Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué significa ser un vasallo íntegro?Hay ocho tipos de folclore que circulan ampliamente y tienen una influencia de gran alcance en China: ①La leyenda de Dayu. Folclore antiguo. Yu es el legendario fundador de la dinastía Xia. Su principal logro fue el control del agua. Según registros antiguos, se dice que durante el reinado del emperador Yao, se produjo una inundación y el emperador ordenó a Gun que la controlara. Gun no logró controlar el agua y murió en Yujiao. Su hijo Yu heredó el negocio de su padre y finalmente calmó la inundación en 13 años. Después de que Shun Chan se ubicara en Yu, se estableció la dinastía Xia. Además, hay algunas historias en la leyenda, como que mató a Xiangxiu a través de * * y Yinglong lo ayudó a controlar el agua. La leyenda de Yu contiene originalmente muchos elementos mitológicos. En la circulación a largo plazo, los mitos y leyendas sobre él han sido "historizados", y hay más tramas de actividades políticas, como que envió personas a medir la tierra, convocó a sujetos a reuniones para discutir, recompensó y castigó por méritos y buscaron talentos si podían, lo que creó una genealogía prominente para él. Esto permitió que la figura legendaria Yu se alejara gradualmente de sus verdaderos colores y se convirtiera en un modelo imperial en línea con los conceptos confucianos. Pero entre la gente, Dayu era principalmente un héroe de control de inundaciones con un color mágico. Las leyendas sobre el control de inundaciones de Yu a menudo se asocian con el paisaje local. Por ejemplo, se dice que llevó noventa y nueve piedras del monte Tai para construir presas para almacenar agua. Estas piedras más tarde se convirtieron en las nueve montañas Changbai en Shandong. También hay una leyenda en Shanxi que dice que Dayu gobernaba el lago Jinyang. Este tipo de leyenda encarna su gran espíritu de atreverse a correr riesgos y beneficiar al pueblo, para educar a las generaciones futuras. ②La leyenda de Gong Yu moviendo montañas. Folclore antiguo. Se dice que en la antigüedad, estaba Gong Yu de Beishan, que tenía casi noventa años y estaba decidido a nivelar las montañas Taihang y las montañas Wuwang porque bloqueaban el camino de acceso. Familiares y vecinos acudieron a ayudar. Cortan montañas y transportan tierra durante todo el día, viajando de ida y vuelta entre el mar de Bohai y las montañas Taihang durante todo el año. Hequ Zhihuo se rió de Gong Yu por ser "estúpido". Yu Gong le dijo a Zhi Cuo: "Aunque estoy muerto, todavía tengo un hijo. Un niño tendrá nietos y un nieto tendrá hijos; un hijo tendrá hijos y un hijo tendrá nietos; hay descendientes infinitos; Si las montañas no aumentan, ¿por qué molestarse en ser injustos?" Dijeron. El espíritu de cavar montañas todos los días movió a Dios, y Dios envió a dos dioses, Kui y Mozi, para transportar las montañas. Esta leyenda contiene la idea de que "donde hay voluntad, hay un camino" y que el ser humano puede conquistar la naturaleza. Todos los escritores, artistas y políticos antiguos y modernos han utilizado esta leyenda. Mao Zedong utilizó la historia del Viejo tonto que movió montañas para inspirar y educar a las personas a llevar adelante el espíritu de trabajo duro. ③La leyenda de Luban. Folclore de los antiguos artesanos. Lu Ban era un artesano del estado de Lu a finales del período de primavera y otoño. Era muy hábil y era del estado de Lu, por lo que más tarde la gente lo llamó "Lu Ban". Hay registros en libros antiguos, algunas notas y crónicas locales. Durante el Período de los Reinos Combatientes, lo que originalmente era una figura histórica se convirtió gradualmente en una leyenda popular. Hay aproximadamente dos tipos de leyendas sobre Luban. Se cuenta la historia de sus descubrimientos y creaciones. Otro trata sobre los famosos puentes, templos, templos y otras estructuras que construyó en todo el país. Los artesanos de todas las edades esperan mejorar su capacidad para conquistar la naturaleza y mejorar su artesanía. Imaginan a Luban como un técnico con habilidades mágicas y sabiduría infinita. En la antigua sociedad, los carpinteros, albañiles y canteros adoraban a Luban, lo que también se reflejaba en sus actividades populares, en las que se le consideraba un "antepasado" y se construían templos para adorarlo. La leyenda de Lu Ban desempeñó un enorme papel educativo y unificador para los artesanos. ④La leyenda de Meng Jiangnu. Folclore antiguo. Esta historia circula desde hace más de dos mil años. Ha evolucionado varias veces, con tramas cada vez más enriquecidas y temas cada vez más distintivos. El prototipo de Meng Jiangnu es la esposa de Qi Liang en el período de primavera y otoño. Es una imagen femenina cortés en "La biografía de Zuo". La Gran Muralla se construyó muchas veces durante la dinastía Qi del Norte y el trabajo forzoso era pesado. Mucha gente castigaba a sus maridos y se ofendía con sus hijas. La gente conectó la realidad con el arduo trabajo de construcción de la Gran Muralla en la dinastía Qin, convirtiendo la leyenda en una nueva forma de tema de corvee anti-construcción. A partir de entonces, Qi Liang pasó de ser un general de guerra que sacrificó su vida por el estado de Qi a un civil que sacrificó su vida por construir una ciudad. La esposa de Qi Liang se ha convertido en una leyenda. Buscó los huesos de su marido y lloró al otro lado de la Gran Muralla. Las historias de las dinastías Ming y Qing describen a Meng Jiangnu como nacido de calabazas. Debido a que esta calabaza estaba relacionada con las dos familias Meng Jiangnu que vivían al lado, se llamaban Meng Jiangnu. Después de que Meng Jiangnu lloró por la Gran Muralla, Qin Shihuang vio su belleza y quiso ser una princesa. Aceptó las tres condiciones que propuso Meng Jiangnu, a saber, vestir cilicio y llorar por Qi Liang y sostener un bastón de luto en la mano. Finalmente, Meng Jiangnu se suicidó arrojándose al mar. En los tiempos modernos, la historia de Meng Jiangnu se ha extendido por casi todo el país y ha tenido una influencia de gran alcance. Han aparecido muchos idiomas diferentes en varios lugares. Debido a las diferentes épocas, los temas y tendencias ideológicas de las obras también son más complejos. En 1928, se publicó la "Colección de historias de Meng Jiangnu", editada por Gu Jiegang. Esta antología es una colección especial que estudia la leyenda de Meng Jiangnu. Las cuestiones y conclusiones que plantea el estudio de la evolución histórica de esta leyenda todavía tienen hoy un considerable valor científico. En términos de métodos de investigación, vincular documentos históricos con leyendas orales populares y comparar la historia y la geografía tuvo un gran impacto en la investigación posterior del folclore y la mitología chinos. ⑤La leyenda del pastor de vacas y la tejedora. Cowherd y Weaver Girl se derivan del nombre estrella de Cowherd and Weaver Girl. Durante las dinastías Han y Wei, esta historia existía entre la gente. En la historia, el Vaquero es el Vaquero humano y la Tejedora es la hija del Emperador del Cielo. La Tejedora se casó con el Vaquero y dio a luz a un niño y una niña. Finalmente, la Reina Madre la tomó de regreso y dibujó una Vía Láctea entre ellos. Solo pueden reunirse en el Puente Magpie cada año durante el Día de San Valentín chino. La leyenda del pastor de vacas y la tejedora es conocida en todos los hogares desde hace miles de años. Su origen se puede encontrar en "El Libro de las Canciones·Xiaoya Dadong". También hay canciones al respecto en "Nineteen Ancient Poems: Altair". Esta historia también generó muchas variaciones de cuentos orales populares. Algunas historias combinan a dos hermanos. Se dice que Cowherd es el hermano menor que fue abusado por su hermano mayor y su cuñada. Algunos también combinan la historia de Yufu. Se dice que la Chica Tejedora es la diosa que bajó a bañarse. La vieja vaca le pidió al pastor que escondiera la ropa de la tejedora y se casara.
¿Qué significa ser un vasallo íntegro?Hay ocho tipos de folclore que circulan ampliamente y tienen una influencia de gran alcance en China: ①La leyenda de Dayu. Folclore antiguo. Yu es el legendario fundador de la dinastía Xia. Su principal logro fue el control del agua. Según registros antiguos, se dice que durante el reinado del emperador Yao, se produjo una inundación y el emperador ordenó a Gun que la controlara. Gun no logró controlar el agua y murió en Yujiao. Su hijo Yu heredó el negocio de su padre y finalmente calmó la inundación en 13 años. Después de que Shun Chan se ubicara en Yu, se estableció la dinastía Xia. Además, hay algunas historias en la leyenda, como que mató a Xiangxiu a través de * * y Yinglong lo ayudó a controlar el agua. La leyenda de Yu contiene originalmente muchos elementos mitológicos. En la circulación a largo plazo, los mitos y leyendas sobre él han sido "historizados", y hay más tramas de actividades políticas, como que envió personas a medir la tierra, convocó a sujetos a reuniones para discutir, recompensó y castigó por méritos y buscaron talentos si podían, lo que creó una genealogía prominente para él. Esto permitió que la figura legendaria Yu se alejara gradualmente de sus verdaderos colores y se convirtiera en un modelo imperial en línea con los conceptos confucianos. Pero entre la gente, Dayu era principalmente un héroe de control de inundaciones con un color mágico. Las leyendas sobre el control de inundaciones de Yu a menudo se asocian con el paisaje local. Por ejemplo, se dice que llevó noventa y nueve piedras del monte Tai para construir presas para almacenar agua. Estas piedras más tarde se convirtieron en las nueve montañas Changbai en Shandong. También hay una leyenda en Shanxi que dice que Dayu gobernaba el lago Jinyang. Este tipo de leyenda encarna su gran espíritu de atreverse a correr riesgos y beneficiar al pueblo, para educar a las generaciones futuras. ②La leyenda de Gong Yu moviendo montañas. Folclore antiguo. Se dice que en la antigüedad, estaba Gong Yu de Beishan, que tenía casi noventa años y estaba decidido a nivelar las montañas Taihang y las montañas Wuwang porque bloqueaban el camino de acceso. Familiares y vecinos acudieron a ayudar. Cortan montañas y transportan tierra durante todo el día, viajando de ida y vuelta entre el mar de Bohai y las montañas Taihang durante todo el año. Hequ Zhihuo se rió de Gong Yu por ser "estúpido". Yu Gong le dijo a Zhi Cuo: "Aunque estoy muerto, todavía tengo un hijo. Un niño tendrá nietos y un nieto tendrá hijos; un hijo tendrá hijos y un hijo tendrá nietos; hay descendientes infinitos; Si las montañas no aumentan, ¿por qué molestarse en ser injustos?" Dijeron. El espíritu de cavar montañas todos los días movió a Dios, y Dios envió a dos dioses, Kui y Mozi, para transportar las montañas. Esta leyenda contiene la idea de que "donde hay voluntad, hay un camino" y que el ser humano puede conquistar la naturaleza. Todos los escritores, artistas y políticos antiguos y modernos han utilizado esta leyenda. Mao Zedong utilizó la historia del Viejo tonto que movió montañas para inspirar y educar a las personas a llevar adelante el espíritu de trabajo duro. ③La leyenda de Luban. Folclore de los antiguos artesanos. Lu Ban era un artesano del estado de Lu a finales del período de primavera y otoño. Era muy hábil y era del estado de Lu, por lo que más tarde la gente lo llamó "Lu Ban". Hay registros en libros antiguos, algunas notas y crónicas locales. Durante el Período de los Reinos Combatientes, lo que originalmente era una figura histórica se convirtió gradualmente en una leyenda popular. Hay aproximadamente dos tipos de leyendas sobre Luban. Se cuenta la historia de sus descubrimientos y creaciones. Otro trata sobre los famosos puentes, templos, templos y otras estructuras que construyó en todo el país. Los artesanos de todas las edades esperan mejorar su capacidad para conquistar la naturaleza y mejorar su artesanía. Imaginan a Luban como un técnico con habilidades mágicas y sabiduría infinita. En la antigua sociedad, los carpinteros, albañiles y canteros adoraban a Luban, lo que también se reflejaba en sus actividades populares, en las que se le consideraba un "antepasado" y se construían templos para adorarlo. La leyenda de Lu Ban desempeñó un enorme papel educativo y unificador para los artesanos. ④La leyenda de Meng Jiangnu. Folclore antiguo. Esta historia circula desde hace más de dos mil años. Ha evolucionado varias veces, con tramas cada vez más enriquecidas y temas cada vez más distintivos. El prototipo de Meng Jiangnu es la esposa de Qi Liang en el período de primavera y otoño. Es una imagen femenina cortés en "La biografía de Zuo". La Gran Muralla se construyó muchas veces durante la dinastía Qi del Norte y el trabajo forzoso era pesado. Mucha gente castigaba a sus maridos y se ofendía con sus hijas. La gente conectó la realidad con el arduo trabajo de construcción de la Gran Muralla en la dinastía Qin, convirtiendo la leyenda en una nueva forma de tema de corvee anti-construcción. A partir de entonces, Qi Liang pasó de ser un general de guerra que sacrificó su vida por el estado de Qi a un civil que sacrificó su vida por construir una ciudad. La esposa de Qi Liang se ha convertido en una leyenda. Buscó los huesos de su marido y lloró al otro lado de la Gran Muralla. Las historias de las dinastías Ming y Qing describen a Meng Jiangnu como nacido de calabazas. Debido a que esta calabaza estaba relacionada con las dos familias Meng Jiangnu que vivían al lado, se llamaban Meng Jiangnu. Después de que Meng Jiangnu lloró por la Gran Muralla, Qin Shihuang vio su belleza y quiso ser una princesa. Aceptó las tres condiciones que propuso Meng Jiangnu, a saber, vestir cilicio y llorar por Qi Liang y sostener un bastón de luto en la mano. Finalmente, Meng Jiangnu se suicidó arrojándose al mar. En los tiempos modernos, la historia de Meng Jiangnu se ha extendido por casi todo el país y ha tenido una influencia de gran alcance. Han aparecido muchos idiomas diferentes en varios lugares. Debido a las diferentes épocas, los temas y tendencias ideológicas de las obras también son más complejos. En 1928, se publicó la "Colección de historias de Meng Jiangnu", editada por Gu Jiegang. Esta antología es una colección especial que estudia la leyenda de Meng Jiangnu. Las cuestiones y conclusiones que plantea el estudio de la evolución histórica de esta leyenda todavía tienen hoy un considerable valor científico. En términos de métodos de investigación, vincular documentos históricos con leyendas orales populares y comparar la historia y la geografía tuvo un gran impacto en la investigación posterior del folclore y la mitología chinos. ⑤La leyenda del pastor de vacas y la tejedora. Cowherd y Weaver Girl se derivan del nombre estrella de Cowherd and Weaver Girl. Durante las dinastías Han y Wei, esta historia existía entre la gente. En la historia, el Vaquero es el Vaquero humano y la Tejedora es la hija del Emperador del Cielo. La Tejedora se casó con el Vaquero y dio a luz a un niño y una niña. Finalmente, la Reina Madre la tomó de regreso y dibujó una Vía Láctea entre ellos. Solo pueden reunirse en el Puente Magpie cada año durante el Día de San Valentín chino. La leyenda del pastor de vacas y la tejedora es conocida en todos los hogares desde hace miles de años. Su origen se puede encontrar en "El Libro de las Canciones·Xiaoya Dadong". También hay canciones al respecto en "Nineteen Ancient Poems: Altair". Esta historia también generó muchas variaciones de cuentos orales populares. Algunas historias combinan a dos hermanos. Se dice que Cowherd es el hermano menor que fue abusado por su hermano mayor y su cuñada. Algunos también combinan la historia de Yufu. Se dice que la Chica Tejedora es la diosa que bajó a bañarse. La vieja vaca le pidió al pastor que escondiera la ropa de la tejedora y se casara.
Finalmente, la Tejedora encontró su ropa y voló de regreso al cielo. El Pastor se vistió de piel de vaca vieja y fue al cielo para encontrarse con la Tejedora. La leyenda del pastor de vacas y la tejedora es un reflejo artístico de la vida económica de los pequeños agricultores en la sociedad feudal de China. Se basa en el trasfondo de la vida familiar feudal y refleja las relaciones familiares bajo el sistema patriarcal feudal y la tragedia matrimonial causada por él a través de la fantasía de que el Pastor de Vaquetas y la Tejedora se separarán si se juntan, y que solo podrán hacerlo. se encuentran una vez en el cielo el día de San Valentín chino. Las generaciones posteriores de literatos utilizaron este tema legendario para escribir óperas como "Tianhe Pei", ampliando aún más su influencia. Junto con la Leyenda de Meng Jiangnu, la Leyenda de la Serpiente Blanca y la Leyenda de Zhu Liang, se la conoce como las cuatro leyendas principales de China. 6. La leyenda de la Serpiente Blanca. Este artículo describe principalmente la tragedia del amor y el matrimonio entre White Snake y el joven Xu Xian. La Serpiente Blanca y su doncella Xiaoqing quedaron atrapadas bajo la lluvia en el Lago del Oeste en Hangzhou durante el Festival Qingming. Xu Xian tomó prestado un paraguas. Se conocieron y se casaron. El monje Fahai del templo Jinshan se reunió con Xu Xian y le dijo que tenía una expresión malvada en su rostro y le dijo que dejara que White Snake bebiera vino de rejalgar durante el Festival del Bote del Dragón. La serpiente blanca apareció y asustó a Xu Xian hasta la muerte. Bai Niangzi y Xiao Qing robaron a Cao Xian para salvar a Xu Xian, pero Fa Hai rompió la pareja. La Serpiente Blanca fue a Suofu, y después de que el agua inundó las montañas Jinshan, se encontró con Xu Xian en el Puente Roto, se reconciliaron y se reunieron. Fahai fue destruida nuevamente y White Snake fue reprimida bajo la Pagoda Leifeng. La leyenda de la Serpiente Blanca surgió de los rumores populares sobre el descubrimiento de una pitón gigante. También fue influenciado por la legendaria serpiente blanca de la dinastía Tang. También absorbió algunas leyendas del monje original Long Dou de Jinshan. Las Tres Pagodas del Lago del Oeste encarnan aún más el esquema de la historia de la Serpiente Blanca, añadiendo a la historia que los seres humanos y los monstruos no pueden vivir en el sexo. Hay una novela popular "Pagoda de la Serpiente Blanca Yongzhen Leifeng" en "Jingshizhi" compilada por Feng Menglong a finales de la dinastía Ming, y la tendencia es la misma. La leyenda de la Pagoda Leifeng a principios de la dinastía Qing debilitó el espíritu maligno de la Serpiente Blanca y destacó su carácter valiente de perseguir resueltamente el amor libre. La historia tiene un cierto significado antifeudal. "La leyenda del demonio justo" y "La leyenda de la serpiente blanca" también muestran la misma tendencia, en la que Fahai se convierte en el representante de las fuerzas del mal. Después de que La leyenda de la serpiente blanca entró en el drama, la trama se volvió más rica y los personajes se desarrollaron más. La Leyenda de la Serpiente Blanca se ha desarrollado desde su prototipo inicial hasta su forma básica, influenciada por la propia literatura popular, así como por la literatura popular como el rap, las novelas, los pergaminos del tesoro y las óperas. ⑦La leyenda de Zhu Liang. Folclore chino famoso. La historia muestra la tragedia del matrimonio entre un joven y una mujer que no lograron unirse debido al odio bajo el sistema feudal. Se vio por primera vez en "Shi Dao Si Fan Zhi" escrito por Liang Zaiyan a principios de la dinastía Tang. A finales de la dinastía Tang, "Xuan Shi Zhi" de Zhang Du registró la historia completa y fue nombrada Tumba de Fu Yi. La trama básica es: Yingtai, la hija de Shang Yu y Zhu, se disfrazó de hombre y viajó a estudiar a Kuaiji. Ojalá pudiera irme a casa primero. Dos años más tarde, Shan Bo vino a verme. Sabía que era una mujer y les dijo a sus padres que buscaran un trabajo. Ojalá me llamaran Ma Ziyi. Después de Shan Bo, Yin Ling murió de una enfermedad y fue enterrado en el oeste de la ciudad. Felicitaciones a Sima, el barco pasó por la antigua tumba, pero el viento y las olas no pudieron entrar. Se le preguntó si estaba la tumba de Shanbo. Cómo desearía haber subido al barco, el suelo de repente se agrietó y se hundió, cómo desearía poder ser enterrados juntos. Xie An, el primer ministro de la dinastía Jin, escribió sobre su tumba y dijo: la tumba de la hija adoptiva. Hay varias leyendas sobre mujeres que se disfrazan de hombres en "La colección de Pinghua" compilada por Feng Menglong en la dinastía Ming. También se pueden encontrar historias sobre mujeres, Li y Nv en novelas antiguas y modernas. Las leyendas no sólo se cuentan en guiones, sino que también se convierten en óperas. Tras la recreación de guiones y óperas, se añadió el significado antifeudal. "La leyenda de Zhu Liang" se basa en la vida real y está llena de color legendario. El final trágico y el final ideal han alcanzado una unidad armoniosa. Expone la maldad del matrimonio concertado feudal y alaba el amor puro y libre. La historia de Zhu Liang comienza con una mujer disfrazada de hombre y termina con un tema antifeudal, lo cual es un avance importante. Las ideas antifeudales de la leyenda son cada vez más fuertes, por lo que son más populares entre la gente. La leyenda de Sanjie Liu. Costumbres populares de la etnia Zhuang en China. Según la leyenda, había una mujer en tercer lugar llamada Liu Sanjie en la aldea de Zhongjian, río Xiajian, distrito de Yishan, en el oeste de Guangxi. Se reencarnó como una oropéndola y le gustaba cantar canciones populares. Los jóvenes de cerca y de lejos se rebelan, pero no pueden ganar. El trabajador y sencillo Li Dongyang Shitian pidió aprender canciones de la tercera hermana. El hombre rico Mo Huairen vio que la tercera hermana era hermosa y podía cantar. Quería ser concubina y contrató a alguien para que fuera contra la Tercera Hermana, pero la Tercera Hermana fue derrotada. Para entonces, Li había aprendido una buena canción y la cantaba a menudo con su tercera hermana. Mo Huairen guardaba rencor. Finalmente, la tercera hermana cayó al río. La tercera hermana se fue a Longzhou, cantó canciones con Li durante tres días y tres noches y luego se fue. Más tarde, actuaron a dúo en Qixingyan en Guilin durante 7 días y 7 noches y se convirtieron en un par de oropéndolas. La leyenda de Liu Sanjie refleja plenamente los pensamientos, deseos y talentos creativos del pueblo Zhuang. Tiene valor de referencia para estudiar la historia de las costumbres sociales y la literatura y el arte populares de varios grupos étnicos en el sur de China.