Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué tipo de traducción es una buena traducción?

¿Qué tipo de traducción es una buena traducción?

Interpretación simultánea.

La interpretación simultánea, denominada "interpretación simultánea", también conocida como "traducción simultánea" e "interpretación sincrónica", significa que el intérprete interpreta el contenido sin interrumpir el discurso del orador. Los intérpretes simultáneos brindan traducción instantánea a través de equipos especiales. Este método es adecuado para grandes seminarios y conferencias internacionales y generalmente lo realizan dos o tres intérpretes en rotación.

Introducción

La interpretación simultánea es muy eficiente y puede garantizar el buen desarrollo de discursos o reuniones. Los intérpretes simultáneos generalmente ganan salarios más altos, pero el umbral para convertirse en intérprete simultáneo también es alto.

Actualmente, el 95% de los congresos internacionales de alto nivel del mundo utilizan interpretación simultánea. Después del final de la Segunda Guerra Mundial, el Tribunal Militar Internacional de Nuremberg en Alemania utilizó la interpretación simultánea por primera vez en el juicio a criminales de guerra fascistas. Esta fue también la primera vez en el mundo que se utilizó la interpretación simultánea en un juicio internacional a gran escala. evento.