Si la vida es como el primer encuentro, ¿de dónde vendrán el viento otoñal y el abanico triste?
El texto completo de "Magnolia, Antique Decisions, Camboyan Friends" es el siguiente:
Si la vida es como la primera vista, no hay necesidad de dibujar un abanico en la viento de otoño. Es fácil de cambiar y es fácil de cambiar.
El lenguaje lishan se detiene a medianoche, las lágrimas y la lluvia resuenan sin quejarse. Es más, si tienes suerte, estarás más dispuesto que antes.
El significado literal del texto completo:
Si llevarse bien con la persona adecuada es tan dulce, cálido, afectuoso y feliz como cuando te conociste, ¿por qué los fans tienen miedo de ella? viento de otoño? ¿Por qué lo que se suponía que sería un amor mutuo se convirtió hoy en una separación? Ahora te resulta fácil cambiar de opinión, pero te disculpas diciendo que es fácil cambiar de opinión en el mundo.
Ese año, el emperador Ming de la dinastía Tang y la concubina Yang Guifei hicieron un juramento de amor en la montaña Lishan en una noche tranquila. Incluso si al final se despidieron, Ming Chengzu solo escuchó la voz desconsolada de Yu Linling y no se arrepintió. ¿Cómo se puede comparar con el desafortunado Tang? Al menos hizo una promesa: "Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que usan las mismas alas, creciendo juntos en la tierra, dos ramas de un árbol". Estaba con la concubina Yang ese día.
Disfruta el texto completo:
El uso del nombre "Juejue" probablemente se refiere a la escena de la ruptura con el primer amor. De hecho, esta palabra está escrita en el tono de una esposa abandonada.
"La vida es como encontrarse por primera vez": Cuando nos encontramos por primera vez, todo es hermoso y todo el tiempo es feliz. Incluso si ocasionalmente hay aspectos insatisfactorios, estoy dispuesto a aceptarlo. Porque tengo muchas ganas de que llegue y creo que todo será cada vez mejor. Todas las dificultades son triviales. Llevarse bien con la persona adecuada debería ser tan dulce, cálido y afectuoso como enamorarse a primera vista, pero de repente, mirando hacia atrás, he pasado por grandes cambios y he cambiado el mundo. .
La frase "¿Qué es el triste abanico pintado por el viento otoñal?" es una alusión al abandono de Ban Jieyu en la dinastía Han. Los ventiladores se utilizan para generar calor en verano, pero a nadie le importan en otoño. Los abanicos se utilizan a menudo en la poesía clásica para describir a las mujeres que han quedado excluidas. Significa que se supone que estamos enamorados, pero nos hemos distanciado. También arrastra el amor por las palabras desde bellos recuerdos hasta una cruel realidad.
Dos frases: "Cuando esperas y cambias, pierdes el corazón, pero pierdes la cabeza". Debido a que esta palabra está escrita en un tono femenino, la protagonista cambia de estas dos frases que contienen un yo profundo. -culpa y arrepentimiento. No era un rompecorazones, pero el adolescente aún no tenía el control de su propio destino. De hecho, los emperadores de la dinastía Tang como Li Longji ni siquiera podían conservar a sus amados amantes, y mucho menos a Nalan.
"Las palabras de Lishan son brillantes por la noche, y la campana por la noche no se queja": Esta frase proviene de la alusión a la dinastía Tang y Yang Guifei. "Legend of Taizhen" registra que en la noche del 7 de julio, Tang Yu prestó juramento en el Salón Inmortal del Palacio Huaqing en la montaña Lishan de casarse y envejecer juntos. En "La canción del dolor eterno" de Bai Juyi, "Dos pájaros volando juntos, dispuestos a unir las ramas del corazón" es una descripción vívida. En ese momento, se rumoreaba que la relación entre los dos era una buena historia. Después de la rebelión de Anshi, Ming Chengzu fue a Shu, pero Yang Yuhuan fue ejecutado en Maweipo. Antes de morir, Yang Yuhuan dijo: "Le debo un amor a mi país y moriré sin ningún arrepentimiento. La emperatriz Ming estaba muy triste cuando escuchó el sonido de la lluvia y las campanas en el camino, por lo que escribió la canción "Yu Lin. Ling" "Para expresar su dolor. Aquí, tomo prestado este código para decir que incluso si me despido definitivamente, no tendré ningún resentimiento.
" en "Mawei" escrito por Li Shangyin del Dinastía Tang ¿Qué significan las Cuatro Estaciones para el emperador, no tanto como para la familia Lu? Las mujeres las comparan con Ming Chengzu y su concubina, pero ¿cómo se pueden comparar con el emperador de la dinastía Tang? ¡Pájaros y una rama con Yang Yuhuan Juramento! Significa muerte, separación, pero sigue siendo inolvidable. Todo el poema termina aquí, pero la tristeza de la mujer permanece en el corazón del lector durante mucho tiempo.