Colección de citas famosas - Colección de máximas - Desde la perspectiva de la belleza del color, aprecio los siguientes poemas. Vamos ~ Maestro

Desde la perspectiva de la belleza del color, aprecio los siguientes poemas. Vamos ~ Maestro

Agradecimiento:

En el año veinticinco de Kaiyuan (737), Cui, el enviado adjunto de Hexi Jiedu, derrotó al emperador Xuanzong de la dinastía Tang y ordenó a Wang Wei que fuera a la fortaleza como censor. para inspeccionar la situación militar. En realidad, esto está expulsando a Wang Wei de la cancha. Este poema fue escrito camino a la frontera.

"Quiero andar en bicicleta para preguntar dónde está", así que no fui en auto. ¿A dónde ir? "El país sometido ha pasado por Juyan", Juyan se encuentra en el noroeste del condado de Zhangye, provincia de Gansu, lejos de la frontera noroeste.

El poeta comparó a Peng con Yan, diciendo que salió de la fortaleza de Han como una mala hierba que desapareció en el viento y entró en el cielo de Hu, como un ganso salvaje volando hacia el norte. En la poesía antigua, volar sobre aleros y caminar sobre paredes se usa a menudo como metáfora de un vagabundo errante, pero aquí es una metáfora de un ministro que asume la misión del palacio. Está escribiendo en secreto sobre la ira y la depresión internas del poeta. . Se hace eco de "bicicleta" en la primera frase. Un viaje de diez mil millas sólo requiere diez palabras.

Luego describe el paisaje típico del desierto: "El desierto es solitario y el sol se pone sobre el largo río". Las dos últimas frases describen la llegada a la fortaleza fronteriza: "Cada vez que Xiaoguan monta a caballo". , está protegido por Yang Xiyan ". Al llegar a la fortaleza fronteriza, pero no vio al general. El explorador le dijo al enviado que el general estaba en la línea del frente.

El poeta centró su pluma y tinta en lo que mejor hacía: escribir sobre paisajes. La misión del autor tiene lugar en la primavera. En el camino, vio algunas hileras de gansos salvajes que regresaban hacia el norte. El poeta hizo una metáfora en el lugar, utilizando los gansos salvajes para compararse a sí mismo, que es a la vez narrativa y escenográfica, y es naturalmente apropiada. Especialmente la sección "Humo en el desierto, sol poniéndose sobre el largo río" describe el extraño y magnífico paisaje fuera de la Gran Muralla después de entrar a la fortaleza fronteriza. La imagen es amplia y la concepción artística es magnífica, lo que Wang Guowei llamó "una maravilla eterna". El desierto en la frontera no tiene límites, por lo que se utiliza la palabra "grande" para "大 desierto". La fortaleza fronteriza está desolada y llena de sorpresas. El humo espeso iluminado por la torre de baliza es particularmente llamativo, por eso se le llama "humo solitario". La palabra "solitario" describe la monotonía del paisaje, mientras que la palabra "recto" detrás también muestra su fuerza y ​​perseverancia. No hay montañas ni árboles en el desierto, y el río Amarillo que lo atraviesa no puede expresar los sentimientos del poeta a menos que se utilice la palabra "largo". La puesta de sol puede fácilmente dar a la gente una impresión sentimental, pero aquí se usa la palabra "redonda", pero le da a la gente una sensación cálida e ilimitada. Los personajes "redondos" y "rectos" no sólo representan con precisión la escena del desierto, sino que también expresan los profundos sentimientos del autor. El poeta fusiona hábilmente su soledad con la descripción del vasto paisaje natural. "Un sueño de mansiones rojas" Capítulo 48 Xiang Ling dijo: "El desierto está solitario y el sol se pone sobre el largo río". ¿Qué tan recto quieres que sea? El sol es naturalmente redondo. La palabra "recto" parece irrazonable y la palabra "redondo" parece demasiado vulgar. Cuando cerré el libro y pensé en ello, me pareció haber visto esta escena. Tienes que buscar dos palabras más para estas dos, pero no puedes encontrar dos palabras. "Este es el beneficio de la poesía, tiene un significado indescriptible, pero es vívido irse cuando se quiere; "Parece irrazonable, pero es razonable querer ir". Este pasaje puede considerarse como el magnífico reino artístico de la poesía. estos dos poemas.