Citas célebres y explicaciones de Buda
La gente de Jia se llenó de alegría cuando escucharon el Dharma. Después de regresar a China, no había budismo en el país, por lo que querían promoverlo. ⒂. Temían que no hubiera destinatarios del Dharma. , utilizaron el Dharma para educar a sus padres, hermanos y esposas, tanto chinos como extranjeros, y todos sirvieron al Dharma.
La familia Jia tiene un país grande, una gran población y ricos tesoros. Los dos países han estado cerrados durante más de cien años, por lo que hay personas que viven en su camino. Hay innumerables personas antes y después, por lo que no hay comunicación, y la gente de Jia piensa para sí misma: Yo sigo. Las enseñanzas budistas, y como dicen las escrituras, hay veinticinco dioses que definitivamente me ayudarán. De vez en cuando, reuniré a más de 500 personas con Jia. Dijo: "Tengo superpoderes y puedo subyugar a los fantasmas. "¿Puedes hacer lo que quieres hacer? Y obtener grandes ganancias", se decían todos: "Los dos países no podrán comunicarse entre sí durante mucho tiempo. Si lo consigues, no lo conseguirás". "Es una coincidencia, entra el Tao.
Cuando llegamos al camino del medio, había un maldito lugar para comer con huesos humanos esparcidos por todo el suelo. La introspección de Sabo: Las personas que son comestibles antes y después de los fantasmas y los dioses se verifican hoy. Yo me morí, cuando tuve miedo de toda esta gente, les dije: "Ustedes quédense aquí, yo quiero ir solo". El que gane el fantasma tiene que saludar, si no vienes, estarás; delicado. Luego vuelven el uno al otro y nunca regresan. "Así que estoy solo.
Todos los fantasmas aparecerán en unos pocos kilómetros. Recita el nombre de Buda y resuelve no tener miedo. Ve al fantasma y pregúntale: "¿Cómo te llamas?" Respuesta: "También soy instructor de canal". El fantasma sonrió y dijo: "¿Has oído mi nombre?" Pero canalizar. Sabo dijo: "Sé que estás aquí, así que vine a preguntar, debería pelear contigo". Si ganas, puedes comerme. Si gano sabré todos los nombres y beneficiará al mundo. "Charla de fantasmas:" ¿Quién empieza primero? Jia Renyan dijo: "Estoy aquí para pedir comida. Primero me bajaré del autobús". "Los fantasmas pueden oírlo. Si cruzas con tu mano derecha, tu mano entrará en el vientre del fantasma y no podrá salir; si vuelves a golpearlo con tu mano izquierda, aún podrás entrar. Si es así, tus pies y tu cabeza estar dentro del fantasma y no puede moverse más. Así que lea Cross to Like (21) preguntó:
“Hermanos y jefes, cinco cosas son el vínculo.
Pero si mueres ahora, ¿qué cuenta saltar (22)? "
Jia Keluo respondió (23):
"Hermanos y cabezas, aunque las cinco cosas están unidas,
Sostener el corazón (24) es como King Kong (25), ¡nunca me romperé por ti! "
El fantasma respondió:
"Soy el rey de los dioses. Soy un fantasma con muchos poderes (26).
No puedes contar tus generaciones de un lado a otro.
¿Qué es la adulación? "
Jia Ke respondió:
"Todo en el mundo es impredecible. Quiero irme lo antes posible.
La magia me conviene ahora y te la daré.
El destino es la revelación de la más alta sabiduría (27). "
El fantasma dijo que era un refugio:
"Miao Chi Mahasa (28) es raro en los Tres Reinos (29).
Cuando me gradúe como docente, estaré listo pronto.
Estoy dispuesto a volver a mí mismo (31), inclinar la cabeza (32) y hacer una reverencia (33). "
Entonces, antes de leer la cruz, tomé los cinco preceptos, Soy amable con todos los seres vivientes (34), solo como regalo, me retiré a las montañas. Sabo también reunió a todos y se dirigió hacia otra tierra. Por lo tanto, ambos países también saben que los Cinco Preceptos y las Diez Buenas Acciones pueden proteger a los fantasmas, pero si conocen el Dharma al máximo, todos aceptan los preceptos y respetan a las tres deidades (35), lo que lo hará. conducir a la paz en el país. Esta es la gracia de los sabios de los Cinco Preceptos.
El Buda le dijo al monje (36): “Cuando estoy delgado, lo estoy. Bodhisattva Walking Dead paramita (37), así es. ”
[Nota]
①Carga: transporte de mercancías.
②Piedra de Dafuan: una especie de caridad es uno de los méritos importantes de los budistas. tres tipos: caridad monetaria, caridad legal y caridad intrépida.
3 Asiento alto: El orador a menudo se sienta en un asiento alto, por lo que el asiento alto se refiere a un monje con integridad y prestigio.
④Corazón, cuerpo y palabra: Lo que la mente piensa, lo que hace el cuerpo y lo que dice la boca son los tres karma (cuerpo, palabra y mente). "Karma" se refiere a actividades físicas y mentales como la conducta, la conducta y la voluntad, y el karma es causa y condición. El "Karma" es el resultado del karma de vidas anteriores, al igual que al sembrar melones, se cosecharán melones, y al sembrar frijoles, se cosecharán frijoles.
⑤Las Cuatro Nobles Verdades: se refiere a las cuatro justicias del sufrimiento, la concentración, la cesación y el camino. El sufrimiento generalmente se refiere a angustia física y mental. Todo en el mundo es inherentemente doloroso y el sufrimiento es la comprensión correcta del sufrimiento. Ji, el significado de Ji y el principio de Ji son la comprensión correcta de la fuente de todo sufrimiento en el mundo, es decir, el silencio, la aniquilación significa la eliminación de todo dolor al conocer la causa de todo dolor; la verdad sobre el Óctuple Sendero. Al practicar de esta manera, podrás liberarte del sufrimiento, reunir las dos verdades y alcanzar el estado de pacífico Nirvana. Ocho es el punto de vista correcto (conocimiento correcto), el pensamiento correcto (pensamiento correcto), el lenguaje correcto (habla correcta), la carrera correcta (comportamiento correcto), el destino correcto (carrera correcta), la Diligencia correcta (esfuerzo correcto), la atención plena correcta (pensamientos correctos). ) y concentración adecuada. Al practicar el Óctuple Sendero, uno puede probar Arhat Fruition (el fruto más elevado del Hinayana; toma, toma). Las Cuatro Verdades son las enseñanzas básicas del budismo y son los métodos obligatorios para que los budistas practiquen diversos dharma budistas. El Buda habló de las Cuatro Nobles Verdades para que todos los seres vivos conozcan la verdad de las Cuatro Nobles Verdades, para que los problemas puedan probar el Nirvana. Si se especializan en practicar las Cuatro Nobles Verdades para alcanzar el Nirvana, generalmente se les llama monjes Hinayana ("escuchar" se refiere a los monjes que escucharon las enseñanzas del Buda y se iluminaron).
⑥Extraordinario: es decir, “impermanencia”, en sánscrito anitya, correspondiente a “permanente”. Se dice que el nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte son leyes para todas las cosas y no existirán para siempre. Todos los fenómenos condicionados son causados por causas y condiciones, y surgen y mueren en un instante, dependiendo de las cuatro fases de nacimiento, permanencia, cambio y muerte. Debido a que no existe hoy y no existirá después de esto, se llama impermanencia.
⑦ Sufrimiento: El sufrimiento significa que la vida es corta y habrá innumerables dificultades hoy y mañana. El vacío se refiere al origen del budismo (la realidad) se compone de muchas condiciones y no existe la verdad. yo (nada).
⑧Interpretación psíquica: El significado original es liberar el alma de todas las limitaciones; significa que el corazón se libera de las limitaciones de la codicia y el amor, y es gratificante obtener la libertad.
Música de fe: Cree en el Buda después de escucharlo, y conduce al amor y la alegría.
Participa de los cinco preceptos: no matar, no robar, no prostituirse, no mentir y no beber. Estos preceptos son los más básicos y deben ser observados por Upasaka (un profano). Cuanto mayor sea el nivel de práctica, más estrictos serán los preceptos.
⑾ dijo: Resulta ser "blanco". Upasaka se refiere a los hombres laicos que están cerca de servir al Dharma, los monjes y recibir los cinco preceptos en casa.
⑿Asiento: se refiere a un monje con un alto estatus o un monje con una experiencia muy larga.
13. Las diez virtudes: no matar, no robar, no lascivia, no tonterías, no hablar doblez, no hablar mal, no coquetería, no avaricia, no rencor (chēnü) y no tener malas opiniones. .
14. El Camino de la Inacción: Es decir, el método de la inacción, el método lógico de la creación sin causa, es decir, el método de la vida tranquila sin nacimiento ni muerte. Otro nombre para Nirvana.
⒂Xuanhua: propaganda y educación.
Chinos y extranjeros: primo.
⒄tapón no (pφ): bloqueado.
⒅Tenedor de lectura: transliteración del sánscrito yasksa. También conocido como Yaaksha y Yaksha, uno de los ocho dragones, un fantasma maligno que daña a personas y animales.
⒆⒆(zρ): Pasa "σ". Medición.
⒇ Fallecido en cumplimiento del deber: Fallecido en cumplimiento del deber. Algunas versiones dividen "Tendré miedo de este grupo de personas cuando muera" en "Tendré miedo de este grupo de personas si muero", lo cual es inapropiado.
(21) Canción: Tongmao (j √), también conocida como Canción de Mao. Las palabras que recitó el monje eran como poesía, llenas de juegos de palabras y filosofía.
(22) Li Ang: Salta.
(23) Respuesta de Jia Ke: Las siguientes “respuestas de Ghost” y “respuesta de Jia Ke” se complementan con Zi Fu Zang.
(24) Persistencia: Ceñirse a las cosas sin ser parcial.
(25) King Kong: El significado más difícil entre los dorados. En los clásicos confucianos, a menudo se compara a King Kong con armas y gemas. Usando King Kong como arma, debido a que es fuerte y afilado, puede destruir todo y no destruir nada. Compara diamantes con piedras preciosas y descubre su esencia.
(26) Power travel: Viajar es una especie de “viaje”. Esa es la fuerza física.
(27) Significado: La abreviatura de Tres Bodhisattvas, a saber, Significado Supremo, Tía (nòu) Doroy San (Mi ƺ o). Significa verdadera conciencia. Convertirse en Buda también se llama iluminación.
(28) Mahasattva: Mahasativa, traducido como Mahasativa en sánscrito, se refiere a todos los seres vivos que tienen grandes ambiciones de convertirse en Budas, es decir, grandes Bodhisattvas.
(29) Tres reinos: deseo, color y falta de color. El mundo del deseo es un término general para el infierno, las bestias, los fantasmas hambrientos, los asuras (fantasmas y dioses que a menudo luchan con Indra), los humanos y el paraíso de los seis deseos. Es el mundo donde viven todos los seres vivos, desde los seis deseos que ascienden al cielo hasta los cuatro continentes donde viven los humanos y los animales, y luego hasta el infierno sin fin. El Reino de la Forma está ubicado sobre el Reino del Deseo y está habitado por seres que han escapado del Reino del Deseo. Ese es un mundo donde los seres sintientes viven sin lujuria, sin comida, sin lujuria, pero aún con lujuria. A él pertenecen los Cuatro Zen y los Dieciocho Cielos (no hay distinción entre hombres y mujeres en este mundo, la ropa es natural y la luz es alimento y habla, es un mundo donde todos los seres vivos no tienen forma y viven en él); La meditación profunda pertenece al Cielo (este mundo no tiene materia, ni cuerpo, ni palacio, ni tierra, sólo meditación profunda con el corazón). Estos tres reinos son el reino de la vida y la muerte para la gente común, por lo que el objetivo de los practicantes budistas es escapar de los tres reinos.