Colección de citas famosas - Colección de máximas - Aprecia dos poemas Tang con alusiones, incluidos casi 50 puntos.

Aprecia dos poemas Tang con alusiones, incluidos casi 50 puntos.

Invitación a beber

Interpretación de poesía

¿No has visto que el agua del río Amarillo parece caer del cielo? Gira hacia el este, hacia el Mar de China Oriental, para nunca regresar. ¿No viste, mirándote en el espejo del salón principal, suspirando profundamente ante el cabello blanco? Mi cabello todavía está lleno por la mañana, pero por la noche parece nieve. Por lo tanto, cuando estés orgulloso de la vida, debes disfrutar y nunca dejar que la copa dorada mire a la luna brillante. Puesto que Dios me ha hecho un pilar, definitivamente seré útil. Incluso si uso las 2000 monedas de oro, las recuperaré. Disfrutemos cocinando ovejas y matando vacas. Cuando nos reunimos hoy, tenemos muchas ganas de beber hasta las 300. Maestro Cen, Dan Qiusheng, beba rápido y no se detenga. Te cantaré una canción. Por favor escúchame atentamente. La vida lujosa de disfrutar de abundante comida en medio del sonido de campanas y tambores no es preciosa. Espero nunca emborracharme ni despertarme. Desde la antigüedad, esos sabios se han sentido solos, y sólo aquellos que envían amor y vino pueden dejar una buena reputación. En el pasado, el rey Chen Cao Zhi celebró un gran banquete en el templo Pingle. Aunque un barril de vino costaba mil yuanes, lo bebía con indiferencia. Maestro, ¿por qué dice que no hay mucho dinero? Ve a comprar vino y bebamos juntos. Trae los preciosos caballos de cinco patas, saca los costosos golden retrievers y reemplázalos todos con vino. ¡Vamos * * * a derretir juntos esta infinita tristeza eterna!

Apreciación de la poesía y la prosa

Hacer amigos en los banquetes es una gran alegría en la vida, y coincide con la "escasez de talento", por eso el vino está lleno de poesía. Las emociones y el pensamiento literario del poeta son imparables en este momento;

El tiempo pasa, como un río que desemboca en el mar, para no volver jamás; la vida es demasiado corta para ver el cabello azul y la nieve blanca por la mañana y por la tarde la insignificancia de la vida parece ser una tragedia irreparable; , y lo único que puede solucionar las preocupaciones es el vino de oro . Ésta es la tristeza de Li Bai: triste pero fuerte, triste pero no herido, extremadamente enojado, extremadamente audaz. En la superficie, lamenta que en la vida sea fácil envejecer y, por otro lado, lamenta que no se hayan aprovechado sus talentos. La desilusión de los ideales es causada por la sociedad oscura, y el poeta es incapaz de cambiarla, por lo que convierte su creciente ira en audaces comportamientos hedonistas para desahogar su insatisfacción, eliminar preocupaciones y resistir la realidad.

Todo el artículo tiene altibajos, y la poesía se desarrolla de repente, de la tristeza a la alegría, a la locura, a la ira y luego a la locura. Al final, todo se reduce al "odio eterno", haciendo eco del comienzo del artículo, como el torrente de un río que puede transportar un trípode. Todo el poema está lleno de cinco tonos, con patrones de oraciones desiguales y una atmósfera extraordinaria. Este artículo es tan inteligente como un hacha fantasma, suficiente para sacudir al mundo y hacer llorar a fantasmas y dioses. Es la obra cumbre del poeta Li Bai.

"El marido del cielo y de la tierra, el curso inverso de todas las cosas; el tiempo vuela y las generaciones pasan volando" ("Prefacio al banquete de primavera en Peach and Plum Garden"). Aunque la tristeza es inevitable, el pesimismo no se acerca a la naturaleza de Li Bai. En su opinión, mientras estés "satisfecho en la vida", no te arrepentirás y deberías ser tan feliz como quieras. La quinta o sexta frase es una inversión, de "tristeza" a "alegría". A partir de entonces, hasta "La copa nunca se detiene", la poesía poco a poco se vuelve más salvaje. "Cuando llegue el destino, no te preocupes cuando tengas tiempo libre. Si tienes vino, puedes subir las escaleras" ("Canción de Liang Yuan"). Sin vino, no puedes comer, beber ni divertirte. es el título. Pero el contenido de la copa no está escrito directamente en la oración, sino que se expresa en el lenguaje de imágenes de "jarrón dorado" y "luna", que no son particularmente vívidos, lo que hace que beber sea poético si no se escriben directamente; simplemente bebe y disfruta de un carnaval. No escribas directamente, utiliza la doble negativa de "no hacer" y "vacío" para centrarte más. "Oh, que un hombre espiritual se aventure donde quiera" parece ser una idea que promueve el carpe diem, pero es sólo un fenómeno. ¿Se ha sentido alguna vez el poeta "orgulloso"? "El fénix floreció por primera vez del barro púrpura, y el emperador lo llamó el banquete real" ("Yin de la Olla de Jade") - parece estar orgulloso, sin embargo, esto es sólo una ilusión, "El viaje de regreso es rico, hay; no hay pescado para comer, Zhou no piensa en la cortesía." ” - Esto no parece ser orgullo, sino decepción e indignación. ¿Pero estás deprimido? No. Por eso, el poeta afirmó su vida y a sí mismo en un tono optimista y competitivo: "¡Ya que Dios ha dado talentos, que se utilicen!". Esta es una frase que hace aplaudir. "Útil" y "necesario", ¡qué confianza! Como una declaración de valores humanos, la persona –el “yo”– debe escribirse con mayúscula. Aquí, del fenómeno aparentemente negativo, se desprende una profunda y oculta esencia positiva de afán por utilizar el mundo. "Un día cabalgaré sobre el viento y las olas", ¿por qué no beber y cantar por ese futuro? Gastar dinero no es nada: "¡¡Gasta mil piezas de plata y recupéralo todo!!" Esta es otra declaración sorprendente con gran confianza que puede generar dinero en lugar de ser creado por dinero, lo que realmente sorprende a toda la gente común. El poema es como la persona que es, creo que el poeta "viajó a Weiyang en menos de un año y repartió más de 300.000 yuanes" ("Historia de Peichang Shang'an"), qué heroico fue.

Por lo tanto, el tipo de orgullo que está profundamente arraigado en los huesos no es de ninguna manera un alarde. El autor utiliza este estilo para describir un gran banquete. Definitivamente no es "¿Quieres un plato o dos platos?" "Pero "cocinar ovejas y sacrificar ganado" de principio a fin, y no parará hasta beber "trescientas tazas". ¡Qué festín, qué poema tan magnífico!

En este momento, los sentimientos salvajes tiende a llegar al clímax, la melodía del poema se acelera. Los mareos y la embriaguez febril del poeta se muestran vívidamente en la página, y de repente hace que la gente sienta como si pudieran escucharlo instándolo en voz alta a beber: "Gracias, Dan Qiusheng, solo. ¡Ve al bar y no dejes de beber!" "La repentina adición de unas pocas frases cortas no sólo cambió el ritmo del poema, sino que también obligó a Xiao a hablar en voz alta. No sólo era un amigo cercano, sino también un rival en la bebida. No sólo se "dejó llevar", el poeta incluso olvidó que estaba escribiendo un poema y los escribió. Los poemas también parecieron devolverle la vida. También pensó: "¡Déjame cantarte una canción!". , por favor escúchame". Las siguientes ocho líneas son del poema. Esta idea es extraña y un golpe de genialidad.

"Zhongguyu" significa una vida rica (cuando la familia rica come, suenan las campanas al unísono) Ming, la comida es tan exquisita como el jade), pero el poeta piensa que "no es lo suficientemente cara" y declara que "espero no despertar nunca después de estar borracho". De salvaje a enojado. "Yo" nací con talentos útiles y debería estar en el puesto de primer ministro, pero "el camino es tan ancho como el cielo azul y no hay salida" ("Difícil de caminar") es. Por justa indignación, las palabras "Ha existido desde la antigüedad y los sabios han olvidado su verdadera naturaleza" también son palabras de enojo. El poeta una vez lamentó que "el poder de una persona no se puede controlar", por lo que los antiguos ". "solitario" y expresó su "soledad". Aquí, el poeta sirvió su propio vino en una copa de vino antigua. Cuando se trata de "sólo los borrachos dejan sus nombres", utiliza a "Wang Chen" Cao Zhi como representante, y utiliza su "Capital famosa" para "volver a festejar y beber". Luchando contra diez mil personas". Desde la antigüedad, los borrachos han recordado vívidamente por qué prefieren "Wang Chen"? Esto es inseparable de la vanidad de Li Bai. En su mente, alto Figuras de nivel como Xie An han dado ejemplo, y entre estos personajes, "Wang Chen" está más asociado con el vino. El estilo de escritura es consistente con el tono extremadamente confiado mencionado anteriormente. , fue identificado con motivo de Pirui. Es muy dudoso que su ambición sea difícil de expresar, y también despierta la simpatía del poeta. La primera mención de los "antiguos sabios" y la segunda mención de "Wang Chen" Cao Zhi están llenas. Al principio, este poema parece tratar solo de sentimientos de la vida y no tiene ningún color político. De hecho, todo el artículo está lleno de profunda ansiedad y confianza en uno mismo. La razón por la que el poema es triste pero no triste. y por qué es triste pero fuerte, es que solo revela un poco de cariño. Volví a hablar de vino y parecía estar de mejor humor. El siguiente poema se volvió más salvaje y cada vez más loco. ¿Falta tu dinero?" "No solo se ocupó de la frase" Se gastan mil yuanes ", sino que también fingió tener altibajos, lo que llevó a la última declaración heroica: incluso si se gastaran mil yuanes, no dudaría en sacar el precioso tesoro——" "Caballo de cinco flores" (un buen caballo con cinco patrones en su pelaje) y "Qianjinqiu" vienen a intercambiar por vino para emborracharse y descansar. La belleza de este final no radica solo en "Hu'er" y "Yu'er", pero también tiene un tono grande; además, tiene un estado de ánimo arbitrario del que el autor puede no ser consciente en este momento. Debes saber que el poeta es simplemente. un invitado invitado a beber por sus amigos. En este momento, está sentado en un asiento alto y dando órdenes, dando a entender que debería serlo. El caballo hace que uno se pregunte quién es el "dueño". Es extremadamente romántico y no se puede hacer. A menos que sea atrevido y reflexivo, el poema es tan salvaje que hace suspirar a la gente. No puedo evitar cantar y "bailar". El amor aún no ha terminado, el poema ha terminado, otra frase "Siempre lo haré". "vende mi tristeza" está relacionado con la "tristeza" del principio, y el significado de "siempre triste" es más profundo. Al final de "Las nubes blancas flotan del cielo y desaparecen con el viento", es obvio que el poeta está lleno de altibajos.

"Enter". "Wine" no es larga, pero está llena de cinco tonos y está llena de escritura, llena de tristeza y ira. El poema es salvaje y desinhibido y tiene el impulso y el poder para conmocionar los tiempos antiguos y modernos, lo que, por supuesto, está relacionado con el uso repetido de palabras enormes en el poema ("Mil mujeres", "Trescientas copas". "Zheng Ten Thousand Drinks", "Thousands of Golden Jubilee", "Eternal Sorrow") se utilizan para expresar la poesía heroica sin dar a la gente una sensación de vacío y exageración, sus ricos y profundos sentimientos internos, así como las palabras de vino subyacentes. .

Además, todo el artículo tiene altibajos, y la poesía se desarrolla repentinamente, de la tristeza a la alegría, a la locura, a la ira, luego a la locura y finalmente a "Song of Everlasting Sorrow", haciéndose eco del comienzo del artículo, como un río caudaloso, majestuoso y lleno de giros y vueltas. Algunas de sus canciones fueron escritas mientras estaba embarazada, algunas eran ingeniosas y otras maravillosas "sin pluma ni tinta", ¿verdad? Puedes aprender en el momento, pero no puedes lograrlo a ese ritmo. El artículo completo se compone principalmente de siete caracteres, pero está "dividido" en treinta o cincuenta caracteres, lo que es extremadamente desigual y complicado. El poema es principalmente prosa, pero también intercala breves coplas (como "Maestro Cen, Dan Qiusheng"; ), "Caballo de cinco flores, bola de mil oro"), el ritmo es cambiante, desenfrenado y no es fácil de fluir. "Tang Shi" dice que "aquellos que lean los poemas de Li obtendrán el espíritu distante en Dazhong, que es el rostro de los dioses".

"El marido del cielo y de la tierra, el curso inverso de todas las cosas; el tiempo vuela y las generaciones pasan volando" ("Prefacio al banquete de primavera en Peach and Plum Garden"). Aunque la tristeza es inevitable, el pesimismo no se acerca a la naturaleza de Li Bai. En su opinión, mientras estés "satisfecho en la vida", no te arrepentirás y deberías ser tan feliz como quieras. La quinta o sexta frase es una inversión, de "tristeza" a "alegría". A partir de entonces, hasta "La copa nunca se detiene", la poesía poco a poco se vuelve más salvaje. "Cuando se trata del destino, no te preocupes cuando tengas tiempo libre. Si tienes vino, puedes subir las escaleras" ("Canción de Liang Yuan", sin vino no puedes comer, beber ni divertirte). Este es el título. Pero el contenido de la copa no está escrito directamente en la oración, sino que se expresa en el lenguaje de imágenes de "jarrón dorado" y "luna", que no son particularmente vívidos, lo que hace que beber sea poético si no se escriben directamente; simplemente bebe y disfruta de un carnaval. No escribas directamente, utiliza la doble negativa de "no hacer" y "vacío" para centrarte más. "Oh, que un hombre espiritual se aventure donde quiera" parece ser una idea que promueve el carpe diem, pero es sólo un fenómeno. ¿Se ha sentido alguna vez el poeta "orgulloso"? "El fénix floreció por primera vez del barro púrpura, y el emperador lo llamó el banquete real" ("Yin de la Olla de Jade") - parece estar orgulloso, sin embargo, esto es sólo una ilusión, "El viaje de regreso es rico, hay; no hay pescado para comer, Zhou no piensa en la cortesía." ” - Esto no parece ser orgullo, sino decepción e indignación. ¿Pero estás deprimido? No. Por eso, el poeta afirmó su vida y a sí mismo en un tono optimista y competitivo: "¡Ya que Dios ha dado talentos, que se utilicen!". Esta es una frase que hace aplaudir. "Útil" y "necesario", ¡qué confianza! Como una declaración de valores humanos, la persona –el “yo”– debe escribirse con mayúscula. Aquí, del fenómeno aparentemente negativo, se desprende una profunda y oculta esencia positiva de afán por utilizar el mundo. "Un día cabalgaré sobre el viento y las olas", ¿por qué no beber y cantar por ese futuro? Gastar dinero no es nada: "¡¡Gasta mil piezas de plata y recupéralo todo!!" Esta es otra declaración sorprendente con gran confianza que puede generar dinero en lugar de ser creado por dinero, lo que realmente sorprende a toda la gente común. El poema es como la persona que es, creo que el poeta "viajó a Weiyang en menos de un año y repartió más de 300.000 yuanes" ("Historia de Peichang Shang'an"), qué heroico fue. Por lo tanto, el tipo de orgullo que está profundamente arraigado en los huesos no es de ninguna manera un alarde. El autor utiliza este estilo para describir un gran banquete. Definitivamente no es "¿Quieres un plato o dos platos?" "Pero" cocinar ovejas y sacrificar ganado "de principio a fin, y nunca parar hasta beber "trescientas tazas". ¡Qué festín, qué poema tan magnífico!

La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi

Pero gracias al don de Dios y sin ocultamiento, finalmente fue seleccionada como real si simplemente giraba la cabeza y sonreía, con cien hechizos, el polvo y. La pintura de los seis palacios desaparecería sin dejar rastro.

Era principios de primavera. La dejaron bañarse en la piscina pura, que calentó y calmó su piel cremosa, y una doncella la levantó para el baño. primera vez. El emperador se fijó en ella y la eligió como su novia.

La cálida cortina de hibisco cubría su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. Las noches de primavera eran cortas y. El sol salió demasiado rápido, y desde entonces el emperador renunció a sus audiencias tempranas y perdió todo su tiempo en banquetes y carnavales. Amante, tirano de la noche. Hay otras damas en su corte, tres mil de ellas son increíblemente hermosas. , pero su amor por los tres mil se concentra en una sola persona.

La casa dorada está decorada para los servicios nocturnos, cuando se limpiaban las mesas en la torre de jade, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente. , hermanas y hermanos por igual, mientras ella iluminaba y honraba su línea familiar.

Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio. ...rosas altas en el Palacio Li, entrando en las nubes azules y brisas amplias que llevan notas mágicas.

Los ojos del emperador siempre estaban fijos en ella. Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas.

La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se cierne sobre el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste. La bandera imperial abrió el camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.

Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla. Las preciosas horquillas cayeron al suelo y nadie las recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.

El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas. Escondidos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en la grieta en el camino de la Torre Daga, atravesaron una línea de nubes.

A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente. Pero el agua en Shu siempre es verde y las montañas siempre son azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.

Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho. El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se va.

Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? . Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron a caballo, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.

El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos del lago Taiye, los sauces del palacio Weiyang. Pero los pétalos eran como su rostro y las hojas de sauce como sus cejas. Cada vez que las miraba, ¿qué más podía hacer sino llorar? .

Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo. Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y las escaleras están cubiertas de hojas rojas sin barrer.

El discípulo de Liyuan, Bai Faxin, y la anciana polilla de Jiao Fang. Las luciérnagas volaban desde el trono y él meditaba en el crepúsculo. , estiraba la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...

El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían . Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade se ha enfriado. ¿Quién sigue a quién?

La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños. En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y podía convocar espíritus mediante su concentración.

El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta que viera si podía encontrarla. Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, mirando hacia arriba y hacia abajo, buscando por todas partes.

Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares. Entonces escuchó la descripción de una isla mágica en el mar, parte del Mundo Invisible.

Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro. Y una de ellas, a quien llamaban Forever True, tenía un rostro como el suyo de nieve y flores.

Así que fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng. La dama, al escuchar la noticia del enviado del emperador chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.

Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla. Ji Yun estaba medio dormida y su sombrero de flores estaba suelto cuando caminaba por el balcón.

El viento agitaba la túnica del hada, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas. Las lágrimas caían de su triste y pálido rostro como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.

Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.

Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo. Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.

Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja.

“Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.

Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.

Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.

Comentario y Análisis

Este poema es la obra maestra del autor y fue escrito en el primer año de Yuanhe (806). Todo el poema describe vívidamente la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei. Los poetas utilizan personajes históricos y leyendas para crear historias conmovedoras y reproducir la verdad de la vida real a través de imágenes artísticas que han infectado a los lectores durante miles de años.

El tema de este poema es "Canción del dolor eterno". La primera parte, que comienza con "Emperador chino, ávido de belleza que puede sacudir un imperio", describe cómo Xuanzong era codicioso antes de la rebelión de Anshi y finalmente consiguió a Yang. Y gracias al favor de Yang, las gallinas y los perros ascendieron al cielo. También exageró repetidamente que Xuanzong se entregaba a la lujuria, se entregaba a la sensualidad e ignoraba los asuntos estatales, lo que llevó a la rebelión de Anshi que "hasta que los tambores de guerra, rugiendo bajo el sol de pesca, sacudieron el cielo y la tierra". Ésta es la base de la tragedia y la causa interna del "odio eterno". "La gente en el ejército se detuvo y nadie estaba dispuesto a moverse" es la segunda parte. Describe en detalle que después de la Rebelión de Anshi, Xuanzong huyó a Xishu presa del pánico, lo que provocó que el "Sexto Ejército" de Malasia exigiera la eliminación de. la noble concubina que había traído el desastre al país y al pueblo. Esta es la trama clave de la historia. Después de que Yang regresó a Yin, Xuanzong se sintió solo, triste y enamorado. El poema representa la "Canción del dolor eterno" de Xuanzong en un tono conmovedor y conmovedor, que hace llorar a la gente.

En la tercera parte de "Ling Qiong Ju Tian Ke Taoist", Xuanzong, con la ayuda de sacerdotes taoístas, encontró rastros de Yang en la etérea Montaña de las Hadas Penglai. "Pear Blossoms with Rain" de Yang reaparece en el país de las hadas a través del lirismo y sosteniendo objetos para enviar mensajes, reitera sus votos anteriores y expresa su voluntad de ser un "pájaro con alas" y "alguien que conecta ambiciones", fortaleciendo aún más el tema. de "Canción del dolor eterno". Finalmente, profundiza el tema con "la longitud del cielo y de la tierra a veces terminará, pero este dolor sin fin es infinito" y aumenta el peso del "odio eterno".

Todo el poema es persistente y patético, y el libro odia sin cesar. La escritura es triste y conmovedora, y el tono es melodioso. Es una obra maestra para todos los tiempos, leída y actualizada con frecuencia.

La gente moderna, Ding Yi y Fang Chao, creen que este poema es una obra de Bai Juyi que alaba a personajes históricos y expresa sus propios sentimientos en el artículo "Sobre la evaluación de" Canción del dolor eterno "". El artículo dice que cuando el poeta era joven, se enamoró de Xiangling, una chica de una familia común y corriente. Sin embargo, debido a los valores familiares y la moda, no pudo casarse oficialmente. Cuando se separaron, el poeta escribió: "No llores, escápate; en silencio, extrañándote en secreto; excepto dos corazones, nadie lo sabe... No habrá futuro el uno para el otro". El artículo señalaba que "La canción del dolor eterno" fue escrita unos meses antes del matrimonio del autor. El poeta sufría por la pérdida de la posibilidad de conocer a Xiangling. Por esta razón, Ding y Fang creen que "Song of Everlasting Sorrow" no es un registro ni una evaluación de la historia. "Esperamos volar en el cielo, dos pájaros con un ala, creciendo juntos en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará; un día ambos terminarán, y este dolor sin fin terminará. continuar para siempre", así es el poeta expresando su dolor y sentimientos a través de la tragedia de su ex concubina. ".

Desde la perspectiva de "expresar aspiraciones con poesía" y "expresar emociones con poesía", las declaraciones de Ding y Fang no son descabelladas. Pero en términos de la verdad histórica y el significado social reflejados en la obra y sus mil años En términos de influencia durante el siglo pasado, no se puede decir que sea el registro histórico y la evaluación de eventos históricos. En lo que respecta a la propia experiencia de la tragedia amorosa de Bai, la observación y el análisis de la tragedia amorosa de Li Yang sin duda contribuirán. a la delicada textura de su poesía, sincera y sincera, dotada de infinito encanto artístico

Apreciación 1

Este poema fue escrito en el primer año de Yuanhe del emperador Xianzong de la dinastía Tang. (806 d.C.) El autor tenía 35 años y vivía en Zhou Zhi. En cuanto al origen de este poema, según el amigo de Bai Juyi, Chen Hong, él, Bai Juyi y Wang Zhifu visitaron el Templo de Xian en octubre del primer año. de Yuanhe Todos mencionaron ocasionalmente la trágica historia de la dinastía Tang y la concubina Yang. Entonces Wang Zhifu le pidió a Bai Juyi que escribiera un poema largo y a Chen Hong que escribiera una biografía que se complementaría y sería utilizada por las generaciones futuras. y este dolor sin fin continuará para siempre". Llamaron a este poema "Canción del arrepentimiento eterno" y a ese poema se llamó "Canción del arrepentimiento eterno".

"Song of Everlasting Regret" se divide en tres secciones, desde "El emperador chino, ávido de belleza trascendental" hasta "Broken Colorful Feather" es la primera sección, que describe la vida amorosa y el amor. Los efectos de la dinastía Tang y Yang Guifei, así como la relación entre los dos, provocaron hambruna y caos en el país y la rebelión de Anshi. Entre ellas, las primeras ocho oraciones tratan sobre la belleza de Yang Guifei y lo que obtuvo Tang. Ming era el emperador de la dinastía Tang, pero en el poema estaba escrito "Emperador Wu de la dinastía Han". Este era un hábito dejado por las personas que escribían poemas antiguos en la dinastía Tang. Qingguoqingcheng: se refiere a las bellezas que encantan al país y a la ciudad. Yuyu: se refiere al emperador, quien gobierna el mundo. Dieciocho frases de "Eso fue principios de primavera". La gente usa la frase "es más feliz tener una niña que un niño" para describir el favor que recibió la concubina Yang y el lujo resultante de la familia Yang. Piscina Huaqing: en la montaña Lishan, al sur del condado de Donglintong, Xi'an, se encuentra el palacio del emperador dentro del edificio y es famoso por sus aguas termales. Grasa condensada: una metáfora de la piel clara y suave de las personas. Caminar: tocado de mujer antigua. "Pero la noche de primavera es corta, el sol sale demasiado temprano y desde entonces el emperador ha renunciado a sus primeras audiencias". Escribe sobre la obsesión y el descuido de Tang por la política. Pasando todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de rara belleza, pero su favor se concentraba en un solo cuerpo. "Es inseparable cuando se escribe sobre lo mimada que era la concubina Yang. Luego, el autor utilizó la alusión de que el emperador Wu de la dinastía Han adoraba a Chen Ajiao y quería construir un palacio dorado para que Ajiao comparara su relación". listada en el suelo, y porque Ella es tan recta y honra a su clan. Ella trajo felicidad a cada padre y cada madre en todo el imperio, porque dio a luz a una niña en lugar de un niño." Cuando una persona alcanzó la iluminación, las gallinas y los perros ascendieron al cielo, la concubina Yang fue favorecida, y el clan Yang inmediatamente Mi hermano menor, Yang, se convirtió en primer ministro y mis hermanas se convirtieron en buenas esposas y madres, luchando por el poder. De esto habla "Dos Weidao" de Du Fu. Las concubinas del emperador también son seres humanos y tienen lujurias. , al igual que la gente común; pero en manos del emperador, su lujuria es a menudo inseparable del uso de esta autoridad, lo que hace que el efecto de su amor sea muy diferente al de los civiles. pero conduce a recompensas excesivas, permite que personas malas roben el poder, interrumpen la plataforma y están cerca de la destrucción del país y de la familia. No muy lejos, cuando comentamos sobre el amor de los emperadores, no debemos irnos. el contenido específico de sus vidas y sus efectos sociales "... Alto Palacio Rose Li, hacia las nubes azules, y la amplia brisa lleva la magia. de las notas. Canciones suaves y bailes lentos, la música de cuerdas de bambú, el emperador la miró fijamente. "Estas cuatro frases hacen eco de la anterior "Y el emperador ha abandonado su temprana escucha", describiendo además que la dinastía Tang estaba obsesionada con el sexo y descuidaba el país. La vida lujosa de los gobernantes de la dinastía Tang se basaba en el cruel saqueo y crueldad de los trabajadores Además de la extrema pobreza de los trabajadores, en "Quinientas palabras de Beijing a Fengxian", Du Fu describió la vida feliz de la dinastía Tang y la concubina Yang en la montaña Lishan, y luego dijo: "Dividiéndose. La seda del mismo pabellón proviene de mujeres pobres. Azota a la familia de su marido y recoge sus logros. Y añadió: "El vino y la carne en Zhumen huelen mal y hay huesos en el camino que están muertos de frío". Es difícil distinguir entre gloria y muerte. "Es precisamente porque el grupo gobernante es tan fatuo y decadente y las contradicciones de clase son tan agudas que una vez que el gran arribista An Lushan lanzó una rebelión, la deslumbrante pirámide de la dinastía Tang se derrumbó inmediatamente". Yuyang: el nombre del condado, que hoy está bajo la jurisdicción del condado de Jinji. Esta área a veces se llama condado de Yuyang y el condado de Fanyang fue designado como nuestro tiempo en Fanyang y Pinglu, Hedong, el campamento base está en Yuyang. Tambor: instrumento musical utilizado por el ejército. Yuyang Daigu se refiere al ejército rebelde liderado por Anlushan; en noviembre del año 14 de Tianbao, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang (755 d.C.), Anlushan lanzó una rebelión. El nombre del baile proviene de Kaiyuan Xiliang. Se dice que la dinastía Tang lo pulió personalmente y compuso la letra, desde "sobre el polvo" hasta "pero ningún alma amada visitó su sueño", * * * 42 frases son la segunda. párrafo, que describe la rebelión en Mayi, el asesinato de la concubina Yang y el anhelo de Tang por la concubina Yang a partir de entonces. Entre ellos, las primeras diez oraciones tratan sobre el motín de Maweiyi: se refiere a la capital del palacio del emperador. , por eso se llama el palacio imperial Yanchen: se refiere a las tropas enemigas que marchaban hacia el suroeste: se refiere al emperador Ming de la dinastía Tang y otros. En junio del decimoquinto año de Tianbao (756 d. C.), huyó de Chang'an. a Sichuan se refiere a la ceremonia ceremonial del emperador, que está a sólo treinta millas de la capital y ubicada al oeste de Xingping, provincia de Shaanxi. Ejército: en la antigüedad, se llamaba el ejército del Emperador del Cielo. Los Guardias Imperiales del Emperador de la Dinastía Tang. Sin cabello: No más avance, aquí significa rebelión. En ese momento, los rebeldes primero mataron a las dos hermanas de Yang y Yang Guifei, y luego obligaron a Tang a rendirse. regalo de muerte.

Flores, hojas verdes, aulagas y rayones de jade son todos los adornos en la cabeza de la concubina Yang. "Escondido en el polvo amarillo arrastrado por una ráfaga de viento frío" contiene las siguientes ocho frases, que hablan del anhelo de Tang por la concubina Yang en el camino a Chengdu y durante su estancia en Chengdu. Nube: paso aéreo en las montañas. Jiange: Jiangemen, una barrera peligrosa entre Shaanxi y Sichuan en la antigüedad, está ubicada en el noreste del condado de Jiange, Sichuan. Monte Emei: está en el suroeste del condado de Emei en la actual provincia de Sichuan, fuera del camino de Shaanxi a Sichuan. El poeta se amontona aquí para subrayar la dificultad y el peligro de la carretera de montaña entre Sichuan y Shaanxi. "El camino hacia Shu es difícil" de Li Bai decía: "En cuanto a la montaña Dabai, hacia el oeste, todavía hay un camino de pájaros para cruzar el monte Emei". Mismo error. Las siguientes cuatro oraciones están escritas en "El cielo y la tierra son restaurados, y los carros del dragón a casa": Cuando el ejército Tang recuperó Chang'an, el emperador Ming de la dinastía Tang regresó a Beijing desde Chengdu y pasó nuevamente por Ma Yiyi. Al ver el presente, pensó en el pasado y el paisaje le dolió. Todo sucede una y otra vez: la situación cambia y el ejército Tang retoma las dos capitales. Este incidente ocurrió en septiembre y octubre del segundo año desde la llegada de Tang Suzong a Alemania (757 d.C.). Largo: se refiere al auto del conductor de Tang. Ese recuerdo, ese dolor. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? , sólo había tumbas vacías y los cuerpos estaban desaparecidos. Desde entonces, la historia se ha convertido en un mito. En ese momento existía una leyenda que decía que la concubina Yang había sido "desmembrada" y había muerto como un dios. Las siguientes 20 frases, "Emperadores y ministros se miran entre lágrimas", describen cómo el emperador de la dinastía Tang extrañaba cosas y extrañaba a la gente después de regresar a Beijing, y estaba tan triste que no quería vivir. Cree en el regreso del caballo: deja que el caballo se vaya solo y dile que la persona no está de humor. Taiye: El nombre del estanque en el Palacio Daming. Weiyang: Nombre del palacio donde vivió el emperador de la dinastía Han, en referencia al Palacio Daming de la dinastía Tang. Palacio del Oeste: Palacio Taiji, llamado "Palacio del Oeste" o "Xinei" en la dinastía Tang. Nei del Sur: Palacio Xingqing. La gente de la dinastía Tang llamaba al Palacio Daming, al Palacio Taiji y al Palacio Xingqing las tres áreas principales. El Palacio Daming era donde vivía el entonces emperador Suzong de la dinastía Tang. Después de regresar a Beijing, Tang abdicó y fue colocado en el Palacio Taiji y el Palacio Xingqing. Discípulos de Liyuan: Se refiere al grupo de danza y canto de la corte que sirvió a la dinastía Tang. Se dice que Tang personalmente les enseñó a ensayar. Salón de la Pimienta: Sala del palacio donde vivía la concubina, pintada con barro de pimienta, primero por su fragancia, y segundo por su fertilidad. Ajian: Eunuco. Qing'e: se refiere a la doncella del palacio. Las dos oraciones anteriores comparten las responsabilidades de Tang y Concubine Yang, lo que significa que las personas que solían servirles ahora son mayores. Tejas Yuanyang: Tejas con tejas asfálticas entrelazadas. Manta Esmeralda: Una colcha decorada con plumas de esmeralda. Las capas anteriores muestran que el emperador Tang Ming lo extrañaba todo el tiempo, y todo y el paisaje evocaban su nostalgia por la concubina Yang.

"Song of Everlasting Sorrow" es un poema narrativo con fuertes elementos líricos. El poeta adoptó las técnicas expresivas de la poesía tradicional china que son buenas para contar historias y representar personajes, y combinó armoniosamente la narrativa, la descripción de escenas y el lirismo para formar las características líricas de la poesía. Los poetas a veces inyectan los pensamientos y sentimientos de los personajes en el escenario y utilizan la refracción del escenario para resaltar el estado de ánimo de los personajes, a veces captamos el paisaje distintivo y las cosas que rodean a los personajes y expresamos sus sentimientos internos a través de sus sentimientos, representándolos capa por capa; Capa, expresa apropiadamente los sentimientos indescriptibles escondidos en lo profundo del corazón del personaje. En su camino hacia el suroeste, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang estaba rodeado de polvo amarillo, caminos de tablones y altas montañas. El sol está tenue, las banderas apagadas y el paisaje otoñal es desolado. Utiliza el triste paisaje otoñal para desencadenar los pensamientos tristes de los personajes. En Shu, frente a las verdes montañas y las verdes aguas, todavía no podemos olvidarnos de nosotros mismos. Las montañas y el agua en Shu son hermosos, pero a los ojos de la soledad y la tristeza, el "verde" de las montañas y el "verde" del agua también son tristes. La belleza de la naturaleza debía apreciarse con tranquilidad, pero él no lo hacía, lo que aumentaba su dolor interior. Se trata de escribir sentimientos tristes a través de hermosos paisajes que hacen que los sentimientos sean más profundos. La luz de la luna en el palacio y el repique de las campanas en una noche lluviosa ya son muy emocionantes. El poeta captura estas cosas inusuales pero distintivas que llevan a las personas al reino de la tristeza y el desamor. Además, cuando ven y huelen, se entrelazan entre sí, lo que también muestra la tristeza y la tristeza de los personajes en el lenguaje y el tono. Esta es otra capa. Todavía en el camino, "todo está girando", originalmente era algo feliz, pero el antiguo lugar terminó, Yan Yu desapareció, no pude evitar llorar. En la narrativa se añade otra capa de recuerdos dolorosos. Después de regresar a Chang'an, "el estanque, el jardín, el palacio, todo es igual que antes, el hibisco en el lago Taiye, el sauce en el palacio Weiyang. Pero los pétalos son como su cara, las hojas de sauce son como sus cejas, cada vez que él las mira. ¿Qué más puede hacer además de llorar? Durante el día, provocado por el entorno y el paisaje, la gente se relaciona con el paisaje. El paisaje sigue siendo el mismo, pero la gente desaparece. No pude evitar estallar en lágrimas. Desde las flores de hibisco en el estanque Taiye y los sauces llorones en el Palacio Weiyang, me parece ver la aparición de la concubina Yang, que muestra las actividades internas extremadamente complejas y sutiles de los personajes. "Había luciérnagas volando sobre el trono, pero él estaba meditabundo en la oscuridad.

, estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir. Las campanas y los tambores sonarían lentamente durante la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían." Desde el anochecer hasta el amanecer, el punto es El escena de estar preocupado por las emociones durante mucho tiempo y no poder conciliar el sueño. Este tipo de anhelo amargo es como "las flores de durazno y ciruelo florecen, sopla la brisa primaveral" y "después de la lluvia otoñal, las hojas caídas vuelven a sus raíces". ". El cabello es gris y el rostro marchito, lo que trae de vuelta los pensamientos felices del pasado, que es triste. Desde el polvo amarillo sin límites hasta el verde de la montaña Shu, desde la noche lluviosa en el palacio hasta el regreso triunfal, De día a noche, de primavera a primavera, las cosas en todas partes nos conmueven y la gente piensa en nosotros todo el tiempo, y la dura búsqueda y búsqueda del protagonista se exagera repetidamente desde todos los aspectos. En la vida real, puedes encontrarlo en tus sueños. Ve a buscarlo en el País de las Maravillas. Tales altibajos, capa por capa, hacen que las emociones de los personajes se arremolinen y alcancen un clímax. Es a través de esta capa de interpretación que el poeta expresa repetidamente sus sentimientos. sentimientos, yendo y viniendo, haciendo que los pensamientos y sentimientos de los personajes sean más profundos y ricos, el poema tiene una "textura delicada" y es más atractivo artísticamente

Como un poema narrativo inmortal, "Song of Everlasting". Dolor" tiene altos logros artísticos. A lo largo de los siglos, muchas personas han afirmado el arte especial de este poema. Encanto. ¿Qué tiene el arte de "Canción del arrepentimiento eterno" que inspira y seduce a los lectores? Probablemente sea su mayor personalidad artística. , y es también su poder el que ha atraído a los lectores y los ha infectado y seducido durante miles de años.