Qué piedra tan muerta
El mar se está secando y la piedra está podrida es un modismo chino.
Pronunciación idiomática: hǎi kū shí làn.
Definición idiomática: ku: marchitarse; podredumbre: decadencia. Los mares se han secado; las piedras se han podrido. Describir algo que lleva mucho tiempo o es imposible de lograr. A menudo se utiliza como juramento; significa que la voluntad es firme y nunca cambiará. También conocido como “la piedra se rompió y el mar se secó”.
Origen del modismo: "Xi Lou Xi" de Yuan Haowen: "Dos patos mandarines morirán cuando vuelen juntos".
Sinónimos: eternidad, alianza eterna, determinación inquebrantable.
Antónimos: cambio de opinión después de ver cosas diferentes, dinastía de Qin y crepúsculo de Chu, mañana y tarde.
Uso del modismo: modismo de conjunción; puede usarse como predicado, objeto, cláusula y tiene un significado complementario.
Estructura del lenguaje: lenguaje conjunto.
Color emocional: lenguaje neutro.
Análisis idiomático: Los mares se secan y las rocas se pudren y "la tierra dura para siempre" pueden referirse a la eternidad del tiempo. Pero también existe el significado de "una voluntad firme; nunca cambiar"; "eterno y eterno" no.
Distinguir la forma del modismo: seco, no se puede escribir como "seco".
La pronunciación correcta del modismo: ku, no se puede pronunciar como "ɡǔ".
Ejemplos del mar seco y la piedra rota
1 El hilo fugaz puede durar para siempre, y el mar seco y la piedra podrida aún pueden ser inolvidables.
2. El mar está seco y las rocas rotas, estamos unidos para siempre, la tierra es vasta y el cielo alto, y nuestras alas vuelan juntas.
3. Una vez juraron allí que nunca cambiarían de opinión por mucho que los mares y las rocas se pudrieran.
4. Las parejas que se aman apasionadamente juran que nunca cambiarán sus corazones aunque el mar y las rocas sean destruidos.
5. Había una vez el mar seco y las rocas pudriéndose, pero no era rival para un buen reencuentro y una ruptura.