Contenido de la Declaración de Independencia y la Declaración de Derechos Humanos
Declaración de Independencia Americana
(Colección de Memoria Americana de la Biblioteca del Congreso)
4 de julio de 1776
La guerra entre Gran Bretaña y sus colonias americanas comenzaron en abril de 1775. A medida que continuaba la guerra, las esperanzas de reconciliación se desvanecieron y la independencia total se convirtió en el objetivo de la colonia. El 7 de junio de 1776, en una sesión del Congreso Continental, Richard Henry Lee de Virginia presentó una moción declarando: “Estas colonias son Estados libres e independientes, y por derecho deben ser países libres e independientes. El Congreso nombró un comité para redactar la Declaración de Independencia. El 4 de julio, la Declaración de Independencia fue adoptada y enviada a los 13 parlamentos estatales para su firma.
La "Declaración de Independencia" consta de tres partes: la primera parte expone la filosofía política, la filosofía de la democracia y la libertad, el contenido es profundo y conmovedor, la segunda parte enumera algunos ejemplos específicos de injusticia para demostrar que Jorge III destruyó la libertad de los Estados Unidos. independencia y juramento de apoyo a la Declaración de Independencia
Congreso Continental (4 de julio de 1776)
La Declaración de Independencia adoptada por unanimidad por los trece estados de Estados Unidos
En el desarrollo de los asuntos humanos, cuando una nación debe romper sus vínculos políticos con otra nación por respeto a la voluntad de la humanidad y aceptar la independencia y la independencia entre todos los países del mundo de acuerdo con las leyes de la naturaleza y la voluntad. de Dios.
Sostenemos como evidentes las siguientes verdades: que todos los hombres son creados iguales y que están dotados por su Creador de ciertos derechos inalienables, entre ellos la vida, la libertad y el derecho a la vida. búsqueda de la felicidad Para proteger estos derechos, la humanidad ha instituido gobiernos, cuyos poderes legítimos surgen del consentimiento de los gobernados. Cuando cualquier forma de gobierno es destructiva de estos fines, el derecho del pueblo a modificarlos o abolirlos. para instituir un nuevo gobierno; los principios en los que se basaba y la manera en que organizaba sus poderes llevaron al pueblo a pensar que su seguridad y felicidad eran las más probables, y durante muchos años se estableció por prudencia. El gobierno no debe cambiarse por razones menores y de corto plazo. Toda la experiencia pasada también muestra que los humanos preferirían soportar cualquier sufrimiento mientras sea soportable, y no tienen intención de abolir el gobierno al que están acostumbrados desde hace mucho tiempo por sus propios derechos. Cuando una serie de abusos de poder y extorsión en pos del mismo objetivo prueban que el gobierno busca someter al pueblo al despotismo, entonces es el derecho y el deber del pueblo derrocar al gobierno y erigir nuevas salvaguardias para su futuro. Las circunstancias de las pasadas dimisiones de estas colonias, y la razón por la que ahora se ven obligadas a cambiar sus antiguos sistemas de gobierno, son la historia de los actuales reyes de Gran Bretaña, una historia de continuas injusticias y usurpaciones, cuyo El único propósito era establecer el despotismo en estos países. Para probar la verdad, declara al mundo de la justicia los siguientes hechos:
Se niega a sancionar las leyes más beneficiosas y necesarias para el bien público.
Prohibe a sus gobernadores sancionar leyes urgentes y extremas. Las leyes necesarias fueron, o fueron, suspendidas en espera de su consentimiento, y una vez archivadas, las ignoró por completo.
Se negó a sancionar otras. leyes que facilitarían a la gente de una vasta región, a menos que esas personas renunciaran a su representación en la Legislatura, pero este derecho es de un valor inestimable para ellos y sólo lo temen los tiranos.
Convocó a las legislaturas estatales a reunirse en un lugar inusual e inconveniente lejos de sus archivos, con el único propósito de desgastarlos y obligarlos a someterse a su voluntad.
Disolvió repetidamente las asambleas estatales porque se oponían con intrépida perseverancia a su violación de los derechos del pueblo.
Después de disolver la asamblea estatal, se negó durante mucho tiempo a elegir una nueva asamblea; pero el poder legislativo no puede ser abolido, por lo que este poder todavía lo ejerce el pueblo. De hecho, estos países siguen en una situación precaria, sufriendo agresiones extranjeras y miedo a conflictos civiles.
Hizo todo lo posible para frenar el crecimiento de la población estadounidense; para ello, bloqueó la aprobación de leyes de naturalización para extranjeros, se negó a aprobar otras leyes que animaban a los extranjeros a emigrar a Estados Unidos y mejoraron las condiciones para la distribución de nuevas tierras.
Entorpeció la administración de justicia al negarse a aprobar leyes que establecieran el poder judicial.
Puso bajo su testamento los términos, salarios y remuneraciones de los jueces.
Estableció nuevas oficinas gubernamentales, envió un gran número de funcionarios, acosó a nuestro pueblo y le quitó los suministros necesarios para vivir.
Mantiene entre nosotros un ejército permanente en tiempo de paz, sin el consentimiento de nuestra Legislatura.
Intentó independizar a los militares del gobierno civil.
Se confabuló con algunas personas para ponernos bajo una jurisdicción que no era adecuada para nosotros y no reconocida por nuestras leyes; también aprobó varios proyectos de ley falsos inventados por esas personas para lograr el objetivo:
Estacionar un gran número de fuerzas armadas entre nosotros;
Encubrirlos con juicios falsos para que puedan matar impunemente a los habitantes de nuestros estados;
Aislarnos del comercio con el resto del mundo;
Gravarnos sin nuestro consentimiento;
En muchos casos nos vemos privados del beneficio del sistema de jurados.
Luo Zhi nos acusó de escoltarnos al extranjero para ser juzgados;
Abolir el sistema legal liberal británico en una provincia vecina, establecer un gobierno autoritario allí y expandir las fronteras de la provincia, buscando convertir la provincia en en un modelo y una herramienta útil para extender aún más el mismo gobierno totalitario a las colonias aquí;
Cancelación de nuestra carta, abolición de nuestras leyes más preciadas, alterando radicalmente la forma de gobierno en nuestros estados;
Suspender el ejercicio del poder de nuestras propias legislaturas y hacer valer su poder para dictar leyes por nosotros sobre todas las cuestiones.
Aquí abandonó el gobierno al declarar que ya no estábamos bajo su protección y luchar contra nosotros.
Saquea nuestras aguas, asola nuestras costas, quema nuestros pueblos y destruye la vida de nuestro pueblo.
En ese momento, estaba transportando una gran cantidad de mercenarios extranjeros para completar masacres, destrucción y actividades desenfrenadas. Este tipo de actividad ya ha comenzado, y su crueldad y despreciabilidad difícilmente pueden encontrar precedentes incluso en los tiempos más bárbaros. Es completamente indigno de ser el jefe de un país civilizado.
Capturó a nuestros conciudadanos en alta mar, los obligó a tomar las armas contra su país y los convirtió en verdugos para matar o morir a manos de sus familiares y amigos.
Incitó la lucha civil entre nosotros e hizo todo lo posible para provocar a los indios despiadados e incivilizados para que masacraran y saquearan a los residentes de nuestras fronteras; mujeres, viejas y jóvenes sin piedad.
En cada etapa de estas opresiones, utilizamos las palabras más humildes para pedir mejoras; sin embargo, las solicitudes repetidas solo resultaron en daño repetido; Cuando el carácter de un monarca es marcado como tirano, es indigno de ser gobernante de un pueblo libre.
No es que no nos importen nuestros hermanos en el Reino Unido. Les recordamos con frecuencia que sus cuerpos legislativos están tratando de imponernos una jurisdicción irrazonable. También les dijimos que inmigramos y nos establecimos aquí. Apelamos a su sentido innato de justicia, bondad y magnanimidad, y les imploramos que abandonen estos comportamientos depredadores por el bien de sus compañeros de clan y que no afecten sus relaciones e intercambios. Pero también hicieron oídos sordos a este llamado a la justicia y a la sangre. Por lo tanto, realmente tenemos que separarnos de ellos y tratarlos como a otras naciones del mundo: si pelean con nosotros, serán enemigos; si hacen la paz con nosotros, serán amigos.
Nosotros, por tanto, los representantes de los Estados Unidos de América, en nombre del pueblo, reunidos en el Congreso Continental, con la buena voluntad de las colonias, y sin su autoridad, apelamos a las más altas instancias. justicia en el mundo para manifestar nuestra intención solemne, y al mismo tiempo declarando solemnemente, que estas Colonias Unidas son de ahora en adelante Estados libres e independientes, como por derecho deben ser. Cancelan todas las obligaciones de lealtad a la Corona británica, y todas las relaciones políticas entre ellos y el Estado británico son y deben ser cortadas como países libres e independientes; tienen todo el derecho a declarar la guerra, hacer la paz, hacer alianzas, comerciar y; adoptar los derechos de los países independientes. Todas las acciones tomadas.
En apoyo de esta Declaración, afirmamos la bendición de Dios y prometemos nuestras vidas, propiedades y honor sagrado unos a otros.
Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano
■ Asamblea Nacional Francesa, 26 de agosto de 1789.
■Borradores de: emmanuel mounier
Los representantes franceses que formaron la Asamblea Nacional creían que ignorar, olvidar o despreciar los derechos humanos era la única causa de la desgracia pública y la corrupción gubernamental, por lo que decidieron escribir Para exponer en una declaración solemne los derechos naturales, inalienables y sagrados de los derechos humanos, para que esta declaración sea constantemente presentada a todos los miembros de la sociedad y se les recuerde constantemente sus derechos y deberes para que; las resoluciones del poder legislativo y las decisiones del poder ejecutivo podrán en cualquier momento compararse con los fines de las instituciones políticas en su conjunto, y con ello exigir de ellas el mayor respeto para que en el futuro se fundamenten las demandas de los ciudadanos; sobre principios simples e indiscutibles, puede asegurar la preservación de la Constitución y la felicidad de todos.
Por lo tanto, bajo los auspicios de Dios, la Asamblea Nacional afirma y declara los siguientes derechos humanos y civiles:
Primero
Con respecto a los derechos, todos los derechos humanos los seres nacen con ellos. Venid, sed siempre libres e iguales. Salvo las diferencias sociales basadas en el interés público, no se pueden establecer otras diferencias sociales.
Segundo
El objetivo de cualquier combinación política es proteger los derechos naturales e inquebrantables del pueblo. Estos derechos son la libertad, la propiedad, la seguridad y la resistencia a la opresión.
Artículo
El origen de toda la soberanía reside principalmente en el pueblo. Ningún grupo o individuo podrá ejercer poderes que no le hayan sido otorgados expresamente por el soberano.
Artículo 4
Libertad significa el derecho a realizar todas las conductas que sean inofensivas para los demás. Por tanto, el ejercicio de los derechos naturales de cada persona sólo puede limitarse garantizando que otros miembros de la sociedad puedan disfrutar de los mismos derechos. Estas limitaciones sólo pueden estar previstas por la ley.
Artículo 5
La ley sólo tiene competencia para prohibir conductas nocivas para la sociedad. No se obstaculizarán los actos no prohibidos por la ley ni se podrá obligar a nadie a realizar actos no prohibidos por la ley.
Artículo 6
La ley es expresión de la conciencia pública. Todos los ciudadanos del país tienen derecho a participar personalmente o por medio de sus representantes en la formulación de leyes. La ley es la misma para todas las personas, ya sea que las proteja o las castigue. Todos los ciudadanos son iguales ante la ley, por lo que pueden igualmente ocupar todos los cargos oficiales, cargos y cargos públicos según sus capacidades, y no puede haber otras diferencias excepto diferencias de virtud y talento.
Artículo 7
Ninguna persona podrá ser acusada, arrestada o detenida excepto en las circunstancias y de conformidad con los procedimientos prescritos por la ley. Será castigado quien proponga, dicte, ejecute o haga ejecutar órdenes arbitrarias; sin embargo, los ciudadanos que sean citados o detenidos conforme a la ley deberán obedecer inmediatamente la resistencia;
Artículo 8
La ley sólo establecerá las penas verdaderamente necesarias y evidentemente indispensables. Nadie podrá imponer sanciones sino de conformidad con las leyes que hayan sido promulgadas y aplicadas de conformidad con las leyes. la ley antes de que la violación de la ley sea castigada.
Artículo 9
Toda persona se presumirá inocente hasta que se demuestre su culpabilidad. Incluso si cree que el arresto es necesario, la ley debe castigar severamente todo tipo de comportamiento cruel que lo detenga innecesariamente.
Artículo 10
Mientras la expresión de opiniones no perturbe el orden público previsto por la ley, nadie podrá ser interferido por sus opiniones, ni siquiera las religiosas.
Artículo 11
La libertad de expresar pensamientos y opiniones es uno de los derechos humanos más preciados; por tanto, todo ciudadano tiene la libertad de hablar, escribir y publicar, pero en él. es responsable del abuso de esta libertad en las circunstancias previstas por la ley.
Artículo 12
La protección de los derechos humanos requiere de fuerzas armadas; por tanto, esta facultad se establece para el beneficio de todos y no para el interés personal del cesionario de dicha facultad.
Artículo 13
Para mantener los gastos de las fuerzas armadas y de la administración, los impuestos públicos se vuelven indispensables; deben distribuirse equitativamente entre todos los ciudadanos según sus capacidades.
Artículo 14
Todos los ciudadanos tienen derecho a determinar, personalmente o por sus representantes, la necesidad de tributar, a reconocer libremente la tributación, a prestar atención a la finalidad de la tributación, y decidir sobre la tributación El monto, la tasa impositiva, el objeto, el método de recaudación y el período.
Artículo 15
La sociedad tiene derecho a exigir a los funcionarios gubernamentales que informen sobre su trabajo.
Artículo 16
Si no se protegen eficazmente los derechos individuales y no se establece la separación de poderes, no habrá constitución.
Artículo 17
La propiedad privada es sacrosanta y nadie podrá ser privado de ella a menos que sea claramente necesario para necesidades públicas reconocidas por la ley y de manera equitativa y previa. condiciones de compensación.