¿Qué es una oración de estilo chino?
Escogiendo a Wei (Extracto)
Pre-Qin: Anónimo
Recuerde Durante la expedición original, los sauces ondeaban con el viento; ahora, de vuelta en el camino, los copos de nieve vuelan por todas partes.
Los caminos estaban embarrados y eran difíciles de caminar, y la gente tenía sed y hambre.
El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y tenía hambre y sed.
¡Me siento triste, pero no sé que estoy triste!
Explicación:
Recuerdo que cuando salí, los sauces se agitaban con el viento;
Ahora, a la vuelta, cae mucha nieve. el cielo.
El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y era realmente agotador tener sed y hambre.
Lleno de tristeza, lleno de tristeza. ¿Quién conoce mi pena?
2. “Antes era difícil hacer que el mar tuviera agua, pero siempre será de color ámbar.”
Cinco poemas de “Pensar” (4)
Dinastía Tang: Yuan Zhen
Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida; una vez que experimenté las nubes en Wushan, sentí que las nubes en otros lugares estaban eclipsadas.
Apresurarse entre las flores y mirar perezosamente hacia atrás; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.
Explicación:
Una vez que has estado en la orilla del mar, no hay suficiente agua en otros lugares; a excepción de Wushan, las nubes en otros lugares no se llaman nubes.
Apresurándose entre las flores, demasiado perezoso para mirar hacia atrás; esta razón se debe en parte a la abstinencia del monje y en parte a que lo ha hecho antes.
3. “Los niños que no se reconocen cuando se encuentran sonríen y preguntan de dónde es el visitante.”
Dos versos de su ciudad natal, primera parte
Dinastía Tang: He Zhangzhi
Cuando los jóvenes se van de casa y los ancianos regresan, su pronunciación local permanece sin cambios.
Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado.
Explicación:
Dejé mi ciudad natal cuando era joven y no regresé hasta mi vejez. Aunque mi acento regional sigue siendo el mismo, el pelo de mis sienes se ha adelgazado.
Cuando los niños me vieron, ninguno me reconoció. Ellos sonrieron y preguntaron, ¿de dónde vino este invitado?
4. "He estado muchos años fuera de mi ciudad natal, y cuando regresé estaba medio muerta."
Dos coplas de mi ciudad natal (Parte 2)
Dinastía Tang: He Zhangzhi
p>Dejé mi ciudad natal durante muchos años, pero cuando regresé estaba medio muerto.
Solo explorando el lago frente a la puerta, la brisa primaveral no reducirá las olas del pasado.
Explicación:
He estado fuera de mi ciudad natal durante mucho tiempo y solo sentí los cambios de personal en mi ciudad natal cuando regresé a casa.
Solo el agua clara del lago Jinghu frente a la puerta, ondeando en círculos bajo la brisa primaveral, es exactamente la misma que hace más de cincuenta años.
5. "Las flores son similares cada año, pero la gente es diferente cada año".
Una generación de hombres tristes de cabeza blanca
Dinastía Tang : Liu Xiyi
Luoyang Las flores de durazno y de ciruelo del Este están volando, pero no sé dónde aterrizaron.
La mujer Luoyang era hermosa, sentada sola en el patio, mirando las flores de ciruelo esparcidas y suspirando.
Las flores de durazno y ciruelo que vi este año también se han podrido. Me pregunto quién podrá ver las hermosas flores el próximo año cuando florezcan.
He visto los altos y hermosos pinos y cipreses convertidos en leña, y he oído que los campos de moreras se han convertido en el mar.
Los viejos amigos ya no lamentan que las flores de durazno se marchiten en el este de Luoyang, pero ahora la gente sigue cayendo con el viento.
Las flores siguen floreciendo todos los años, pero las flores son diferentes cada año.
Dile a esos jóvenes en su mejor momento que deberían tener piedad de este anciano medio muerto.
Ahora tiene el pelo blanco y está empobrecido, pero sigue siendo una mujer joven, guapa y bella.
Este anciano en su vejez una vez bailó con el hijo del hijo de Yu Fangshu en la canción del metotrexato antes y después de las flores.
También hay mesas de billar bellamente decoradas, como el Caballo del Ejército del Bosque Imperial de Guang Luxun de la Dinastía Han del Este, y también hay pinturas del Hada Caiyun en el salón de duelo de Ji Liang.
El anciano está postrado en cama y nadie se preocupa por él. ¿Adónde va ahora el alegre baile primaveral del pasado?
¿Cuántas veces puede durar una belleza como una belleza? Después de un tiempo, la ropa de Crane estaba desaliñada y su rostro estaba pálido como la seda.
Todos los cantos y danzas de los tiempos, los pájaros que quedan en el crepúsculo están vacíos.
Explicación:
Las flores de durazno y de ciruelo en el este de Luoyang flotaban con el viento, volando, sin saber dónde aterrizaban.
La mujer Luoyang con un rostro encantador se sentó sola en el patio, miró los melocotones y ciruelas esparcidos y suspiró.
Este año, estoy aquí para ver cómo las flores de durazno y ciruelo se marchitan debido al marchitamiento. Me pregunto ¿quién más podrá ver la gloriosa victoria cuando las flores florezcan el próximo año?
He visto hermosos y altos pinos y cipreses destruidos y talados para obtener leña. He oído que los jardines de moreras se han convertido en un vasto océano.
Los viejos amigos ya no lamentan el marchitamiento de los melocotones y las ciruelas en el este de Luoyang, pero ahora la gente todavía está entristecida por las flores que caen con el viento.
Las flores siguen floreciendo todos los años, pero las personas que las ven son diferentes cada año.
Dile a esos jóvenes en su mejor momento que se apiaden de este anciano medio muerto.
Su cabello ahora está todo blanco, qué lástima. Sin embargo, alguna vez fue un joven encantador.
Este anciano de pelo blanco una vez jugó con su hijo Wang Sun bajo el árbol fragante, cantando y bailando antes de que cayeran las flores.
Al igual que Ma Fang, quien fue asesorado por Guanglu de la dinastía Han del Este, decoró la plataforma de la piscina con paisajes brillantes. También pintó nubes e inmortales por todas partes en el pabellón de su mansión.
Ahora el anciano de cabello blanco estuvo postrado en cama por un tiempo y nadie le prestó atención. ¿Dónde estaban los cantos y bailes del pasado?
¿Cuánto tiempo puede durar la belleza juvenil de una mujer bella? Después de un tiempo, el pelo de la grulla estaba despeinado y blanco como la seda.
Vi el lugar donde la gente cantaba y bailaba a lo largo de los siglos, y lo único que quedaba eran los pájaros cantando en el cielo al anochecer.