía y vino?

La fragancia del polvo persiste detrás de la cortina de cuentas.

El loess y el polvo son tan vastos que cuesta escuchar el preludio.

La melancólica lluvia otoñal de esta noche, reputación, belleza y amistad

El viento se llevó las hojas muertas y sacudió las cigarras vacías.

Cayendo en un patio lleno de peonías

Cantando en el escenario con cortinas de pedrería.

¿Cómo puedo hacer que mi bolígrafo sea increíble?

Este vestido blanco es muy corriente y muy costumbrista.

La nueva letra se cantó ocho o nueve veces en una noche.

Reemplaza las cuerdas rotas de la pipa y devuélvela.

Cuando beber vino se convierte en canción, la noche se hace larga.

Sabe igual.

Esta falda blanca es a la vez eterna e instantánea.

El aceite de la lámpara se ha quemado esta noche;

No he completado la mitad de la historia;

Quién me ayudó a inventarla en el pasado;

Un árbol a la vez.

Está lloviendo ligeramente sobre un puente, el paraguas está abierto

Un sueño y una botella de vino

Usando ropa blanca toda mi vida.

Este vestido blanco es muy corriente y muy costumbrista.

La nueva letra se cantó ocho o nueve veces en una noche.

Reemplaza las cuerdas rotas de la pipa y devuélvela.

Cuando beber vino se convierte en canción, la noche se hace larga.

Sabe igual.

Esta falda blanca es a la vez eterna e instantánea.

El aceite de la lámpara se ha consumido esta noche;

No he completado la mitad de la historia;

¿Quién me ayudó a inventarla en el pasado?

]Solsticio de verano en el trigésimo octavo año

Palabras: Fox Cong

Hierba cayendo, atardecer horizontal, media ciudad, color sauce, flauta de medio tono

La cera verde residual es rubí, llena de ropa y sin recuerdo.

El tiempo va y viene.

La pantalla oblicua es semi-oblicua para alargar la luz y la sombra.

Pintura roja intensa moteada.

Farsa de borrachos

Un vestido manchado de polvo rojo.

Después de cantar "The West Chamber", ¿quién sigue esperando este tipo de vida?

Las sombras bajo la lámpara blanquean los recuerdos.

Este viejo tocadiscos es la encarnación de mis pensamientos.

Una carta con arrugas amarillas.

Un bolígrafo para dibujar el contorno de las cejas.

La coloratura está llena de canciones antiguas.

Las ropas fragantes cubren las sombras de las sienes.

Vi las escenas de despedida de Neon con ojos fríos.

Cuando tú, mi amor, estás en una escena de un caballo de bambú, él sigue haciendo eso.

[Aún lleva la ropa colorida.

Aún está atrapado en el sueño que tuvo hace una vida.

]Duerme tranquilamente con la ropa puesta, ignorando el día y la noche.

Las sombras bajo la lámpara blanquean los recuerdos.

Este viejo tocadiscos es la encarnación de mis pensamientos.

Una carta con arrugas amarillas.

Un bolígrafo para dibujar el contorno de las cejas.

La coloratura está llena de canciones antiguas.

Las ropas fragantes cubren las sombras de las sienes.

Vi las escenas de despedida de Neon con ojos fríos.

Cuando tú, mi amor, estás en una escena de un caballo de bambú, él sigue haciendo eso.

Aún llevaba ese colorido vestido superpuesto.

Aún está atrapado en el sueño que tuvo hace una vida.

Cierra la ropa en silencio y vete a la cama, ignorando la mañana y la tarde.

Tocaba todas las alegrías y tristezas, y nadie estaba en sintonía con él.

La luz de las velas parpadeaba en el suelo desierto.

Agitó las flores y esperó a que alguien se acordara.

Las personas que entregaron sus sueños aún no se han dispersado.

¿Quién más me acompañará a ver obsesivamente este viejo drama?

¿Quién más se detendría por mí? ¿Quién me acompañará como ropa?

Looking at Chang'an

Letra/Redacción: Gran Final

Compositor/Arreglista/Cantante: Hetu

Bajo el viejo árbol a la cabeza del pueblo Las gotas de rocío sobre las briznas de hierba no se condensaban.

En la niebla de la mañana, el ferry cantaba canciones mientras cruzaba el arroyo.

Me tumbé en el tejado con los brazos sobre la almohada y pensé en ello toda la noche.

¿Quién habla de Chang'an en papel en el salón de azulejos?

La superficie del puente es como escarcha y las plantas de los pies están frías cuando pisas la piedra azul.

La chica que se codeaba sonreía tan silenciosamente.

Me puse el equipaje en la espalda, me senté en el ferry y miré hacia atrás.

En la silueta del pueblo, el humo asciende y se desvanece poco a poco.

De repente comencé a extrañar locamente a Chang'an en la historia.

Viajé día y noche, y el camino fue largo.

El camino es largo y largo. ¿Cuántas veces Wanli ha visto flores?

Los vientos de primavera, verano, otoño e invierno me acarician uno tras otro.

Pasé por un pequeño pueblo, la noche era fresca como el agua y la luna estaba en cuarto creciente.

Mientras pasaba por Jiangnan, vi a un erudito durmiendo en la orilla de un sauce.

Pasé por la calle larga, llena de gente vendiendo productos por todas partes.

Al pasar por Luoyang, vi a la señorita Hualou bordando peonías.

Poco a poco comencé a soñar con Chang'an en la historia todas las noches.

Alguien en Chang'an cantó trescientas canciones, logrando alegrías y tristezas.

Cuando llegamos, el sol apenas escuchaba el viento que soplaba cálido y suave.

Pero ¿por qué de repente perdí la cabeza en Chang'an?

Estos pabellones y pabellones no son mi imaginación.

Una vez tuve un rollo de imágenes en mi mente y lo pinté uno por uno.

De repente llovió en Chang'an, humedeciendo las vicisitudes de la prosperidad.

En el pánico de la multitud, olvidé la dirección.

Fue traspasado ese año.

El sonido del agua se escucha lejos de la orilla del río.

¿El pueblo sigue ahí?

A miles de kilómetros de distancia, mirando hacia atrás con decepción.

Ropa blanca

Palabra: Darsity

Qu: Mapa del río

Disposición: Mapa del río

Quién tiene ¿Buscándome bajo la fuerte lluvia en la puerta?

El antiguo paisaje tallado brilla intensamente por la noche.

¿Cuántas canciones me quedan por cantar?

La pluma y la tinta de Ling Hui fueron consumidas por Luo Qi.

¿Quién conoce mi pobreza, quién conoce mi orgullo?

¿Quién me esperaba en Fireworks Alley?

La pared de flores floreció y luego desapareció, dejando solo parches moteados.

¿Con quién me reí bajo las flores?

Una mujer verde como el agua, sonriendo pacíficamente.

Cuando pasan los años, sé que ya no soy joven.

El viento se llevó las hojas muertas y sacudió las cigarras vacías.

Cayendo en un patio lleno de peonías

Cantando en el escenario con cortinas de pedrería.

¿Cómo puedo hacer que mi bolígrafo sea increíble?

Este vestido blanco es muy corriente y muy costumbrista.

La nueva letra la cantaron ocho o nueve veces en una noche;

Rompí las cuerdas de la pipa y regresé;

La canté mientras bebía durante mucho tiempo;

El sabor del producto permanece inalterado.

¿Este vestido blanco te encadena o te cansa?

¿Quién derramaría el vino cuando el vaso está lleno?

Solo echa un panecillo y emborrachame.

Aunque no puedas ver con claridad.

Quién no cambiaría el viaje de la Mansión Roja a través de altibajos, incapaz de soportar el dolor.

¿Cómo jugar esta partida de ajedrez en una sala llena de poesía y vino?

La fragancia del polvo persiste detrás de la cortina de cuentas.

El loess y el polvo son tan vastos que cuesta escuchar el preludio.

En la miserable lluvia otoñal de esta noche, reputación, belleza y amistad

El viento se llevó las hojas muertas y sacudió las cigarras vacías.

Cayendo en un patio lleno de peonías

Cantando en el escenario con cortinas de pedrería.

¿Cómo puedo hacer que mi bolígrafo sea increíble?

Este vestido blanco es muy corriente y muy costumbrista.

La nueva letra se cantó ocho o nueve veces en una noche.

Reemplaza las cuerdas rotas de la pipa y devuélvela.

Cuando beber vino se convierte en canción, la noche se hace larga.

Sabe igual.

Esta falda blanca es a la vez eterna e instantánea.

El aceite de la lámpara se ha quemado esta noche;

No he completado la mitad de la historia;

Quién me ayudó a inventarla en el pasado;

Un árbol a la vez.

Está lloviendo ligeramente sobre un puente, el paraguas está abierto

Un sueño y una botella de vino

Usando ropa blanca toda mi vida.

Este vestido blanco es muy corriente y muy costumbrista.

La nueva letra se cantó ocho o nueve veces en una noche.

Reemplaza las cuerdas rotas de la pipa y devuélvela.

Cuando beber vino se convierte en canción, la noche se hace larga.

Sabe igual.

Esta falda blanca es a la vez eterna e instantánea.

El aceite de la lámpara se ha consumido esta noche;

No he completado la mitad de la historia;

¿Quién me ayudó a inventarla en el pasado?

]Solsticio de verano en el trigésimo octavo año

Palabras: Fox Cong

Hierba cayendo, atardecer horizontal, media ciudad, color sauce, flauta de medio tono

La cera verde residual es rubí, llena de ropa y sin recuerdo.

El tiempo va y viene.

La pantalla oblicua es semi-oblicua para alargar la luz y la sombra.

Pintura roja intensa moteada.

Farsa de borrachos

Un vestido manchado de polvo rojo.

Después de cantar "The West Chamber", ¿quién sigue esperando este tipo de vida?

Las sombras bajo la lámpara blanquean los recuerdos.

Este viejo tocadiscos es la encarnación de mis pensamientos.

Una carta con arrugas amarillas.

Un bolígrafo para dibujar el contorno de las cejas.

La coloratura está llena de canciones antiguas.

Las ropas fragantes cubren las sombras de las sienes.

Vi las escenas de despedida de Neon con ojos fríos.

Cuando tú, mi amor, estás en una escena de un caballo de bambú, él sigue haciendo eso.

[Aún lleva la ropa colorida.

Aún está atrapado en el sueño que tuvo hace una vida.

]Duerme tranquilamente con la ropa puesta, ignorando el día y la noche.

Las sombras bajo la lámpara blanquean los recuerdos.

Este viejo tocadiscos es la encarnación de mis pensamientos.

Una carta con arrugas amarillas.

Un bolígrafo para dibujar el contorno de las cejas.

La coloratura está llena de canciones antiguas.

Las ropas fragantes cubren las sombras de las sienes.

Vi las escenas de despedida de Neon con ojos fríos.

Cuando tú, mi amor, estás en una escena de un caballo de bambú, él sigue haciendo eso.

Aún llevaba ese colorido vestido superpuesto.

Aún está atrapado en el sueño que tuvo hace una vida.

Cierra la ropa en silencio y vete a la cama, ignorando la mañana y la tarde.

Tocaba todas las alegrías y tristezas, y nadie estaba en sintonía con él.

La luz de las velas parpadeaba en el suelo desierto.

Agitó las flores y esperó a que alguien se acordara.

Las personas que entregaron sus sueños aún no se han dispersado.

¿Quién más me acompañará a ver obsesivamente este viejo drama?

¿Quién más se detendría por mí? ¿Quién me acompañará como ropa?

Looking at Chang'an

Letra/Redacción: Gran Final

Compositor/Arreglista/Cantante: Hetu

Bajo el viejo árbol a la cabeza del pueblo Las gotas de rocío sobre las briznas de hierba no se condensaban.

En la niebla de la mañana, el ferry cantaba canciones mientras cruzaba el arroyo.

Me tumbé en el tejado con los brazos sobre la almohada y pensé en ello toda la noche.

¿Quién habla de Chang'an en papel en el salón de azulejos?

La superficie del puente es como escarcha y las plantas de los pies están frías cuando pisas la piedra azul.

La chica que se codeaba sonreía tan silenciosamente.

Me puse el equipaje en la espalda, me senté en el ferry y miré hacia atrás.

En la silueta del pueblo, el humo asciende y se desvanece poco a poco.

De repente comencé a extrañar locamente a Chang'an en la historia.

Viajé día y noche, y el camino fue largo.

El camino es largo y largo. ¿Cuántas veces Wanli ha visto flores?

Los vientos de primavera, verano, otoño e invierno me acarician uno tras otro.

Pasé por un pequeño pueblo, la noche era fresca como el agua y la luna estaba en cuarto creciente.

Mientras pasaba por Jiangnan, vi a un erudito durmiendo en la orilla de un sauce.

Pasé por la calle larga, llena de gente vendiendo productos por todas partes.

Al pasar por Luoyang, vi a la señorita Hualou bordando peonías.

Poco a poco comencé a soñar con Chang'an en la historia todas las noches.

Alguien en Chang'an cantó trescientas canciones, logrando alegrías y tristezas.

Cuando llegamos, el sol apenas escuchaba el viento que soplaba cálido y suave.

Pero ¿por qué de repente perdí la cabeza en Chang'an?

Estos pabellones y pabellones no son mi imaginación.

Una vez tuve un rollo de imágenes en mi mente y lo pinté uno por uno.

De repente llovió en Chang'an, humedeciendo las vicisitudes de la prosperidad.

En el pánico de la multitud, olvidé la dirección.

Fue traspasado ese año.

El sonido del agua se escucha lejos de la orilla del río.

¿El pueblo sigue ahí?

A miles de kilómetros de distancia, mirando hacia atrás con decepción.