Modismos budistas
"Xianhua" es un modismo chino que significa tomar prestadas cosas de otras personas para entretener a los invitados o regalarlas. El origen del modismo: "El Sutra de las causas y condiciones de las vidas pasadas y presentes" I: "Hoy mi hija está demasiado débil para salir adelante, así que por favor envía dos flores al Buda".
Uso de modismo: acción continua; usado como predicado, objeto y atributivo; usado metafóricamente Trata las cosas de otras personas como favores. Ejemplo: Alguien me dio hoy un faisán muy fresco, lo blanqueé y me lo comí. Sabía bien así que me lo comí. Los viajes de Liu E de Lao Can en la dinastía Qing: Capítulo seis.
Hoy en día, la gente entiende que “ofrecer flores a Buda” es que tomar cosas de otras personas para satisfacer las necesidades de otras personas no proviene del corazón y generalmente se usa para mostrar que una persona no es sincera.
Pedir prestadas flores para ofrecérselas a Buda:
1. Este chiste fue publicado por un internauta. Tomaré prestadas flores para ofrecérselas a Buda y te las reenviaré. Bojun sonrió.
2. Esta casa pertenece a un amigo. Simplemente tomo prestadas flores para ofrecérselas a Buda, para que tú puedas tener un lugar donde quedarte primero. No me agradezcas.
3. Este es un regalo que me han dado otros. Ahora quiero enviártelo a través de flores.
4. Pidió prestadas flores para ofrecérselas a Buda y se convirtió en una buena persona, pero Fan Kuai fue tan estúpido como para comerse el loto amarillo. No podía decir lo difícil que era, así que caminó libremente.
5. Sosteniendo la rosa al final y regresando al punto de partida, Zuo Xiaoqing todavía mostraba una sonrisa de complicidad. La gente pide prestadas flores para ofrecérselas a Buda y tiene que pagarlas.
6. Estoy aquí para regalar flores a Buda. Me gustaría agradecer a la anfitriona por su excelente cocina.