Un beso, la clásica versión japonesa de la línea del amor, Un beso, la línea clásica
¿Cuál es la cita clásica del protagonista Naoki Irie en la versión de 2013 de "Amor con un beso"?
Parece que la cita más popular en Internet es a propósito. Después de besar a la heroína por primera vez, dijo "samamilu", lo que significa que ya veremos~ ¿Cuál es la frase clásica del héroe Naoki Irie (Furukawa Yuuki) en "Love with a Kiss"?
Lo dije después de besar a Qinzi por primera vez en el quinto episodio, ya veremos. Y lo que suelo decir cuando me siento impotente ante el comportamiento de Kotoko (por supuesto, también siento el profundo amor y la tolerancia de Naoki), es verdad. La persona que me gusta es realmente tan guapa. ¿En qué episodio se encuentra esta línea? La versión japonesa de "One kiss, one kiss" es la versión japonesa y china de "One kiss, one kiss". > El grupo de subtítulos Angpapas está trabajando en un complemento para subtítulos en chino y japonés. Actualmente hay los episodios 7 a 10, y también está el episodio 1. Los primeros 2 a 6 episodios también deberían agregarse en el futuro:/ /weibo. /opssub?topnav=1&wvr=5&topsug=1 Etiquetas: Clásicos de la composición Artículo anterior: Modismos que describen a personas guapas Artículo siguiente: El significado del nombre de la niña que termina con el carácter "樨"
La línea japonesa para "El amor está sellado con un beso"
La línea japonesa para "El amor está sellado con un beso" es "悪剧キス".
Frases clásicas sobre el amor con un beso y transliteración
nai,ki si mi da lu a da xi wa a pu lai da xi dai lu yao yi cu ka ta no yi nais yo ga lv ko yi do no,ki mo qi dai do mo ni a lu,sa ka la lai de mo xu ka la lai mo na yi,na mu dai ci ma nai dai xiao. ko mu na ni,na ni dai mo o mo qi ko dou,ka dai ai da lu man do mu dou mo yi,xie o xi dai yo yi do mo yi wa yi lai nai,do liao gu ka su wai yo lv,a xi da nao sai gu sai o wo da dai lia yi wa,so gu ka mi da sai Todas las líneas del primer episodio de la primera temporada de la versión 2013 de "Un beso para hacer el amor"
Kotoko Aihara: No me atrevo Pido estar en la misma clase contigo, así que uso todo mi Yong Qi, escribo mis pensamientos en esta carta. Desde la primera vez que te conocí, fue como una estrella fugaz que pasó, despertando emociones especiales en mi corazón. (A punto de confesarse con Naoki) Kotoko Aihara: No quiero tu dinero incluso si muero Naoki Naoki: ¿No importa? Kotoko Aihara: No tendrás amigos si haces esto. Tengo dificultades, tengo tantos amigos que me ayudaron, Ajin, Renzi y Rimei, así que no hay necesidad de molestarte para que dones dinero. Kotoko Aihara: La posibilidad de que un ser humano sea alcanzado por un meteoro es una entre decenas de miles de millones. ¿Cuál es la posibilidad de que una chica de secundaria viva con la persona a la que acaba de confesarse y rechazar? ¿Eso?... Kotoko Xianghara: No podía soportar admitir que en realidad me enamoré de este chico a primera vista y tuve un amor no correspondido durante dos años. Le dejé en claro que debía hacer que me mirara de manera diferente. Kotoko Aihara: No puedo perdonar a Irie, así que esta vez me lo tomaré en serio. Quiero vencer a Irie en el examen final. Yushu: Después de estudiar durante demasiado tiempo, tu cerebro no es normal, ¿verdad? (En la mesa, Kotoko Xianghara seguía sonriendo estúpidamente) …………………… La parte de pedir encomienda. Versión japonesa original.
¿Líneas? Por favor, proporcione el número del episodio y el período de tiempo. Citas famosas de Chesterfield y líneas japonesas en "A Kiss 2013"
Una vez pensé que era un astronauta. Me tomó mucho tiempo darme cuenta de que simplemente soy un hombre solitario. bailarina entre los planetas. Etiquetas: Clásicos de la composición Artículo anterior: Modismos que describen a personas guapas Modismos que describen a personas guapas Artículo siguiente: Nombres de niñas que terminan con el carácter 樨 El significado del carácter 樨