¿Cuál es el idioma de un tigre y un río?
Baohu Fenghe
bào hǔ píng hé
[Explicación] Baohu: luchar contra un tigre con las manos desnudas; Fenghe: cruzar el río a pie. Luchar contra un tigre con las manos desnudas; cruzar un río. Una metáfora de la valentía y la determinación.
[Cita] El cuarto capítulo de "Lu Zhailang" de Guan Hanqing de la dinastía Yuan: "Zhang Kong regresó al borde del árbol para pedir pescado; Lu Zhailang irrumpió en el río". p>
[Pronunciación auténtica] Feng Ji Ping no se puede pronunciar como "fénɡ" aquí.
[Discriminación de forma] Feng; no puede escribir "Ping".
[Simplicidad] Ser valiente e imprudente, actuar precipitadamente
[Antónimo] Ser valiente e ingenioso, ser cauteloso en palabras y hechos, tener visión de futuro p>
[Uso] Es una metáfora de ser valiente y temerario; tomar riesgos y ser imprudente. Se utiliza principalmente en el lenguaje escrito. Generalmente utilizados como predicados, atributos y cláusulas.
[Estructura] Unión.
[Oración de ejemplo]
①Tenemos que luchar de frente cuando nos superan en número es simplemente~.
② Dado que el poder del enemigo y el nuestro están demasiado separados, no podemos ~;
[Historia idiomática]
Zhong Yuan, llamado Zilu, era famoso por su valentía cuando era joven. Más tarde, Zilu se convirtió en alumno de Confucio. Confucio dijo una vez a los demás: "De ahora en adelante, después de que tenga a Zilu, nadie se atreverá a decirme malas palabras en la cara ni a calumniarme".
Zilu no fue fácil de estudiar. Confucio le aconsejó: "El bambú de Nanshan es recto sin procesar. Si lo cortas y haces flechas, puedes atravesar la piel de rinoceronte. ¿De qué sirve aprender?". Confucio dijo: "¡Añádele plumas y puntas de flecha!" , y podrás disparar más lejos." Zilu no escuchó.
Una vez, Zilu preguntó: "Maestro, si usted fuera a comandar el ejército, ¿quién le gustaría que estuviera con usted?". Confucio dijo: "Me gusta luchar contra los tigres con las manos desnudas, cruzar ríos a pie". (tigres violentos Fenghe), y pienso que a mí no me gustan las personas que son valientes y no temen a la muerte. Quiero personas que sean buenas para pensar con calma y hacer todo lo posible para tener éxito."
Más tarde. Zilu se convirtió en funcionario en Weiguo. En el año 480 d. C., estalló un conflicto civil en Weiguo y muchas personas murieron. Confucio lo sabía y dijo: "¡Oye, Zilu está en problemas esta vez!" Efectivamente, Zilu regresó solo a la capital e insistió en castigar a los alborotadores, pero fue asesinado.