Poesía tibetana de Tsangyang Gyatso
En ese momento, levanté mi caballo, no para suplicar felicidad, sino para esperar tu llegada.
Ese día, cerré los ojos y descansé en la niebla del templo, y de repente te escuché cantar sutras y decir la verdad.
Ese día, la pila mani se construyó no para cultivar la virtud, sino para arrojar piedras al lago interior.
Esa noche, escuché canto sánscrito toda la noche, no para entender, sino para encontrar un rastro de tu respiración.
Ese mes, agité todos los tubos de oración, no para salvación, sino para tocar las yemas de los dedos.
Ese año, me incliné en el camino de la montaña, no para verte, sino para estar cerca de tu calor.
En ese momento, convertí el paisaje en una pagoda, no para cultivar la otra vida, sino para encontrarte contigo en el camino.
En ese momento, ascendí a la inmortalidad, no por la inmortalidad, sino por tu paz y felicidad.
Datos ampliados:
Sobre el autor
Tsangyang Gyatso, un Menba, el sexto Dalái Lama, cuyo nombre budista es Lobsang Rinchen Tsangyang Gyatso, es un famoso poeta y figura política de la historia tibetana.
En el año 22 de Kangxi (1683), Cangyang Gyatso nació en una familia de siervos en la aldea de Wu Jianlin, distrito de Yusong, al pie de la montaña Yunala en el sur del Tíbet. Su padre es Tashi Tenzin y su madre es Tsewang Lhamo. La familia ha creído en el budismo Maning durante varias generaciones.
En el año trigésimo sexto del reinado de Kangxi (1697), la entonces regente del Tíbet, Patti Sangye Gyatso, fue reconocida como la reencarnación del quinto Dalai Lama. Ese mismo año, se celebró una ceremonia en el Palacio Potala bajo los auspicios de Sangye Gyatso. Fue depuesto en el año cuarenta y cuatro de Kangxi (1705), y se dice que murió en el año cuarenta y cinco de Kangxi (1706).
Tsangyang Gyatso es el poeta popular más representativo del Tíbet. Escribió muchos poemas delicados y sinceros, el más clásico de los cuales es la versión tibetana grabada en madera de "Lhasa Love Song" de Tsangyang Gyatso.
La controversia histórica de Tsangyang Gyatso
En cuanto a si Tsangyang Gyatso realmente murió siendo escoltado en el año cuarenta y cinco del reinado del emperador Kangxi (1706), las generaciones posteriores siempre se han preguntado. . En resumen, hay cuatro opiniones.
Se dice que Cangyang Gyatso murió de una enfermedad en el lago Qinghai de camino a Beijing.
Leyenda 2: Tsangyang Gyatso fue asesinado en secreto por su enemigo político Lhasang Khan en el camino;
Leyenda 3: Tsangyang Gyatso fue encarcelado en el monte Wutai por el emperador Qing y murió de depresión. ;
Leyenda 4: Tsangyang Gyatso fue liberado en privado a través de una reconciliación de buen corazón. Finalmente se convirtió en un pastor común junto al lago Qinghai y pasó el resto de su vida feliz.
Los más populares son "La historia secreta de Tsangyang Gyatso" y "La historia secreta de Pipa", escritas por el Lama mongol Ngawang Dorje. "Cuando el Rey del Dharma (Tsangyang Gyatso) tenía 25 años en el Año del Cerdo de Fuego, fue invitado al continente". "Cuando fue a Dongrutsona por segunda vez, el edicto del emperador era estricto y todos tenían miedo después. escuchando la noticia.
Preocupado por su vida, no hay una buena solución. Entonces me pidió a mí (Tsangyang Gyatso) una voz: "Has ganado autonomía, puedes morir o puedes esconder el cuerpo. ." "Llamar." Una y otra vez. Tsangyang Gyatso estaba infinitamente triste. Después de despedirse, de repente salió a la carretera y caminó hacia el sureste...
Luego fue al monte Emei y otros lugares del continente para adorar a Buda. Luego, viajó al Tíbet, India, Nepal, Gansu, el Monte Wutai, Qinghai, Mongolia y otros lugares, dando conferencias, forjando buenas relaciones y creando un sinfín de maravillosos logros.
En el año cincuenta y seis (1717), el emperador Kangxi de la dinastía Qing viajó a Beijing y regresó a Alxa Banner, Mongolia, medio año después. Vivió en Xi y viajó a Mongolia, Qinghai y otros. lugares. En el undécimo año del reinado de Qianlong (1746), murió a la edad de 64 años.
Citas clásicas de la poesía de Tsangyang Gyatso
1 No es la primera vez que nos encontramos, pero nos volvimos a encontrar. Por lo tanto, no debemos tener miedo de separarnos, ni preocuparnos por no vernos una vez que nos soltemos.
2. Soy la flor de loto frente al Buda. Vine a este mundo y este mundo me malinterpretó. Soy la flor de loto más hermosa del mundo, no soy el Buda de todos los seres vivos. Estoy aquí para encontrar el amor de mi vida y tener una historia de amor romántica con ella.
3. Vivo en el Palacio Potala. Soy el rey más grande de la zona nevada. Caminando por las calles de Lhasa, soy la amante más bella del mundo.
4. En ese momento, convertí el paisaje en una pagoda, no para cultivar la otra vida, sino para encontrarte contigo en el camino. En ese momento ascendí a la inmortalidad, no por la inmortalidad, sino por vuestra paz y felicidad.
He viajado por todo el mundo, caminando contra el tiempo, sólo para encontrarte en esta vida.
6.Durante muchos años, te has escondido en mi herida. Dejo ir el cielo y la tierra, pero nunca te dejaré a ti. Puedes despedirte de toda el agua de la montaña Qianshan en esta vida.
7. Da, toma el cabello del niño, abraza al niño para toda la vida; da, toma tu mano, * * * suelta una vida de amor.
8. Estoy dispuesto a poner el mundo patas arriba por ti. Este es tu destino y el mío. Un día, cuando llegues a la cima y mires al mar, verás a un monje errante. Lo tienes en tus ojos, pero te imprime en el corazón entre tus ojos. Él es tuyo, Tsangyang Gyatso.
9. Nací enamorado. No me rendiré día a día. Cuando la luz de mi corazón se acabe, todavía tengo que encontrar el fuego oscuro para encender la vida eterna. Si la noche nunca cambia, tomaré la mano de alguien y le haré el amor.
10. Antes de morir, mi corazón muere. Recordé las palabras del Buda, pero olvidé la intención original de hacer la pregunta. Estoy buscando un punto de origen donde el sol y la luna nunca se encontrarán en el mar de personas, al igual que extraño seguirlos después de abandonar el mundo de los mortales.
11. Si la vida fuera como la primera vez que nos conocimos, sería un joven con una mente búdica y una mente ordinaria. Pídele al Buda acertijos sin solución, haz cosas felices con tu amante y no desperdicies una vida.
12. El origen dependiente desapareció y la condición está vacía. Mi afasia adolescente fue más que un sueño. Nadé profundamente en las profundidades para explorar la fragancia y el silencio del loto, e inesperadamente encontré a la persona que más amaba. Ella me dijo: "Tú eres mi loto".
13 Excepto la vida y la muerte, nada en el mundo es entrometido.
14. Soy la flor de loto frente al Buda. Vine a este mundo y este mundo me malinterpretó. Soy la flor de loto más hermosa del mundo, no soy el Buda de todos los seres vivos. Estoy aquí para encontrar el amor de mi vida y tener una historia de amor romántica con ella.
15. Cuando te paraste debajo de un árbol en flor y me sonreíste, te reconocí de un vistazo.
16. Una vez pensé que mi pasión dañaría el sánscrito y tenía miedo de abandonar toda la ciudad cuando entrara a las montañas. He encontrado la paz en el mundo, estando a la altura del Tathagata.
17. La grulla en el cielo me presta un par de alas blancas. No volaré muy lejos y regresaré sólo mirando el estanque.
18. Trabajen juntos para establecer una conexión. Aunque esta vida es corta, nunca desaparecerá. El día que conocí a la reencarnación de la dinastía Qing, Yushu todavía era un adolescente
19 Usa una flor de loto para hablar sobre nuestra vida futura y luego pasa toda la vida corriendo el uno hacia el otro.
20. Me amas, o no me amas, el amor está ahí, ni aumenta ni disminuye, me sigues, o no me sigues, mi mano está en la tuya, don; No te rindas. Ven a mis brazos o déjame vivir en tu corazón.
Enciclopedia Baidu-Tsangyang Gyatso