En Xiangyi Road, las flores voladoras en Chenli brillan a ambos lados del barco y el viento sopla en el terraplén de peces de Baili durante mucho tiempo. Tumbado en el barco y mirando las nubes en el cielo, parecían no moverse, pero yo no sabía que las nubes y yo nos movíamos hacia el este. Poético y pintoresco: Yuan Ye, a ambos lados del Estrecho de Taiwán, está lleno de flores de colores que bailan con el viento, e incluso las velas parecen teñidas de un rojo claro. Las velas fueron impulsadas por el viento y, a lo largo del terraplén cubierto de olmos, caminamos durante medio día hasta un lugar a varios cientos de millas de la capital. Tumbados en el barco, mirando las nubes en el cielo, parecían inmóviles, pero no sabían que las nubes y yo caminábamos hacia el este. Una noche de primavera en Los Ángeles, escuché el sonido de la flauta [Dinastía Tang]. "Rain Flute Flying in the Dark" de Li Bai, la brisa primaveral llenó Los Ángeles. En este nocturno, escuché el chasquido del sauce. ¡Nadie puede extrañar su hogar! Poético y pintoresco: cuya exquisita flauta emite en secreto un sonido melodioso, volando con la brisa primaveral y extendiéndose por todo Luoyang. Entre la música de esta noche, ¿quién no sentiría nostalgia al escuchar "Broken Willow" en su ciudad natal? Los racimos otoñales de crisantemos en Yuanzhen parecen la casa de un alfarero, y la cerca se inclina gradualmente. No es que los crisantemos sean los preferidos entre las flores, pero esta flor carece aún más de flores. Poético: Racimos de crisantemos otoñales rodean la casa, que parece la casa del poeta Tao Yuanming. Parado alrededor de la cerca mirando los crisantemos, el sol se estaba poniendo antes de que me diera cuenta. No es porque los crisantemos sean los favoritos entre las flores, sino porque después de que florecen, no se pueden ver mejores flores. En una noche de luna (dinastía Tang), Liu Geng (gēng) estaba bajo la oscura luz de la luna, y el Beidou Qian (gān) se inclinaba hacia el sur (xiá). Esta noche sé que la primavera es cálida, el chirrido de los insectos es nuevo y poético: la luz de la luna es más profunda y la luz de la luna brilla sobre el mundo. El poeta miró hacia el vasto cielo y descubrió que las estrellas se movían. Sintió que el tiempo pasaba, la primavera se agitaba, los insectos chirriaban y la primavera se acercaba cada vez más. Autor de "Poemas varios de Ji Hai": Gong Zizhen está muy triste porque el sol se está poniendo y su látigo apunta al fin del mundo.
Cuando renuncio y vuelvo a casa, soy como una flor que cae de una rama, pero esto no es algo cruel, se convierte en tierra primaveral y también puede desempeñar un papel en la crianza de la próxima generación.
Poético:
La inmensa tristeza de la despedida se extiende hasta la distancia del ocaso. El látigo levanta el cuerpo hacia el este, que es el fin del mundo de ahora en adelante. Renuncié y me fui a casa, como una flor que cae de una rama, pero no fue algo cruel. Convertido en suelo, también puede desempeñar un papel en el cultivo de la próxima generación.
Las creaciones de Zhang Xinlei y Weiping son silenciosas pero cariñosas. Cada vez que hace frío, parece primavera. Los coloridos arreglos esperan el primer sonido del nuevo trueno. ? poesía:? Aunque la naturaleza no puede hablar, tiene sentimientos. No, el frío del invierno no ha disminuido y la primavera ha llegado tranquilamente. Todas las coloridas flores del jardín están en su lugar. Estaban esperando que abriera el nuevo Thunder.