En el mundo del amor y el deseo, la gente vive y muere sola, va y viene sola
En el mundo del amor y del deseo, las personas nacen y mueren solas, y van y vienen solas
Artículo: Maestro Huijing
¿El hombre está en? el mundo del amor y del deseo. En...
Si una persona no conoce la inmundicia y el dolor del mundo malvado de las cinco turbiedades, se obsesionará con él y no sabrá si salir; una persona no conoce la pureza y la felicidad del mundo paradisíaco, no habrá Si está sufriendo, no sabrá regocijarse y deseará renacer en la Tierra Pura.
01 La gloria del amor y el deseo no pueden preservarse para siempre
El Gran Sutra dice:
La gloria del amor y la gloria no pueden preservarse para siempre. Todos estarán separados y no habrá felicidad.
Estas cuatro breves frases en francés han revelado completamente la realidad de la vida.
Hay un dicho que dice: "Si no amas demasiado, no renacerás en el mundo Saha. Dado que renacemos en el mundo Saha, significa que todos tenemos algo muy profundo". deseos de amor y problemas Debido a la codicia por los cinco deseos, creamos y matamos, el robo, el adulterio, el engaño, la bebida y otros pecados.
En cuanto a matar, hay un verso en el Surangama Sutra que lo explica muy detalladamente:
Tú soportas mi vida y yo pagaré tu deuda por esta razón, después de cientos. de miles de kalpas, Siempre en vida y muerte.
En cuanto a los deseos sexuales de hombres y mujeres, se dice:
Amas mi corazón y me compadezco de tu apariencia. Por esta causa y condición, tiene. estado enredado durante cientos de miles de kalpas.
La razón por la que todos los seres sintientes se reencarnan en los seis reinos y sufren sin cesar es por la causa fundamental del "amor y el deseo": la búsqueda codiciosa de riqueza, sexo, fama, comida y sueño en el mundo, lo que conduce a la enemistad entre sí vida tras vida. Los resentimientos resultan en reencarnaciones interminables y sufrimientos interminables.
Nacidos en este mundo, todos están llenos de amor y deseo, y todos persiguen la gloria y la riqueza. Sin embargo, "no se pueden obtener todo tipo de deseos, ¿y qué pasa si se obtienen?" Es doloroso cuando no puedes obtener lo que deseas, e incluso si lo persigues, al final no siempre puedes mantenerlo.
No importa cuán amorosos sean la carne y la sangre, o la pareja, eventualmente deben separarse. Los antiguos decían:
Los padres que son profundamente amables eventualmente deben decir adiós.
El marido y la mujer tienen gran justicia, también separados;
La vida es como pájaros que duermen en el mismo bosque,
vuelan separados cuando llega el fin.
No importa cuánto oro y plata tengas, no puedes quitarte ni el último centavo. Los antiguos decían:
El oro está vacío y la plata está vacía.
Después de la muerte, ¿cómo podría estar alguna vez en mi mano?
Mi esposa está vacía, mi hijo está vacío,
No nos encontraremos en el camino hacia el inframundo.
Entonces, lo que tenemos ahora no es posesión real; lo que tenemos ahora juntos eventualmente se separará, y será difícil volver a encontrarnos, e incluso si nos encontramos, no nos conoceremos. No importa cuán rico y glorioso sea, cuando esté a punto de morir, ¿podrá tener oro en su mano derecha y plata en su mano izquierda e irse feliz y contento? imposible.
La mayoría de las situaciones son:
La gente pobre y humilde puede ver la muerte como un alivio, por lo que pueden dejarla ir y las personas que son ricas en vida a menudo tienen una esposa amorosa y una familia amorosa, tesoros de oro y plata, de los que es difícil desprenderse al final de la vida, y el dolor es más intenso que el de los pobres y humildes.
Las reuniones en la vida incluyen marido y mujer, padre e hijo, madre e hija, hermanos, parientes, compañeros taoístas, amigos comunes, grupos comunes o que viven en esta sociedad, país o incluso nacen en este mundo Todo lo que hay en la tierra no es más que destino. Debido a este destino, renací en la tierra, en este país y en cierta familia. Sin este destino, nunca habría renacido aquí.
¿Qué clase de destino es?
El gran patriarca nos enseñó que reunirse en la vida no es más que cobrar deudas y pagar deudas, o pagar bondad y resentimiento.
Para cobrar deudas y pagar deudas, para pagar bondades y agravios, uno nace en un entorno determinado y nace como hijo o hija de una determinada pareja, el cuerpo es fuerte y débil; el cerebro es estúpido, la vida no tiene éxito, la persona es pobre, el noble es bajo, o con quién se casa, nace el niño. Varios niños tienen su destino, de lo contrario les sería imposible reencarnar aquí.
El Buda dijo: "Si quieres conocer la causa de la vida pasada, quién es el destinatario en esta vida; si quieres conocer el resultado de la próxima vida, quién es el autor de esta". vida."
Si en esta vida el marido y la mujer se aman, los hijos son filiales y la familia es feliz, si tu carrera es próspera, sabrás que en la vida pasada, tú y tu La pareja tuvo una buena relación y acumuló buenas obras, por lo que tendrá una vida tan feliz. Si el esposo y la esposa tienen personalidades diferentes, no se hablan, no se agradan y los hijos no son filiales, la familia a menudo se pelea. la carrera siempre pierde dinero y todo en la vida no va bien, lo que significa que en la vida pasada no tuvimos una buena relación entre nosotros, hicimos menos buenas obras y acumulamos méritos, por lo tanto, cuando nos juntamos. En esta vida, tendremos estos agravios y reveses.
Por supuesto que no tenemos forma de conocer las vidas pasadas, pero cuando examinamos esta vida y llegamos a su raíz, sabremos qué tipo de semillas que hemos sembrado en el pasado conducirán a la vida pasada. cosecha actual. Aunque ignoramos cuándo sembramos, finalmente sabemos qué tipo de semillas sembramos. Es como si fuéramos al almacén en medio de la noche, tomamos un puñado de semillas en la oscuridad y las sembramos afuera. No sabíamos qué tipo de semillas eran en ese momento, pero un día lo sabremos cuando. florecen y dan frutos, sabremos qué tipo de semillas agarramos.
La vida es un destino, ya sea pagar un favor o pagar un rencor, ya sea cobrar una deuda o saldarla. Mientras la deuda se pague y el karma termine, definitivamente dejarás este mundo. ; si la deuda kármica no ha sido saldada, es necesario partir.
Nosotros los budistas debemos reconocer este hecho claramente. Cuando nos encontramos con la adversidad, debemos saber que fue sembrada por nosotros en el pasado. No fue arreglada por Dios, ni fue juzgada por el rey Yama. Completamente arreglado por nosotros mismos. No debes arrepentirte ni culpar a Dios ni a los demás, y estar dispuesto a soportarlo. Solo así podrás saldar esta deuda. De lo contrario, si las viejas deudas no se pagan y se añaden nuevos desastres, ¿no significaría eso que siempre tendremos agravios y rencores? ¿Siempre pagando la injusticia?
Las personas nacen y mueren, al igual que soñar, eventualmente despertarás. Por lo tanto, no importa cuán sano y duradero sea el cuerpo, no importa cuánto se amen unos a otros, eventualmente cambiarán y se irán. Esto no es definitivo. Por lo tanto, el "Sutra de la vida infinita" revela claramente la realidad de nuestra vida: "La gloria del amor y el deseo no pueden mantenerse para siempre. Todos deben estar separados y no hay alegría".
02 Live y muere solo, ve y ven solo.
En el mundo del amor y del deseo, el hombre nace y muere solo, va y viene solo.
Debes ir a un lugar de alegría, sufrimiento y alegría.
Tienes que hacerlo tú mismo y no hay nadie que te reemplace.
Me gustaría preguntarles a todos, ¿estamos solos? (Respuesta: Soledad.)
Una persona casada tiene marido, esposa, hijos y dependientes, y ahora también tiene compañeros taoístas. ¿Es porque cuando mueran en el futuro, cada uno de ustedes recibirá retribución de acuerdo a su karma, por lo que se sentirán solos? No precisamente.
Toda la gente común tiene avaricia, ira, ignorancia, orgullo y duda, por lo que debe tener sus propios problemas y apegos. En este caso, es imposible comprenderse, tolerarse y compadecerse plenamente unos de otros, y los demás no se atreverán a hablar de todos los problemas de sus corazones. No importa cuán cariñosos sean el esposo y la esposa, cuán filiales sean los hijos y no importa cuánto se reúnan, todavía se sienten solos por dentro.
Hay un dicho que dice que “nadie sabe lo que tienes en mente”. ¿Quién se atreve a revelar todo su corazón a los demás? ¿Quién puede entenderse y tolerarse unos a otros? Por lo tanto, por muy amorosa que sea una pareja, es difícil expresar sus angustias internas, sus problemas y sus secretos a su gusto.
Cuando estás solo, ciertamente estás solo; cuando tu familia y tus parientes se reúnen, todavía estás solo.
Por eso se dice que “las personas nacen y mueren solas en el mundo del amor y del deseo, y van y vienen solas”.
03 Buda tolera todo nuestro sufrimiento
Básicamente hablando, si nuestros pensamientos son como la pantalla de un televisor o de una computadora, aparecerán naturalmente en cualquier momento sin que tengamos que decírselo. Sal, no tenemos elección ni control, y todos pueden verlo. ¿Todavía nos atrevemos a salir? Creo que todo el mundo tiene miedo de salir porque cada uno de nosotros tiene delirios, pensamientos que nos distraen, preocupaciones y motivos ocultos. Pero los fantasmas y los dioses tienen sus propios poderes mentales, y los Budas y los Bodhisattvas también tienen sus propios poderes mentales. Nuestros pensamientos, palabras y acciones están dentro de su alcance visual y auditivo. Pueden vernos y oírnos.
Si los problemas del amor y el deseo no son graves, no naceremos en este mundo malvado de las cinco turbiedades. Sabiendo esta verdad, debemos ser considerados y tolerantes unos con otros.
Todos los seres vivos en el malvado mundo de las cinco turbiedades son personas malvadas, y todos son iguales, por eso debemos simpatizar unos con otros, uno es todo y todo es uno. Como yo soy así, los demás también son iguales; si otros hacen eso, significa que yo haré lo mismo. Es solo que hoy no encontré ese tipo de destino. Si tuviera el mismo destino que él, él sería yo y yo sería él. Así que tengan compasión unos de otros y sean considerados unos con otros.
Hay un dicho:
Bajo el ímpetu del karma, nadie es intencional; las personas sabias son compasivas y sentimentales, y la gente común se condena entre sí.
Esta frase es muy compasiva y razonable. Si siempre mantienes esta frase en tu mente y la cantas en tu corazón, tu personalidad y temperamento se transformarán gradualmente y también obtendrás un espacio vital cálido y armonioso.
En el universo, quien verdaderamente nos comprende, nos tolera, nos comprende, no nos desagrada e incluso no duda en contaminarnos, se lanza personalmente al mar del sufrimiento del mal. mundo de cinco turbiedades, nos abraza y nos salva hasta la orilla. Sólo Amitabha.
El Buda Amitabha está presente en todo momento y en todas partes. El Buda Amitabha tiene una sabiduría inconmensurable y una compasión infinita. Nuestro sufrimiento y nuestro karma están fuera de nuestro control. Él los ha visto todos, los ha oído todos y los conoce todos.
Él es un Buda. No tiene apariencia de seres humanos, de sí mismo, de seres sintientes o de seres. Es igual a los enemigos y parientes, y es uno consigo mismo y con los demás. su único hijo y como él mismo. Los seres sintientes como nosotros, con fuertes aflicciones, karma profundo, mentes fuertes y difíciles de controlar, no tenemos a nadie que nos salve ni a dónde regresar. Somos afortunados de tener la iniciativa de Amitabha y la salvación igualitaria, y de construir un paraíso para que nosotros, los seres sintientes, tengamos. un lugar de refugio.
Ya seas un santo o una persona común, una buena o una mala persona, mientras alcances el dichoso mundo del nirvana de la no acción, todas tus preocupaciones desaparecerán por completo. Al igual que el agua de la carretera, no importa si está limpia o sucia, una vez que entra al mar, inmediatamente se volverá igual que el agua del mar, no importa qué tan vieja sea la chatarra, una vez que se coloca en ella; el horno de Daye, inmediatamente convertirá el hierro en oro y se transformará en un Santo mortal.
El Maestro Huijing dio enseñanzas a los Amigos del Loto de Macao en la Asociación Budista de Taipei en junio de 2008